ويكيبيديا

    "eastern sector of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القطاع الشرقي من
        
    That site in the West Bank overlays the infiltration area of the eastern sector of the water aquifer. UN وهذا الموقع في الضفة الغربية يعلو منطقة الترشح في القطاع الشرقي من مجمع المياه الجوفية.
    Killed by a mortar shell near the village of Nabi al-Awadi in the eastern sector of south Lebanon Kiril Kashdan UN قتل جراء قذيفة هاون قرب قرية نبع العبادي في القطاع الشرقي من جنوب لبنان
    The 12-metre-high fence, topped with barbed wire, cut off the eastern sector of the city from the western. UN ويفصل السياج، الذي يبلغ علوه ١٢ مترا وتعلوه اﻷسلاك الشائكة، القطاع الشرقي من المدينة عن قطاعها الغربي.
    " The objective of Israel today is to contain the eastern sector of the City of Jerusalem through a network of roads and settlements and to isolate it. UN " وهدف اسرائيل اليوم هو احتواء القطاع الشرقي من مدينة القدس عن طريق شبكة من الطرقات والمستوطنات ثم عزله.
    " Before 1967, there was not one single Jew in the eastern sector of Jerusalem. UN " وقبل عام ١٩٦٧، لم يكن هناك يهودي واحد في القطاع الشرقي من القدس.
    The decision to establish new settlements in Jabal Abu Ghneim in the eastern sector of Al Quds is the latest on the list of flagrant attempts to predetermine the results of the final status negotiations on Al Quds by changing the legal status and demographic composition of the Holy City. UN إن القرار بإنشاء مستوطنات جديدة في جبل أبو غنيم في القطاع الشرقي من القدس، هو آخر محاولة على قائمة المحاولات الصارخة ﻷن تقرر مسبقا نتائج مفاوضات المركز النهائي بشأن القدس، بتغيير المركز القانوني والتكوين الديموغرافي للمدينة المقدسة.
    The villages located in the eastern sector of the city developed from family settlements, and the tendency was for small parcels of land to be owned by a variety of private landlords. UN 8- وقد تطورت القرى الواقعة في القطاع الشرقي من المدينة من مستوطنات أسرية، وكان الاتجاه هو امتلاك قطع صغيرة من الأرض من جانب مجموعة متنوعة من ملاك الأرض بصفتهم الشخصية.
    " In contravention to international law, as one knows, the Israeli authorities annexed the eastern sector of Jerusalem to Israel in 1967, by delimiting the borders of East Jerusalem in a way that would serve Israel's settlement and Judaizing plans. UN " قامت السلطات اﻹسرائيلية، مخالفة للقانون الدولي كما هو معروف، بضم القطاع الشرقي من القدس إلى إسرائيل في عام ١٩٦٧، وذلك عن طريق ترسيم حدود القدس الشرقية بطريقة تخدم الاستيطان اﻹسرائيلي وخطط التهويد.
    This situation was also recognized internationally by the Organization of American States, when it was proven that Ecuador had illegally occupied the " Falso Paquisha " post in the eastern sector of the Cordillera del Cóndor, that is, in Peruvian territory. UN حتى أن منظمة الدول اﻷمريكية اعترفت دوليا بهذه الحالة في عام ١٩٨١ حين تبين احتلال اكوادور غير المشروع لمركز " فالسو باكيشا " في القطاع الشرقي من سلسلة جبال الكوندور، أي داخل أراضي بيرو.
    :: Harassing United Nations and Boundary Commission personnel attempting to carry on their field work in the border region; preventing the Boundary Commission staff from continuing the physical demarcation which started on the eastern sector of the 1,000-km long border; and forcing the Boundary Commission to close its field offices. UN :: التحرش بالأفراد التابعين للأمم المتحدة ولجنة الحدود، بينما كانوا يحاولون مواصلة عملهم الميداني في منطقة الحدود؛ مما منع موظفي لجنة الحدود من مواصلة تعيين الحدود على الطبيعة، الذي بدأ في القطاع الشرقي من الحدود البالغ طولها 000 1 كيلو متر؛ وإرغام لجنة الحدود على إغلاق مكاتبها الميدانية؛
    23. On 12 May 2008, another serious incident occurred in the vicinity of Adchit al-Qusair, in the eastern sector of the area of operations, where a UNIFIL patrol had photographed cables that were being laid in the ground that appeared to be suspicious. UN 23 - وفي 12 أيار/مايو 2008، وقعت حادثة خطيرة أخرى في محيط عدشيت القصير في القطاع الشرقي من منطقة العمليات حيث التقطت دورية تابعة للقوة صورا فوتوغرافية لما كان يبدو أنه كابلات مثيرة للشبهة يجري مدها في الأرض.
    According to a statement issued by the LNRF, Ghassan Sa'id and Pierre Abu Joudi went missing during an operation against the SLA on the night of 16 August in the eastern sector of the Israeli “security zone”. UN وطبقا لبيان صدر من جبهة المقاومة الوطنية اللبنانية، لم يعد غسان سعيد وبيير أبو جودي من عملية قاما بها ضد جيش لبنان الجنوبي ليلة 16 آب/أغسطس في القطاع الشرقي من " المنطقة الأمنية " التي أقامتها اسرائيل.
    Intensified reconnaissance activities carried out by UNIFIL and the Lebanese Armed Forces led to the discovery on 9 January of a cache of 34 rockets and boxes of ammunition inside two disused bunkers in the eastern sector of the UNIFIL area of operations, between Kafr Shuba and Kafr Hamman. UN وفي 9 كانون الثاني/يناير، أفضت عمليات الاستطلاع التي قامت بها القوة مع الجيش اللبناني إلى الكشف عن 34 صاروخا وصناديق ذخيرة مخبأة في مستودعين غير مستعملين في القطاع الشرقي من منطقة عمليات القوة، بين كفر شوبا وكفر حمام.
    25. A third incident, on 10 May 2008, involved a UNIFIL peacekeeper serving with the Nepalese contingent who was slightly injured by a stray bullet that entered through the roof of his accommodation at United Nations position 8-30, north of the town of Meis al-Jabal, in the eastern sector of the UNIFIL area of operations. UN 25 - ووقعت حادثة ثالثة في 10 أيار/مايو 2008 أصيب فيها جندي تابع للوحدة النيبالية في القوة إصابة طفيفة ناجمة عن رصاصة طائشة اخترقت سقف مكان إقامته في موقع الأمم المتحدة 8-30، شمال بلدة ميس الجبل في القطاع الشرقي من منطقة عمليات القوة.
    That site in the West Bank overlays the infiltration area of the eastern sector of the water aquifer, and is adjacent to the area where Israel has forcibly evicted the Jahhalin Bedouin (originally evicted from the Negev, inside the Green Line, in 1979-1980) to transfer their commonly held lands to the sprawling Ma'ale Adumim settler colony. UN ويعلو موقع الضفة الغربية منطقة الترشح في القطاع الشرقي من مستجمع المياه الجوفية، ويحاذي المنطقة التي طردت منها إسرائيل قسرا بدو الجهالين (الذين طردوا أصلا من منطقة النقب داخل الخط الأخضر في الفترة الممتدة من عام 1979 إلى عام 1980) لتنقل أراضيهم المشتركة إلى المستوطنة الممتدة في معالي أدوميم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد