ويكيبيديا

    "easy-to-read" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سهلة القراءة
        
    • سهل القراءة
        
    • تسهل قراءتها
        
    • السهلة القراءة
        
    • يسهل قراءتها
        
    • تسهُل
        
    The report was accessible to all persons with disabilities, including in an easy-to-read version for persons with intellectual disabilities. UN والتقرير متاح لإطلاع جميع الأشخاص ذوي الإعاقة عليه بطرق منها نسخة سهلة القراءة للأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية.
    The report is available on BRÅ's website, including in an easy-to-read version and a signed version. UN ويمكن الاطلاع على هذا التقرير على موقع المجلس الوطني لمنع الجريمة، الذي يتضمن كذلك نسخة سهلة القراءة ونسخة موقعة.
    All nicely printed out in easy-to-read English. Open Subtitles جميع المطبوعات لطيفة لتكون سهلة القراءة بالإنجليزية
    Monthly deliverables reports are prepared to capture this information in an easy-to-read report. UN وتعد التقارير الشهرية المتعلقة بالنواتج المنجزة لرصد هذه المعلومات في تقرير سهل القراءة.
    The highlights of the daily briefing are also posted on the web site in an easy-to-read bullet point format. UN ويعرض في الموقع أيضا أبرز ما يرد في الإحاطات الصحفية اليومية، في شكل نقاط مفصلة تسهل قراءتها.
    The New Zealand Government prepared the easy-to-read English version to ensure access to consultations on the draft Convention for New Zealanders with lower reading comprehension skills, including persons with intellectual disabilities. UN وقد أعدت الحكومة النيوزيلندية النسخة السهلة القراءة لتمكين النيوزيلنديين ذوي القدرة المحدودة على فهم النص المقروء، بمن فيهم الأشخاص المعوقون ذهنيا، من المشاركة في المشاورات المتعلقة بمشروع الاتفاقية.
    In its effort to reach key redisseminators, the Department has continued to generate up-to-date, easy-to-read fact sheets on the United Nations and its activities. UN ولمحاولة بلوغ الجهات اﻷساسية التي تعيد نشر اﻷنباء، واصلت اﻹدارة نشر صحائف الوقائع الاذاعية المحدثة التي يسهل قراءتها عن اﻷمم المتحدة وأنشطتها.
    In partnership with the Centre for easy-to-read, the National Council for Public Affairs provides training to cultural institutions in the art of writing easy-to-read text. UN ويوفر المجلس الوطني للشؤون العامة، بالاشتراك مع مركز تسهيل القراءة، تدريباً للمؤسسات الثقافية في فن كتابة النصوص سهلة القراءة.
    As for awareness-raising activities, brochures providing easy-to-read information on the rights of women under the law had been distributed in the interior of the country and in rural areas. UN أما فيما يتعلق بأنشطة التوعية، فقد وُزِّعَت في المناطق الداخلية من البلد وفي المناطق الريفية كتيبات تتضمن معلومات سهلة القراءة عن حقوق المرأة بموجب القانون.
    The World Blind Union is serving its member organizations with Braille versions of the Rules in a number of languages and Inclusion International reports that the Rules are available in easy-to-read versions in several languages. UN ويقدم الاتحاد العالمي للمكفوفين إلى المنظمات الأعضاء نسخا من القواعد معدة بطريقة برايل في عدد من اللغات، كما يقدم لها تقارير الإدماج الدولية التي تفيد توافر القواعد في نسخ سهلة القراءة صادرة في عدة لغات.
    It is my pleasure to introduce an easy-to-read English version of the draft Convention on the Rights of Persons with Disabilities that was prepared in January 2004 by a working group of the Ad Hoc Committee on Disabilities. UN يشرفني أن أقدم نسخة سهلة القراءة باللغة الانكليزية من مشروع اتفاقية حقوق المعوقين التي أعدها في كانون الثاني/يناير 2004 فريق عامل تابع للجنة المخصصة المعنية بالإعاقة.
    (f) Individual contractor at the P-3 level to produce the report in an easy-to-read format to make it accessible to persons with intellectual disabilities; UN (و) متعاقد برتبة ف-3 لإصدار التقرير في صيغة سهلة القراءة حتى يصبح في متناول الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية؛
    For the French Community Commission, the website of the Brussels French-speaking Service for Persons with Disabilities has been designed for blind and visually impaired persons and includes an easy-to-read version. UN وفيما يخص لجنة المجتمع المحلي الفرنسي، صُمم الموقع الإلكتروني لدائرة خدمات منطقة بروكسل الناطقة بالفرنسية للأشخاص ذوي الإعاقة من أجل الأشخاص المكفوفين والمعانين من ضعف البصر وينطوي على صيغة سهلة القراءة.
    The new processing methods, furthermore, have reduced the need to have particular documents " reworked " by different units, streamlining the process and making documents available in final, easy-to-read and less bulky formats in a much more timely manner. UN كما أدت أساليب التجهيز الجديدة إلى تقليل الحاجة إلى قيام الوحدات المختلفة " بإعادة تجهيز " وثائق معينة، مما أدى إلى تبسيط العملية وإتاحة الوثائق في أشكال نهائية سهلة القراءة وأقل حجما وفي توقيت أنسب بكثير.
    It produces an easy-to-read newspaper ( " 8 PAGES " ) that is read every week by about 130 000 people who have reading disabilities or other disabilities. UN ويصدر صحيفة سهلة القراءة ( " 8 صفحات " ) يقرأها أسبوعياً ما يناهز 000 13 شخص ممن يجدون صعوبة في القراءة أو من المصابين بإعاقات أخرى.
    An easy-to-read summary of the Views is being prepared. UN ويجري إعداد موجز للآراء بشكل سهل القراءة.
    The easy-to-read digital display keeps constant track of your pencil supply. Open Subtitles يُبقيك العرض الرقمي سهل القراءة على علم دائماً بمخزون الأقلام الرصاص
    - Oh, jeez! - It's all here in this easy-to-read binder. Open Subtitles ـ يالهي ـ كل شيء مكتوب في هذا الكتيب سهل القراءة
    Persons with intellectual disabilities cannot enjoy a book if there is no easy-to-read version of it. UN ولا يستطيع الأشخاص الذين يعانون من إعاقات ذهنية التمتع بكتاب ما لم تتوفر نسخة منه تسهل قراءتها.
    Information and communication should be available in easy-to-read formats and augmentative and alternative modes and methods to persons with disabilities who use such formats, modes and methods. UN وينبغي أن تتاح المعلومات والاتصالات لمستعمليها من الأشخاص ذوي الإعاقة بأشكال تسهل قراءتها وبطرق وأساليب الاتصال المعززة البديلة.
    A summary version of the Report was available at the Conference in all United Nations languages and in accessible formats, including Braille and easy-to-read versions. UN والنسخة الموجزة للتقرير متوفرة في المؤتمر بجميع لغات الأمم المتحدة وبأشكال يمكن للمعاقين الوصول إليها، بما في ذلك النسخ المعدة بطريقة برايل والنسخ السهلة القراءة.
    Persons with intellectual and psychosocial disabilities as well as deaf-blind persons face barriers when attempting to access information and communication owing to a lack of easy-to-read formats and augmentative and alternative modes of communication. UN ويواجه الأشخاص ذوو إعاقات ذهنية ونفسية - اجتماعية والأشخاص الصم المكفوفون معوقات تمنعهم من الوصول إلى المعلومات والاتصالات بسبب عدم وجود أشكال يسهل قراءتها وعدم استعمال أساليب الاتصال المعززة البديلة.
    This will necessitate translation into relevant languages, including sign languages, Braille and easy-to-read formats for children with disabilities. UN وسيتطلب ذلك ترجمة هذا التعليق إلى اللغات المعنية، بما فيها لغات الإشارة وطريقة براي وصيغ تسهُل على الأطفال ذوي الإعاقة قراءتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد