ويكيبيديا

    "economic and social cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون الاقتصادي والاجتماعي
        
    • للتعاون الاقتصادي والاجتماعي
        
    • بالتعاون الاقتصادي والاجتماعي
        
    • والتعاون الاقتصادي والاجتماعي
        
    :: economic and social cooperation at the service of sustainable development and solidarity. UN :: التعاون الاقتصادي والاجتماعي في خدمة التنمية المستدامة والتضامن.
    The Economic and Social Council cannot be empowered to play the central role in economic and social cooperation merely by changing its name. UN لا يمكن تمكين المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الاضطلاع بالدور الرئيسي في التعاون الاقتصادي والاجتماعي بتغيير اسمه فقط.
    Let us make the best use of the system of collective security and the mechanisms of economic and social cooperation provided by the Charter. UN فلنستفد على أفضل نحو من نظام اﻷمن الجماعي وآليات التعاون الاقتصادي والاجتماعي المنصوص عليها في الميثاق.
    My country's experience demonstrates that this can even be counter-productive if no plan has been set out for comprehensive economic and social cooperation. UN وتبين تجربة بلدي أن هذا الأمر يمكن أن يكون غير مثمر إذا لم نضع أي خطة للتعاون الاقتصادي والاجتماعي الشامل.
    51. The Charter of the United Nations identifies the overall purposes of international economic and social cooperation. UN 51- ويحدِّد ميثاق الأمم المتحدة الأهداف العامة للتعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي.
    An important step this year concerns the work of the Organization in the field of international economic and social cooperation. UN وثمة خطوة هامة اتخذت هــذا العــام تتعلق بعمل المنظمة في ميدان التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي.
    In Sri Lanka's view, SAARC should now extend its horizon beyond economic and social cooperation. UN وترى سري لانكا ان رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي يجب أن توسع آفاقها لتتجاوز التعاون الاقتصادي والاجتماعي.
    The General Assembly, through Chapters IV, IX and X of the Charter, is given fundamental responsibility for international economic and social cooperation. UN فوفقا لكل من الفصل الرابع والتاسع والعاشر من الميثاق أوكلت إلى الجمعية العامة، مسؤولية أساسية في مجالي التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي.
    11. Promoting international economic and social cooperation was identified as a fundamental purpose of the United Nations by its founders. UN 11 - حدد مؤسسو الأمم المتحدة تعزيز التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي باعتباره أحد أهم أهدافها الأساسية.
    Today's discussion is testament to the synergy that should characterize relations between the Assembly and the Council, with the aim of promoting international economic and social cooperation on a harmonious and effective basis. UN ومناقشة اليوم دليل على التآزر الذي ينبغي أن يَسِم العلاقات بين الجمعية والمجلس، بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي على أساس متسق وفعال.
    International cooperation should be strengthened by implementing policies that would make the role of the United Nations more effective in the fields of economic and social cooperation. UN وقال إنه ينبغي تعزيز التعاون الدولي بتنفيذ سياسات تزيد من فعالية دور اﻷمم المتحدة في ميادين التعاون الاقتصادي والاجتماعي.
    To that end, it should in particular seek to promote effective implementation of the existing commitments and agreements in the field of international economic and social cooperation including development of human resources. UN ولبلوغ ذلك الهدف، ينبغي أن تسعى على وجه الخصوص إلى تعزيز التنفيذ الفعال للالتزامات والاتفاقات القائمة في ميدان التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي بما في ذلك تنمية الموارد البشرية.
    To that end, it should in particular seek to promote effective implementation of the existing commitments and agreements in the field of international economic and social cooperation, including development of human resources. UN ولبلوغ ذلك الهدف، ينبغي أن تسعى على وجه الخصوص إلى تعزيز التنفيذ الفعال للالتزامات والاتفاقات القائمة في ميدان التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية.
    7. Article 55 establishes the following objectives for the United Nations in the area of international economic and social cooperation: UN ٧- وتحدد المادة الخامسة والخمسون أهداف اﻷمم المتحدة في مجال التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي على النحو التالي:
    International economic and social cooperation, the maintenance of international peace and security and the promotion and protection of human rights are core missions of the United Nations. UN كما أن التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي، وصون السلم والأمن الدوليين وتعزيز وحماية حقوق الإنسان هي مهام أساسية للأمم المتحدة.
    16. Endorses the commitment of the Secretary-General to strengthen the role of the United Nations in international economic and social cooperation through, inter alia, the restructuring of the Secretariat; UN ١٦ - تؤيد التزام اﻷمين العام بتعزيز دور اﻷمم المتحدة في التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي من خلال إجراءات تشمل إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة؛
    The Eurasian Economic Community, is first and foremost, an organization for economic and social cooperation for a number of countries in the post-Soviet period, in areas such as energy, transportation, finance, health, education and environmental protection. UN والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية هي بالدرجة الأولى منظمة للتعاون الاقتصادي والاجتماعي لعدد من البلدان فيما بعد الحقبة السوفياتية، في مجالات مثل الطاقة والنقل والتمويل والصحة والتعليم وحماية البيئة.
    The ongoing efforts of UNDCP to include drug control elements in national development strategies as well as in international economic and social cooperation programmes were encouraged. UN وتم التأكيد على تشجيع الجهود الجارية التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ﻹدراج العناصر المتعلقة بمراقبة المخدرات في استراتيجيات التنمية الوطنية وكذلك في البرامج الدولية للتعاون الاقتصادي والاجتماعي.
    The ongoing efforts of UNDCP to include drug control elements in national development strategies as well as in international economic and social cooperation programmes were encouraged. UN وتم التأكيد على تشجيع الجهود الجارية التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ﻹدراج العناصر المتعلقة بمراقبة المخدرات في استراتيجيات التنمية الوطنية وكذلك في البرامج الدولية للتعاون الاقتصادي والاجتماعي.
    The struggle against marginalization and the creation of equal opportunities for all countries should be foremost in our minds as we formulate recommendations related to economic and social cooperation. UN وينبغي أن يكون الكفاح ضد التهميش، وخلق فرص متكافئة لجميع البلدان نصب أعيننا، قبل كل شيء، عندما نصوغ توصيات تتعلق بالتعاون الاقتصادي والاجتماعي.
    economic and social cooperation should be aimed at redressing the imbalances between rich and poor countries. UN والتعاون الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يستهدف معالجة الاختلالات بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد