It was at the opening Of the ECB hq here in frankfurt. | Open Subtitles | وكان ذلك عند افتتاح مقر البنك المركزي الأوروبي هنا في فرانكفورت |
Helping the ECB Cross the Rubicon | News-Commentary | مساعدة البنك المركزي الأوروبي في اجتياز الصعاب |
ECB Is Now Europe’s Anchor | News-Commentary | البنك المركزي الأوروبي هو ملاذ أوروبا الآن |
Is the ECB Doing Enough? | News-Commentary | هل يفعل البنك المركزي الأوروبي ما فيه الكفاية؟ |
For example, with a stronger euro and hence less inflationary pressure, the European Central Bank (ECB) may become more flexible in reducing interest rates in the euro area, and this will stimulate domestic demand. | UN | فعلى سبيل المثال يمكن للبنك المركزي الأوروبي وبفضل قوة اليورو وقلة الضغط التضخمي أن يمارس مرونة أكبر لخفض أسعار الفائدة في منطقة اليورو، وسوف يساعد ذلك على حفز الطلب المحلي. |
That is what the Bank of Japan, under Governor Haruhiko Kuroda, is attempting to do. But the ECB seems temperamentally incapable of adopting the same approach, given fear and loathing in northern Europe of radical monetary action. | News-Commentary | وهذا هو ما يحاول بنك اليابان، بقيادة محافظه هاروهيكو كورودا، القيام به. ولكن البنك المركزي الأوروبي يبدو عاجزاً بطبيعته عن تبني نفس النهج، نظراً للتخوفات من العمل النقدي الثوري وبُغض شمال أوروبا له. |
At a minimum, the ECB will probably need to match the $1 trillion annual US rate of quantitative easing, and front-load much of it. The euro will fall, and Trichet will miss his inflation target. | News-Commentary | وربما يحتاج البنك المركزي الأوروبي كحد أدنى إلى مضاهاة معدل التيسير الكمي الذي بلغ التريليون دولار سنويا. وسوف تهبط قيمة اليورو، ولن يتمكن تريشيه من تلبية هدف التضخم. ولكن ألمانيا سوف تزدهر. |
Out of Step at the ECB | News-Commentary | الخطوات النشاز في البنك المركزي الأوروبي |
The ECB Picks Up The Pace | News-Commentary | البنك المركزي الأوروبي يعجل بخطى التطبيع |
Once again, the eurozone appears to be on the verge of unraveling. So, will it be once more into the breach for the ECB? | News-Commentary | ومرة أخرى، تبدو منطقة اليورو على وشك الانهيار. فهل يسارع البنك المركزي الأوروبي مرة أخرى إلى الإنقاذ؟ |
But now the ECB no longer wants to do it, and is urging eurozone members to step in. | News-Commentary | ولكن البنك المركزي الأوروبي الآن لم يعد راغباً في القيام بذلك، وهو يحث بلدان منطقة اليورو على التدخل. |
On the other hand, a center-right coalition between the Christian Democrats and the Free Democrats could spark the ECB into action. | News-Commentary | ومن ناحية أخرى، فإن تحالف يمين الوسط بين الديمقراطيين المسيحيين والديمقراطيين الأحرار من شأنه أن يدفع البنك المركزي الأوروبي إلى الحركة. |
Only the European Central Bank could implement true socialization of national debt in the eurozone. But EU law expressly forbids any form of ECB financing of deficits. | News-Commentary | إن البنك المركزي الأوروبي هو وحده القادر على تنفيذ برنامج تأميم حقيقي للدين الوطني في منطقة اليورو. ولكن قانون الاتحاد الأوروبي يحظر صراحة أي شكل من أشكال تمويل العجز من قِبَل البنك المركزي الأوروبي. |
The ECB and Its Critics | News-Commentary | البنك المركزي الأوروبي ومنتقدوه |
The ECB governing council has already agreed, in principle, to use the first of these policy tools. But monetary expansion alone will be inadequate to lift the eurozone out of stagnation. | News-Commentary | وقد وافق مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي بالفعل، من حيث المبدأ، على استخدام أول هذه الأدوات السياسية. ولكن التوسع النقدي وحده لن يكون كافياً لانتشال منطقة اليورو من براثن الركود. |
The problem is that following through on that threat would severely test the ECB’s commitment to do whatever it takes. After all, if markets truly believed that the ECB would refuse to backstop errant governments, investors would run away from participating countries at the first sign that conditionality was not being met. | News-Commentary | والمشكلة هي أن متابعة هذا التهديد إلى النهاية تشكل اختباراً عصيباً لالتزام البنك المركزي الأوروبي بالقيام بكل ما يلزم. فإذا صدقت الأسواق حقاً أن البنك المركزي الأوروبي قد يرفض دعم الحكومات الجانحة، فإن المستثمرين سوف يهربون من الدول المشاركة عند أول بادرة تشير إلى عدم وفائها بالشروط. |
According to Trichet, Sarkozy has reversed course since winning the election, and no longer will press the ECB to broaden its mandate. Let us hope that Trichet is right. | News-Commentary | يؤكد تريشيه أن ساركوزي قد عكس مساره منذ فاز بالانتخابات، وأنه لن يستمر في الضغط على البنك المركزي الأوروبي لحمله على توسيع نطاق صلاحياته. وإننا لنأمل أن يكون تريشيه مصيباً في هذا الرأي. |
The ECB will have to cut interest rates in 2008 if it wants to avoid a hard landing for the euro-zone economy. | News-Commentary | سوف يكون لزاماً على البنك المركزي الأوروبي أن يخفض أسعار الفائدة في العام 2008 إذا ما كان راغباً في تجنب انهيار اقتصاد منطقة اليورو. |
Why the ECB Should Buy American | News-Commentary | لماذا ينبغي للبنك المركزي الأوروبي أن يشتري الأميركي |
The Bundesbank’s position on this question is well known; a leaked submission to the Constitutional Court last year declared unequivocally that, “It is not the duty of the ECB to rescue states in crisis.” But there is a strong case for allowing the ECB to act as lender of last resort. | News-Commentary | ان موقف البنك المركزي الالماني في هذا الخصوص معروف للجميع ففي المذكره للمحكمة الدستوريه في العام الماضي والتي تم تسريبها أعلن البنك بشكل لا لبس فيه انه " ليس من واجبات البنك المركزي الاوروبي انقاذ البلدان المتعثره" ولكن هناك اسباب قويه للسماح للبنك المركزي الاوروبي بالتصرف كمقرض وذلك كملاذ اخير. |
The European Central Bank (ECB) is assumed to raise interest rates by 100 basis points in the same period. | UN | ويفترض أن المصرف المركزي الأوروبي سيرفع أسعار الفائدة بمقدار 100 نقطة أساسية في تلك الفترة ذاتها. |
Only the German government and the ECB can open the door to this subtle but profound reform of the euro’s fundamental underpinnings. It is a choice that they cannot put off much longer. | News-Commentary | لن يتسنى لأي جهة غير الحكومة الألمانية والبنك المركزي الأوروبي فتح الباب أمام هذا الإصلاح العميق للدعائم الأساسية التي يقوم عليها اليورو. وهو اختيار لم يعد بإمكانهما تأجيله بعد الآن. |
If it persists, this cyclical desynchronization will not facilitate the task of ECB. | UN | وإذا ما استمرت حالة انعدام التزامن هذه في دورات اﻷعمال، فلن تكون مهمة المصرف اﻷوروبي المركزي مهمة سهلة. |
The Bhutan Voter Guide is already available in braille, and the ECB intends to similarly translate all Acts, Rules and Regulations. | UN | ودليل الناخب البوتاني متاح بالفعل بلغة البراي للمكفوفين، وتعتزم لجنة الانتخابات في بوتان ترجمة جميع القوانين واللوائح والأنظمة على نحو مماثل. |
Together, the ECB and the EFSF could do what the ECB cannot do on its own. This would provide temporary relief from a fatal flaw in the euro design’s until the member countries devise a more permanent solution. | News-Commentary | بالعمل الجماعي، سوف يكون بوسع البنك المركزي الأوروبي ومرفق الاستقرار المالي الأوروبي أن يقوما بما لا يستطيع البنك المركزي الأوروبي أن يقوم به بمفرده. وهذا من شأنه أن يوفر راحة مؤقتة من الخلل الفادح الذي يعيب تصميم اليورو إلى أن تنجح بلدان منطقة اليورو في إيجاد حل أكثر دواما. |
Does anyone still believe that the US economy is on the brink of recession? Or that the Bundesbank has the power to overrule ECB President Mario Draghi's policy decisions? | News-Commentary | ولكن نطاق مفاجآت الدولار الصاعد أو اليورو الهابط أصبح أضيق كثيراً اليوم. فهل لا يزال أي شخص يعتقد أن اقتصاد الولايات المتحدة على حافة الركود؟ أو أن البنك المركزي الألماني لديه القدرة على نقض قرارات رئيس البنك المركزي الأوروبي ماريو دراجي؟ |
The latest anecdotal evidence from the US indicates that the economy is taking a sharp downward turn, which should become manifest in the coming months. Unless the ECB picks up the pace of interest-rate increases now, the goal of interest-rate neutrality may not be politically feasible, jeopardizing achievement of the bank’s price stability goals. | News-Commentary | لكن هذا على وشك أن يتغير. ذلك أن آخر الأدلة العرضية من الولايات المتحدة تشير إلى أن الاقتصاد هناك يمر بدورة من الانكماش الشديد، والذي لابد وأن تتجلى نتائجه خلال الأشهر القادمة. وما لم يعجل البنك المركزي الأوروبي من وتيرة زيادة أسعار الفائدة، فقد يتعذر التوصل إلى تحقيق هدف حيادية أسعار الفائدة، الأمر الذي قد يؤدي بدوره إلى تعريض قدرة البنك على إنجاز أهداف استقرار الأسعار للخطر. |
Furthermore, reference is made to the internationally recognized reports of the OSPAR Commission (OSPAR, 2001 and OSPAR, 2009) and the European Chemicals Bureau (ECB, 2000). | UN | علاوة على ذلك، يشار إلى التقارير المعترف بها دولياً للجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (2001، و2009)، والمكتب الأوروبي للملوثات الكيميائية (2000). |