economic and environmental questions: Science and technology for development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
economic and environmental questions: international cooperation in tax matters | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
economic and environmental questions: international cooperation in tax matters | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
economic and environmental questions: international cooperation in tax matters | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Indicators are developed for the major links between key economic and environmental driving forces and health effects. | UN | ويجري وضع مؤشرات للروابط الرئيسية بين القوى الدافعة اﻷساسية في المجالين الاقتصادي والبيئي واﻵثار الصحية. |
This problem not only has serious economic and environmental consequences; it also has significant political and social effects. | UN | ليس لهذه المشكلة عواقب اقتصادية وبيئية خطيرة فحسب، وإنما لها أيضا آثار سياسية واجتماعية مهمة. |
economic and environmental problems encourage labour mobility and in some parts of the world migrant workers face exploitation. | UN | وتشجع المشاكل الاقتصادية والبيئية على تنقل اليد العاملة وفي بعض أنحاء العالم يتعرض العمال المهاجرون للاستغلال. |
economic and environmental questions: international cooperation in tax matters | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
economic and environmental questions: Science and technology for development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
economic and environmental questions: Science and technology for development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
economic and environmental questions: science and technology for development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
economic and environmental questions: Science and technology for development | UN | لأغراض التنمية المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا |
economic and environmental questions: Science and technology for development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
economic and environmental questions: Science and technology for development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
economic and environmental questions: Science and technology for development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
economic and environmental QUESTIONS: INTERNATIONAL DRINKING WATER SUPPLY AND SANITATION DECADE | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية |
economic and environmental QUESTIONS: INTERNATIONAL DECADE FOR NATURAL DISASTER REDUCTION | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
economic and environmental QUESTIONS: INTERNATIONAL DRINKING WATER SUPPLY AND SANITATION DECADE | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية |
economic and environmental QUESTIONS: INTERNATIONAL DECADE FOR NATURAL DISASTER REDUCTION | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Session III. Rethinking sustainable development within the current global economic and environmental framework | UN | الجلسة الثالثة: إعادة النظر في التنمية المستدامة في الإطار الاقتصادي والبيئي العالمي الراهن |
These pose significant economic and environmental threats and increase macroeconomic vulnerability, as well as vulnerability among women and children. | UN | وتشكل هذه العوامل تهديدات اقتصادية وبيئية كبيرة وتؤدي إلى زيادة ضعف الاقتصاد الكلي فضلاً عن شدة تأثر النساء والأطفال. |
Elaborate social, economic and environmental indicators to assess the success of the Millennium Development Goals related to youth. | UN | إعداد مؤشرات اجتماعية واقتصادية وبيئية لتقييم النجاح المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالشباب. |
60. The social, economic and environmental consequences of these two scenarios are quite evident and easy to comprehend. | UN | 60 - والنتائج الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المترتبة على هذين السيناريوهين جلية تماماً وليس من الصعب فهمها. |
economic and environmental questions: science and technology for development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئة: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
The negotiations of these agreements should include the specific social, economic and environmental needs of developing countries. | UN | وينبغي أن تشمل المفاوضات بشأن هذه الاتفاقات الاحتياجات البيئية والاقتصادية والاجتماعية الخاصة بالبلدان النامية. |
Also, they have in common the fact that they are highly vulnerable in economic and environmental terms. | UN | كما أن بينها قاسم مشترك يتمثل في شدة هشاشتها اقتصاديا وبيئيا. |
In this context, the embargo has a pervasive impact on the social, economic and environmental dimensions of human development in Cuba, affecting the most vulnerable socioeconomic groups of the Cuban population in particular. | UN | وفي هذا السياق، يؤثر الحصار تأثيراً واسع النطاق في البُعد الاجتماعي والاقتصادي والبيئي للتنمية البشرية في كوبا، مما ينعكس بوجه خاص على أكثر الفئات الاجتماعية والاقتصادية ضعفاً بين السكان الكوبيين. |
3. economic and environmental questions [13] | UN | 3 - المسائل الاقتصادية والبيئي [13] |