ويكيبيديا

    "economic and social council as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه
        
    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتباره
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفها
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصفته
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصيغتها
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتبارا
        
    The second area is the Economic and Social Council as a development cooperation forum. UN المجال الثاني هو المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه منتدى للتعاون الإنمائي.
    In this respect, we believe that the role of the Economic and Social Council as a coordinating body needs to be further strengthened. UN وفي هذا الصدد، نعتقد بأنه ينبغي أن يتعزز على نحو أكبر دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه هيئة تنسيقية.
    It supports the Economic and Social Council as the United Nations body with a key role in ensuring the synthesis, coordination and streamlining of multilateral cooperation. UN وهي تدعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه هيئة مركزية من هيئات الأمم المتحدة، تتولى توحيد جهود التعاون المتعدد الأطراف وتنسيقها وترشيدها.
    We reiterate our strong support for the Economic and Social Council as a meeting place to foster sustainable development. UN ونؤكد من جديد على دعمنا القوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه منتدى لتعزيز التنمية المستدامة.
    Towards coherent policy and action frameworks: the Economic and Social Council as a " thought leader " UN سابعا - نحو أطر متسقة للأعمال والسياسات: المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتباره " قائداً للفكر "
    The report includes a description of arrangements adopted to enable the participation of indigenous peoples' representatives in bodies mandated by the United Nations that focus specifically on indigenous peoples' issues, irrespective of whether they have consultative status with the Economic and Social Council as non-governmental organizations. UN ويتضمن التقرير وصفاً للترتيبات المعتمدة لتمكين ممثلي الشعوب الأصلية من المشاركة في الهيئات المكلفة من الأمم المتحدة والتي تركز تحديداً على قضايا الشعوب الأصلية، بغض النظر عما إذا كانت تتمتع أو لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفها منظمات غير حكومية.
    It is necessary to reform and improve the activities of the Economic and Social Council as the coordinator of United Nations efforts in economic, social and related areas. UN ومن الضروري إصلاح وتحسين نشاطات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصفته منسقا لجهود الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات الأخرى ذات الصلة.
    The United Nations must ensure that it did not adopt parallel development agendas, that sustainability was integrated into development activities, and the role of the Economic and Social Council as coordinating entity was strengthened. UN ويجب أن تكفل الأمم المتحدة عدم اعتمادها خطط إنمائية موازية، وإدماج عنصر الاستدامة في الأنشطة الإنمائية، وتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه كيانا تنسيقيا.
    Given the status and focus of the Economic and Social Council as a principal organ of the United Nations, it is possible that the input of the General Assembly to the Council's work could be rendered more effective and efficient were it to be taken up directly in the plenary. UN وبالنظر إلى مركز وبؤرة تركيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه أحد الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة، يمكن زيادة فعالية وكفاءة مدخلات الجمعية العامة في المجلس إذا ما نوقشت مباشرة في الجلسات العامة.
    The States of the Caribbean Community were in favour of the proposal to establish a permanent inter-agency mechanism to oversee the implementation of the Platform for Action system-wide; the role of the Economic and Social Council as the body with overall responsibility for coordination could not be overemphasized in that regard. UN وقال إن دول الجماعة الكاريبية تؤيد اقتراح تشكيل الفريق العامل فيما بين المؤسسات الذي سيكلف بمراقبة تنفيذ برنامج عمل بيجين على مستوى المنظومة كما أنها تؤكد في هذا الصدد أهمية عدم اﻹقلال من دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الجهاز الرئيسي للتنسيق.
    18. As mentioned in paragraphs 11-14 above, the Preparatory Committee adopted a draft resolution on the Conference which was subsequently adopted by the Economic and Social Council as resolution 1993/76. UN ١٨ - وكما أشير في الفقرات من ١١ إلى ١٤ أعلاه، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع قرار بشأن المؤتمر والذي اعتمده في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه القرار ١٩٩٣/٧٦.
    We support the provision of the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations on the need to strengthen the role of the Economic and Social Council as the main coordinating link of the United Nations in the social and economic fields. UN ونحن نؤيد النص الذي جاء في اﻹعلان بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة حول الحاجة الى تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه وصلة التنسيق الرئيسية في اﻷمم المتحدة في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي.
    Requests the Commission on Science and Technology for Development to provide a forum within which to continue to assist the Economic and Social Council as the focal point in the system-wide follow-up to the outcomes of the WSIS.... UN يطلب إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية توفير منتدى تواصل في إطاره مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه مركز التنسيق على نطاق المنظومة لمتابعـة نتائـج القمـة العالميـة لمجتمـع المعلومات.
    Another important outcome of the session was the reaffirmation of the role of the Economic and Social Council as the central mechanism for ensuring system-wide coherence with regard to follow-up efforts on the outcome of the major conferences in the economic and social fields. UN وثمة نتيجة هامة للدورة هي أيضا إعادة تأكيد دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الآلية المركزية التماسك على مستوى المنظومة بشأن متابعة الجهود المتعلقة بنتائج المؤتمرات الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    We support the call for an enhanced role for the Economic and Social Council as the principal body charged with ensuring stronger system-wide coherence as concerns the various development and humanitarian agencies. UN وإننا نؤيد المطالبة بدور معزز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الهيئة الرئيسية المنوط بها ضمان وجود ترابط أقوى على مستوى المنظومة فيما يتصل بالوكالات الإنمائية والإنسانية المختلفة.
    We re-emphasize the importance of the Development Cooperation Forum of the Economic and Social Council as the focal point within the United Nations system for holistic consideration of issues of international development cooperation, with participation by all relevant stakeholders. UN ونحن نؤكد من جديد على أهمية منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الجهة المعنية داخل الأمم المتحدة بتنسيق دراسة قضايا التعاون الإنمائي من كل جوانبها، بمشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    The General Assembly designated the Economic and Social Council as the ad interim Member State body to receive reports from the board and the secretariat for the framework. UN وحددت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتباره الهيئة المؤقتة للدول الأعضاء المكلفة بتلقي التقارير من ذلك المجلس ومن أمانة الإطار.
    As a chairman of the Movement of Non-Aligned Countries, Iran supported strengthening the Economic and Social Council as the main consultation framework to promote international economic cooperation. UN وقال إن إيران، بوصفها رئيسة حركة بلدان عدم الانحياز، تؤيد تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتباره إطار التشاور الرئيسي لتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي.
    The Board may wish to consider transmitting the document to the Economic and Social Council as an input to the discussions under this topic at the Council's high-level segment in 1995. UN ولعل المجلس ينظر في إحالة الوثيقة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفها إسهاما في المناقشات التي ستجري في إطار هذا الموضوع في الجزء الرفيع المستوى من اجتماع المجلس عام ٥٩٩١.
    The General Assembly must ensure that the goal of integrating and harmonizing policy guidance, based on the recommendation of the Economic and Social Council as the coordinating mechanism of the functional commissions and specialized agencies, is put into effect. UN ويجب على الجمعية العامة أن تكفل تحقيق هدف تكامل وتناسق التوجيهات السياسية المتخذة بناء على توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصفته آلية تنسيق اللجان العاملة والوكالات المتخصصة.
    18. Endorses, in this regard, the recommendations of the Economic and Social Council as contained in its resolution 2009/30 of 31 July 2009; UN 18 - تؤيد، في هذا الصدد، التوصيات التي قدمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصيغتها الواردة في قراره 2009/30 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2009؛
    The pattern for the election of the members of the Economic and Social Council, as set forth in resolution 2847 (XXVI), is reproduced in a footnote to rule 145. UN ويرد في حاشية للمادة 145 بيان النمط المتعلق بانتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما ورد في القرار 2847 (د-26).
    First of all, there must be a balanced relationship between the General Assembly as the principal political body, the Security Council as the body responsible for questions of security, and the Economic and Social Council as the body responsible for issues of economic and social development. UN لذا لا بد وقبل كل شيء من إيجاد علاقة متوازنة بين الجمعية العامة باعتبارها الهيئة السياسية اﻷساسية، ومجلس اﻷمن باعتباره الهيئة المسؤولة عن معالجة مشاكل اﻷمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الهيئة المسؤولة عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    May I remind the Assembly that any Member State from among the Eastern European States may be a candidate, except those that will remain members of the Economic and Social Council as of 1 January 2007, as well as those that were already elected for a three-year term beginning on 1 January 2007, namely, Albania, the Czech Republic, Lithuania, Romania and the Russian Federation. UN أود أن أذكر الجمعية بأن أية دولة من دول أوروبا الشرقية يمكن أن تكون مرشحة، فيما عدا الدول التي ستظل أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتبارا من ا كانون الثاني/يناير 2007، وهي الاتحاد الروسي، ألبانيا، الجمهورية التشيكية، رومانيا وليتوانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد