ويكيبيديا

    "east of baghdad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شرقي بغداد
        
    1. A first group, composed of three inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at Nahrawan, 40 kilometres east of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منطقة النهروان الواقعة على مسافة 40 كم شرقي بغداد.
    A team of four inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at the 7 Nisan Company, which belongs to the Military Industrialization Corporation (MIC) and is located in the Nahrawan area, 40 kilometres east of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصل إلى شركة 7 نيسان التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة النهروان على مسافة 40 كم شرقي بغداد.
    A group, consisting of 14 inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and went to the Al-Faylaq al-Thani fuel storage facility under the Ministry of Defence in Miqdadiyah (Diyala governorate), 150 kilometres east of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من 14 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصل إلى موقع الفيلق الثاني/أكداس الوقود التابع لوزارة الدفاع والواقع في منطقة المقدادية/محافظة ديالي على مسافة 150 كم شرقي بغداد.
    2. A second group, consisting of three inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours and travelled to the area of Nahrawan, east of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى منطقة النهروان الواقعة شرقي بغداد.
    A group of four inspectors left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the 7 Nisan Company, one of the companies of the Military Industrialization Corporation, 25 kilometres east of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة 7 نيسان إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 25 كم شرقي بغداد.
    1. One team, consisting of 13 inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours, and at 0855 hours it arrived at the Petroleum Research and Development Centre, which comes under the Ministry of Oil and located 15 kilometres east of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 830، ووصلت في الساعة 855 إلى مركز البحث والتطوير النفطي التابع لوزارة النفط والواقع على مسافة 15 كم شرقي بغداد.
    The inspection team, comprised of 16 inspectors, left the Canal Hotel at 0835 hours and arrived at 0910 hours at the Al-Nahrawane site, which is part of the Al-Bassel State Enterprise. This enterprise, an arm of the Military Industrialization Corporation, is situated in the Nahrawane region, some 40 kilometres east of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من ستة عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 35/8، ووصل في الساعة 10/9 إلى موقع النهروان التابع لشركة الباسل العامة، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع في منطقة النهروان على مسافة 40كم شرقي بغداد.
    1. A first group, composed of seven inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at the Awali distillery, one of the private-sector companies located in Khan Bani Sa'd, 30 kilometres east of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة العوالي لتقطير الكحول وهي إحدى شركات القطاع الخاص الواقعة في منطقة خان بني سعد على مسافة 30 كم شرقي بغداد.
    2. A second group, composed of seven inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.45 a.m. and arrived at the Tharthar distillery, another private company located in Khan Bani Sa'd, 30 kilometres east of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 45/8 ووصلت إلى شركة الثرثار لتقطير الكحول وهي إحدى شركات القطاع الخاص وتقع في منطقة خان بني سعد على مسافة 30 كم شرقي بغداد.
    A group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and went to the Wahdah warehouses of the State Company for Irrigation and Reclamation Projects, a Military Industrial Corporation (MIC) affiliate located in Bismayah, 30 kilometres east of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصل إلى مخازن الوحدة التابعة للشركة العامة لمشاريع الري والاستصلاح إحدى شركات وزارة الري الواقعة في منطقة بسماية على مسافة 30 كم شرقي بغداد.
    2. The UNMOVIC inspection team set out from its headquarters at the Canal Hotel in Baghdad at 8.25 a.m. Consisting of 14 inspectors and headed by Mr. Demetrios Perricos, the team arrived at 9.18 a.m. at the agricultural airfield belonging to the Ministry of Agriculture and located at Khan Bani Saad, east of Baghdad. UN ثانيا - انطلق فريق لجنة الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد الساعة 25/8 وضم (14) مفتشا برئاسة السيد (ديمتري بيريكوس) ووصل في الساعة 18/9 إلى المطار الزراعي التابع لوزارة الزراعة الواقع في خان بني سعد شرقي بغداد.
    The inspection team, comprising six inspectors, left the Canal Hotel at 8.55 a.m. and, at 9.20 a.m., arrived at the Nahrawan site, which belongs to the Bassel State Enterprise, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation. This site, which is in the Nahrawan region 40 kilometres east of Baghdad, had been visited by an UNMOVIC inspection team on 22 December 2002. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 55/8 ووصل في الساعة 20/9 إلى موقع النهروان التابع إلى شركة الباسل العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع في منطقة النهروان على مسافة 40 كم شرقي بغداد والذي سبق أن زاره فريق تفتيش الأنموفيك بتاريخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد