ويكيبيديا

    "east african countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان شرق أفريقيا
        
    • بلدان في شرق أفريقيا
        
    • بلدان أفريقيا الشرقية
        
    The workshop was organized in collaboration with the IGAD secretariat and was attended by experts from East African countries and IGAD partner institutions. UN ونُظمت حلقة العمل بالتعاون مع أمانة الهيئة وحضرها خبراء من بلدان شرق أفريقيا والمؤسسات الشريكة في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتـنمية.
    In 2010, a second grant was given to the Intergovernmental Authority on Development to forge partnership among East African countries to strengthen institutional arrangements for disaster preparedness and climate monitoring. UN وفي عام 2010، قُـدمت منحة أخرى إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية لإقامة شراكة بين بلدان شرق أفريقيا بهدف تقوية الترتيبات المؤسسية اللازمة للتأهب للكوارث ورصد المناخ.
    Considerable progress was made in preparing a pipeline of programmes in three East African countries. UN وأحرز تقدم ملحوظ في مجال إعداد مجموعة من البرامج يُعتزم تنفيذها في ثلاثة من بلدان شرق أفريقيا.
    Trafficking in persons is another emerging phenomenon, with East African countries being predominantly countries of origin. UN والاتجار بالأشخاص ظاهرة أخرى بدأت تطفو على السطح، تقوم فيها بلدان شرق أفريقيا أساسا بدور بلدان مصدر.
    During 2011, three East African countries reported heroin seizures. UN 47- خلال عام 2011، أبلغت ثلاثة بلدان في شرق أفريقيا عن ضبط كميات من الهيروين.
    The functions of the World Customs Organization (WCO) and regional customs cooperation in East African countries should be evaluated as equally important. UN وينبغي اعتبار مهام منظمة الجمارك العالمية وأنشطة تعاون سلطات الجمارك الإقليمية في بلدان شرق أفريقيا على نفس القدر من الأهمية.
    Considering the report size, the profiles derived can be compared between these East African countries. UN ومع مراعاة حجم التقارير، يمكن أن تكون السمة الاستقرائية المتوصل إليها موضع مقارنة بين بلدان شرق أفريقيا المذكورة.
    The East Africa Police Chiefs Committee includes all of the East African countries. UN تضم لجنة قادة الشرطة في شرق أفريقيا جميع بلدان شرق أفريقيا.
    In order to deal with the issue of money-laundering, her Government was in the process of concluding agreements on mutual legal assistance with certain East African countries. UN ولمعالجة مسألة غسل الأموال، تعكف حكومتها على إبرام اتفاقات مع بعض بلدان شرق أفريقيا بشأن المساعدة القانونية المتبادلة.
    Port operations, maritime traffic and imports have declined across the Horn of Africa, with an attendant risk for energy supplies to East African countries. UN وتشهد منطقة القرن الأفريقي ككل انخفاضا في نشاط الموانئ، والنقل البحري، وعمليات الاستيراد، مما يشكل خطرا على إمداد بلدان شرق أفريقيا بالطاقة.
    Workshops were held in Nepal for Asian LDCs and in Uganda for East African countries. UN ونُظِّمت حلقتا عمل في نيبال من أجل أقل البلدان نمواً في آسيا، وفي أوغندا من أجل بلدان شرق أفريقيا.
    Between 2010 and 2012, the United Republic of Tanzania reported the largest heroin seizures among East African countries. UN 51- وبين عامي 2010 و2012، أبلغت جمهورية تنزانيا المتحدة عن أكبر مضبوطات من الهيروين بين بلدان شرق أفريقيا.
    East African countries reported seizing 278 kg of heroin, while countries in West and Central Africa seized 284 kg of heroin. UN وأَبْلَغَتْ بلدان شرق أفريقيا عن ضبط 278 كيلوغراماً من الهيروين، بينما ضَبَطَتْ بلدان في غرب أفريقيا ووسطها 284 كيلوغراماً من الهيروين.
    Moreover, the findings in the report indicate that piracy has affected the fishing industry negatively in East African countries in terms of both output and trade and that the impact on fisheries has probably been higher for Somalia's neighbours than for Somalia itself. UN وعلاوة على ذلك، يفيد التقرير بأن القرصنة قد أثرت سلباً على صناعة صيد الأسماك في بلدان شرق أفريقيا من حيث الإنتاج والتجارة معاً، وأنه ربما كان الأثر على مصائد الأسماك أشد وطأة على جيران الصومال منه على الصومال في حد ذاته.
    It had also hosted workshops to help East African countries build their own carbon monitoring systems, as part of its support for global sustainable development. UN كما استضافت أيضا حلقات عمل لمساعدة بلدان شرق أفريقيا على إنشاء أنظمتها الخاصة لرصد الكربون فيها كجزء من دعمها للتنمية المستدامة العالمية.
    On the other hand, in some East African countries, finance generated from cash crops and organic production has been invested in local food production. UN ومن جهة أخرى، فإن الأموال المحصَّلة من المحاصيل النقدية والمنتجات العضوية في بعض بلدان شرق أفريقيا قد استُثمرت في قطاع الإنتاج الغذائي المحلي.
    34. The SPLM gave its support to the Special Representative's proposal for a " neighbourhood initiative " that would bring together a group of East African countries linked by cross-border issues affecting children. UN 34- وأعربت الحركة الشعبية لتحرير السودان عن تأييدها لاقتراح الممثل الخاص بشأن " مبادرة الجوار " التي من المقرر أن تجمع عددا من بلدان شرق أفريقيا المرتبطة بقضايا عبر حدودية تمس الأطفال.
    The three East African countries of Kenya, Tanzania and Uganda are very conscious of the fact that political stability is a prerequisite for economic development and have taken the necessary measures to achieve this objective. UN إن بلدان شرق أفريقيا الثلاثة أوغندا، وتنزانيا وكينيا تعي تماما حقيقة أن الاستقرار السياسي شرطا مسبقا للتنمية الاقتصادية وقد اتخذت التدابير الضرورية لتحقيق هذا الهدف.
    The work under this project enhanced the capacity of East African countries by providing a well-conceived body of recommendations and soft-law instruments, which will strengthen future environmental management in the region. UN وساعد العمل في إطار هذا المشروع في تعزيز قدرات بلدان شرق أفريقيا في توفير مجموعة مدروسة جيدا من التوصيات والصكوك القانونية الميسرة التي ستعزز الإدارة البيئية في المنطقة مستقبلا.
    The Fund is also piloting the MicroSave project, which seeks to promote high quality saving services for the poorest people in three East African countries. UN كما يقوم الصندوق بتجريب مشروع الادخار الجزئي الذي يسعى لتعزيز خدمات ادخار عالية الجودة لأفقر الناس في ثلاثة بلدان في شرق أفريقيا.
    A pilot programme on promoting farmer innovation in rain-fed agriculture in three East African countries has been launched, and resources are being mobilized to extend the programme in southern and western Africa. UN وبدأ في ثلاثة بلدان في شرق أفريقيا برنامج رائد يسمى التشجيع على الابتكار في الزراعة البعلية )أي التي تعتمد على المطر( وتجري تعبئة الموارد لتوسيع البرنامج ليشمل الجنوب والغرب اﻷفريقيين.
    Members of the Bantu minority are thought to descend from slaves brought to Somalia from other East African countries in the eleventh century and are considered a low-status ethnic group. UN ويُعتقد أن أفراد أقلية البانتو ينحدرون من الرقيق الذين جيء بهم إلى الصومال من بلدان أفريقيا الشرقية في القرن الحادي عشر وهم يُعتبرون مجموعة عرقية من مرتبة أدنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد