Note : Data excludes Northern Province and Trincomalee District in Eastern Province | UN | ملاحظة: تستبعد البيانات عن المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية. |
We have rebuilt the Eastern Province and have begun the same task in the north. | UN | وأعدنا بناء المقاطعة الشرقية وبدأنا العمل نفسه في الشمال. |
Land redistribution was successfully carried out in the Eastern Province in order to address past injustices. | UN | وقد تسنى بنجاح إعادة توزيع الأراضي في المقاطعة الشرقية بغية معالجة الظلم الذي ارتُكب في الماضي. |
After a lapse of many years, the Eastern Province has already begun to contribute to the national economy under the Eastern Re-awakening Programme. | UN | وبعد مرور سنوات عديدة، بدأت المنطقة الشرقية بالإسهام في الاقتصاد الوطني، في إطار برنامج النهضة الشرقية. |
In the Eastern Province and the Vauniya district, there are allegations of rape and extrajudicial killings being conducted by these groups. | UN | وتوجد ادعاءات عن قيام تلك المجموعات في المحافظة الشرقية وفي مقاطعة فونييا بأعمال اغتصاب وأعمال قتل خارج نطاق القضاء. |
The APRC also recommended immediate elections for the Provincial Council in the Eastern Province. | UN | كما أوصت اللجنة بإجراء انتخابات على الفور من أجل مجلس المقاطعات في المقاطعة الشرقية. |
Note: Excluding the Northern province and the Trincomalee district in the Eastern Province. | UN | العزب ملاحظة: باستبعاد المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية. |
For Eastern Province read Bas—Zaire Province. | UN | يستعاض عن عبارة المقاطعة الشرقية بعبارة مقاطعة الزّايير اﻷسفل. |
89. It has been reported that in Eastern Province Alliance soldiers attacked, tortured and killed Cabindans exiled there. | UN | ٩٨- ترددت تقارير عن أن جنود التحالف هاجموا في المقاطعة الشرقية الكابنديين المنفيين هناك وعذبوهم وقتلوهم. |
It is responsible for operating and supervising schools for girls in the Eastern Province. | UN | وهي مسؤولة عن إدارة مدارس البنات والإشراف عليها في المقاطعة الشرقية. |
(iv) The conflicts between the Hema and Lendu ethnic groups in the Eastern Province, where thousands of Congolese have already been killed; | UN | `4 ' النـزاعات بين المجموعتين الإثنيتين هيما وليندو في المقاطعة الشرقية حيث قتل بالفعل آلاف الكونغوليين؛ |
Another case in relation to which public inquiries are to commence shortly is the killing of 10 Muslim civilians in Pottuvil in the Eastern Province. | UN | وثمة قضية أخرى سيبدأ التحري العلني بشأنها عما قريب وهي مقتل 10 مدنيين مسلمين في بوتوفيل في المقاطعة الشرقية. |
In addition to Freetown, the mission visited Makeni in the Northern Province and Kenema in the Eastern Province. | UN | وبالإضافة إلى فري تاون، زارت البعثة أيضا ماكيني في المقاطعة الشمالية وكينيما في المقاطعة الشرقية. |
In addition to Freetown, the mission visited Makeni in the Northern Province and Kenema in the Eastern Province. | UN | وبالإضافة إلى فري تاون، زارت البعثة أيضا ماكيني في المقاطعة الشمالية وكينيما في المقاطعة الشرقية. |
The college is the first training school to be established In the Eastern Province of the country. | UN | وهذه المدرسة هي أول مدرسة تدريبية أنشئت في المنطقة الشرقية للبلد. |
The overtime was mainly performed by staff in the Eastern Province. | UN | والعمل الإضافي أداه بصفة رئيسية موظفون في المنطقة الشرقية. |
It also visited the Kenema District, in the Eastern Province of Sierra Leone. | UN | كما زارت مقاطعة كينيما في المحافظة الشرقية لسيراليون. |
The former HSZ in the Eastern Province located in the Sampur area from 2007 has been reduced in extent by 65% and declared a Development Zone under the Board of Investment. | UN | وتم تقليص حجم المنطقة المشددة الأمن سابقاً الواقعة في منطقة سامبور في المحافظة الشرقية اعتباراً من عام 2007 بنسبة 65 في المائة وأعلنت منطقة إنمائية تحت إشراف مجلس الاستثمار. |
Welcoming the successful rehabilitation of reintegration of former child soldiers after the conflict ended in the Eastern Province of Sri Lanka, | UN | وإذ يرحب بعملية التأهيل والإدماج الناجحة للأطفال من الجنود السابقين بعد انتهاء النزاع في الإقليم الشرقي في سري لانكا، |
134. The first case concerned Mr. Subramaniam Sodmivadivel, who was allegedly last seen on 4 December 2007 in Uranee, Batticaloa, Eastern Province of Sri Lanka. | UN | 134- وتتعلق الحالة الأولى بالسيد سوبرامانيام سودميفاديفيل الذي يُدّعى أنه شوهد آخر مرة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2007 في أوراني، في باتيكالاو، بالمقاطعة الشرقية لسري لانكا. |
Although the southern and western parts of the country continued to account for more than 95 per cent of the area under cultivation in 2011, cultivation of opium poppy on a non-negligible scale re-emerged in two northern provinces (Baghlan and Faryab) and one Eastern Province (Kapisa), so that the number of poppy-free provinces fell from 20 to 17. | UN | ولئن بقيت المنطقتان الجنوبية والغربية من أفغانستان تمثلان أكثر من 95 في المائة من المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في عام 2011، فقد برزت زراعة خشخاش الأفيون على نطاق لا يستهان به في مقاطعتين شماليتين (باغلان وفارياب) وفي مقاطعة شرقية واحدة (كابيسا)، فتراجع عدد المقاطعات الخالية من خشخاش الأفيون() من 20 إلى 17. |
(b) Youths from the North Eastern Province of Kenya, according to the Provincial Commissioner, were recruited in the last three months of 2006 by rival armed groups preparing to fight in Somalia. | UN | (ب) وفقاً لما ذكره مفوض الولاية الشمالية الشرقية في كينيا، تم تجنيد الشباب من المقاطعة الشمالية الشرقية لكينيا خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة من عام 2006 على أيدي جماعات مسلحة تستعد للقتال في الصومال. |
This Committee has proposed the full implementation of 13th Amendment as a preliminary step including the conduct of an election for the Provincial Council for the Eastern Province and the appointment of an Advisory Council to the Governor of the Northern Province towards the achievement of this goal. | UN | وقد اقترحت هذه اللجنة التنفيذ الكامل للتعديل الثالث عشر بوصفه خطوة أولية بما في ذلك إجراء انتخاب للمجلس الإقليمي للمقاطعة الشرقية وتعيين مجلس استشاري لحاكم المقاطعة الشمالية قصد تحقيق هذا الغرض. |
With the assistance of UNAMSIL police advisers and the Commonwealth team, a new regional police training school was opened at Kenema in the Eastern Province. | UN | وقد افتتحت مدرسة إقليمية جديدة لتدريب الشرطة في كيناما بالإقليم الشرقي بمساعدة مستشاري الشرطة التابعين للبعثة وفريق الكمنولث. |