In 2003, the six-State Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) adopted a community regulation on combating money-laundering and financing of terrorism. | UN | وفي عام 2003، اعتمدت الدول الست الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لائحة بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
We have also opened a regional agricultural college and set up a free university area within the framework of the Economic and Monetary Community of Central Africa. | UN | وافتتحنا أيضا كلية زراعة إقليمية وخصصنا أرضا لجامعة حرة في إطار الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا. |
Relaunching the agricultural sector is one of the priorities of my mandate as President of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). | UN | وإعادة إطلاق القطاع الزراعي من أولويات تفويضي بوصفي رئيسا للجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا. |
The latter, in accordance with Regulation No. 01/03 of the Central African Economic and Monetary Community, has jurisdiction over issues concerning anti-money laundering and combating the financing of terrorism. | UN | واللجنة المصرفية لوسط أفريقيا لديها ولاية قضائية بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، وفقا للقاعدة التنظيمية رقم 01/03 للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا. |
The Congo is a member of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). | UN | الكونغو عضو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا. |
In Central Africa, the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community are working increasingly towards harmonizing their policies and programmes. | UN | وفي وسط أفريقيا، تعكف الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على العمل بصورة متزايدة للمواءمة بين سياساتهما العامة وبرامجهما. |
The Congo is a member of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). | UN | والكونغو عضو في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا. |
In this regard, it welcomes the decision of the States of the Central African Economic and Monetary Community to extend the mandate of FOMUC. | UN | وهو يرحب في هذا الصدد بقرار دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا تمديد ولاية الجماعة. |
Economic and Monetary Community of Central African States | UN | الجماعة الاقتصادية والنقدية لدول أفريقيا الوسطى |
Central African Economic and Monetary Community | UN | الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا |
It had also participated in action by the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) to coordinate action on money-laundering and the financing of terrorism. | UN | كما شاركت في عمل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الخاص بالتنسيق المعني بغسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Those provisions would supplement the already extensive regulations of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). | UN | وستكمل هذه الترتيبات النظم الواسعة بالفعل التي تعتمدها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا. |
BINUCA and the Mission de Consolidation de la Paix of the Economic and Monetary Community of Central Africa (MICOPAX) provided logistic and technical support for the repatriation of the leader of FPR, at the request of the Government. | UN | وبناء على طلب من الحكومة، وفّر المكتب المتكامل وبعثة توطيد السلام التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الدعم اللوجستي والتقني اللازم لعودة زعيم الجبهة. |
Similarly, technical assistance provided to the Gender Unit of Central African Economic and Monetary Community (CEMAC), enabled the adoption of a strategy to mainstream gender in CEMAC policies and programmes. | UN | وعلى نحو مماثل، أتاحت المساعدة التقنية المقدمة إلى وحدة الشؤون الجنسانية التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا اعتماد استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني في سياسات الجماعة وبرامجها. |
Since the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) already has a parliament, the streamlining project now under way will determine the choice of one or two parliaments. | UN | وبالنظر إلى أن للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا برلمان قائم بالفعل، سيحدد مشروع الترشيد الحالي اختيار برلمان واحد أو برلمانين. |
These rules are, in particular, those of the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC) and those of the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa (OHADA). | UN | ويتعلق ذلك بصفة خاصة بقانون المجتمع الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا ومنظمة مواءمة قانون الشؤون. |
They further reiterated their support for the efforts of the Economic and Monetary Community of Central Africa and the African Union. | UN | وأكدوا كذلك من جديد دعمهم لجهود الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا وللاتحاد الأفريقي. |
Members of the Council reiterated their support for the efforts of the Central African Economic and Monetary Community and the African Union. | UN | وأعرب أعضاء المجلس من جديد عن دعمهم للجهود التي يبذلها الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي. |
The office also provided technical assistance and advisory services to the member States, the Economic Community of Central African States, the Central African Economic and Monetary Community and other intergovernmental organizations in Central Africa. | UN | وقدم المكتب أيضا المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية للدول الأعضاء والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا ومنظمات حكومية دولية أخرى في وسط أفريقيا. |
He also visited the African Union Commission in Addis Ababa, and the Central African Economic and Monetary Community in Bangui, to introduce the new Office and to explore areas of cooperation. | UN | وقام أيضاً بزيارة مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، إثيوبيا، والجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا في بانغي، للتعريف بالمكتب الجديد والبحث في مجالات التعاون. |
In Central Africa, the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community are working increasingly towards harmonizing their policies and programmes. | UN | وفي وسط أفريقيا، تسعى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على نحو متزايد إلى مواءمة سياساتها وبرامجها. |
The Centre intensified its support to activities of the Economic Commission for Africa, including by contributing to its subregional post-conflict programme, and initiated a first contact with the Central African Economic and Monetary Community. | UN | وكثف المركز دعمه لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بجملة سبل منها الإسهام في برنامجها دون الإقليمي المتعلق بمرحلة ما بعد النزاع، وشرع في اتصال أول بالجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا. |
Strengthening of cooperation between institutions (African Union, ECCAS, Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC), COMIFAC, International Centre for Research in Agroforestry (ICRAF), etc.) with a view to harmonizing activities undertaken within the framework of UNCCD implementation. | UN | :: تعزيز التعاون بين المؤسسات (الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والمجموعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، واللجنة الوزارية المعنية بالغابات في وسط أفريقيا، والمجلس الدولي لبحوث الزراعة المختلطة بالغابات...) بغية مواءمة الأنشطة التي يجري القيام بها في إطار تنفيذ الاتفاقية. |
TDB III CEMAC Economic and Monetary Community of Central African States | UN | المجموعة الاقتصادية النقدية لدول وسط أفريقيا(7) |