The Eastern European Group of States agreed that Ukraine would nominate a Vice-Chairperson to represent the Group on the Bureau. | UN | ووافقت مجموعة دول أوروبا الشرقية على أن تسمي أوكرانيا نائبا للرئيس يمثل المجموعة في المكتب. |
The members of the Eastern European Group of States fully share this opinion. | UN | وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية يشاطرون هذا الرأي مشاطرة كاملة. |
My delegation chairs the Eastern European Group of States this month, which is a great honour for us, but I am speaking here on behalf of my delegation only. | UN | إن وفدي يرأس مجموعة دول أوروبا الشرقية لهذا الشهر وهذا شرف كبير لنا، ولكنني أتكلم هنا نيابة عن وفدي وحده. |
On behalf of the Eastern European Group of States, I have the great honour to congratulate the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga on their admission to the United Nations membership. | UN | يشرفني عظيم الشــرف أن أقــوم بالنيابــة عــن مجموعة دول أوروبا الشرقية بتهنئة جمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو، ومملكة تونغا على قبولها في عضويــة اﻷمم المتحدة. |
Eastern European Group of States (three Vice-Presidents): Bulgaria, Czech Republic and Ukraine | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية (ثلاث نواب للرئيس): أوكرانيا، بلغاريا، الجمهورية التشيكية |
Eastern European Group of States: Armenia | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية: أرمينيا |
Our delegation would also like to draw the attention of the General Assembly to the fact that the end of the cold war led to an increase in the number of Member States in the Eastern European Group of States. | UN | ويود وفدي أيضا أن يسترعي انتباه الجمعية العامة الى حقيقة أن انتهاء الحرب الباردة أدى الى زيادة في عدد الدول اﻷعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
In accordance with decision 1992/7 (E/ICEF/1992/14), the President of the Board will be nominated from among the Eastern European Group of States which are members of the Executive Board. | UN | ووفقا للمقرر 1992/7 (E/ICEF/1992/14)، سيُسمَّى رئيس المجلس من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية الأعضاء في المجلس التنفيذي. |
Eastern European Group of States | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية |
In this connection, it is rather anomalous to consider a number of proposals that do not always reveal the prospect of an additional rotational seat for the Eastern European Group of States, which, as I said, has in fact accounted for a considerable increase in the total membership of our Organization. | UN | وفي هذا الصدد، من غير السوي تماما أن ننظر في عدة اقتراحات لا تتضمن كلها إمكانية إضافة مقعد تشغله بالتناوب مجموعة دول أوروبا الشرقية التي ترجع إليها كما ذكرت نسبة كبيرة من الزيادة التي حدثت في العضوية الكلية لمنظمتنا. |
Eastern European Group of States (five Vice-Presidents) | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية (خمسة نواب للرئيس) |
Ms. Topić (Bosnia and Herzegovina): It is my privilege and honour to address the fifty-fourth session of the General Assembly on behalf of the Eastern European Group of States. | UN | السيدة توبيتش )البوسنــة والهرســك( )تكلمــت بالانكليزية(: إنه لامتياز وشرف لي أن أخاطب الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
As far as the election of other members of the Bureau, namely eight Vice-Chairmen, is concerned, members may recall that, at the organizational meeting of 2 November 2001, the Commission elected Mr. Alexandr Sporys of the Czech Republic and Mr. Valentin Rybakov of Belarus as Vice-Chairmen from the Eastern European Group of States. | UN | وفيما يتعلق بانتخاب بقية أعضاء المكتب، وأعني نواب الرئيس الثمانية، لعل الأعضاء يذكرون أن الهيئة في جلستها التنظيمية المنعقدة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، انتخبت السيد الكسندر سبوريس ممثل الجمهورية التشيكية والسيد فلنتين ريباكوف ممثل بيلاروس نائبين للرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Mr. Dapkiunas (Belarus): It is with deep sadness that the Member State of the Eastern European Group of States learned about the passing of His Highness Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, President of the United Arab Emirates and ruler of Abu Dhabi. | UN | السيد دابكيوناس (بيلاروس) (تكلم بالانكليزية): تلقت الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية بحزن بالغ نبأ وفاة سمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس الإمارات العربية المتحدة وحاكم أبو ظبي. |
Mr. Tafrov (Bulgaria): On behalf of the Eastern European Group of States Members of the United Nations, I would like to extend to the people and the Government of the Republic of Nauru our deepest and most sincere condolences for the demise of President Bernard Dowiyogo. | UN | السيد تافروف (بلغاريا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية الأعضاء في الأمم المتحدة، أود أن أعرب لشعب وحكومة جمهورية ناورو عن أعمق وأصدق تعازينا لوفاة الرئيس برنارد دويوغو. |
Mr. Gorita (Romania): Allow me, on behalf of the Eastern European Group of States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), to express our satisfaction that this historic Conference is coming to an end with positive results. | UN | السيد غوريتا )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أعرب بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، عن ارتياحنا لاختتام هذا المؤتمر التاريخي محققا نتائج إيجابية. |
Mr. Vilović (Croatia): On behalf of the Eastern European Group of States and in my personal capacity, I have the sad duty to extend our heartfelt condolences to the family, the people and the Government of Barbados on the death of their Prime Minister, His Excellency Mr. David Thompson. | UN | السيد فيلوفيتش (كرواتيا) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية وبصفتي الشخصية، يحزنني أن يكون واجبي أن أقدم تعازينا القلبية إلى أسرة الفقيد وشعب بربادوس وحكومتها على وفاة رئيس وزرائهم دولة السيد ديفيد طومسون. |
Statements were made by the representatives of South Africa (who spoke on behalf of the African Group of States), Brunei Darussalam (who spoke on behalf of the Asian Group of States), Poland (who spoke on behalf of the Eastern European Group of States), Bolivia (who spoke on behalf of the Latin American and Caribbean Group of States), Norway (who spoke on behalf of the Western European and Other Groups of States) and Israel. | UN | وأدلى ببيان ممثلو كل من جنوب افريقيا )الذي تحدث باسم مجموعة الدول الافريقية(، وبروني دار السلام )الذي تحدث باسم مجموعة الدول اﻵسيوية(، وبولندا )الذي تحدث باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية( ، وبوليفيا )الذي تحدث باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(، والنرويج )الذي تحدث باسم دول أوروبا الغربية ودول أخرى( واسرائيل. |