European Economic Area (EEA) and Swiss nationals and their dependants | UN | الرعايا في دول المنطقة الاقتصادية الأوروبية والرعايا السويسريون وذويهم |
The same shall apply to a family member of a European Economic Area national who is not a European Economic Area national himself or herself. | UN | وينطبق ذلك أيضا على أفراد أسر مواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية الذين هم من غير رعايا بلدان المنطقة. |
The first paragraph, point 1, does not apply to a European Economic Area national and the members of his or her family. | UN | ولا تنطبق النقطة 1 من الفقرة الأولى على مواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية وأفراد أسرهم. |
In the Economic Area, the goal was macroeconomic balance to increase savings levels and additional investment possibilities. | UN | ففي المجال الاقتصادي كان الهدف التوازن في الاقتصاد الكلي لزيادة مستويات المدخرات وإمكانيات الاستثمار اﻹضافية. |
Expulsion of European Economic Area nationals and their family members on the grounds of public order and security: | UN | طرد مواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية وأفراد أسرهم لمسوغات النظام والأمن العامين: |
Within the new Panama-Pacific Special Economic Area, labour and immigration laws are welcoming and flexible. | UN | وفي إطار المنطقة الاقتصادية الخاصة الجديدة لبنما ومنطقة المحيط الهادئ، فإن قوانين العمل والهجرة مضيافة ومرنة. |
The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated country Cyprus and the European Free Trade Association countries, members of the European Economic Area, align themselves with this Declaration. | UN | إن بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي والبلد المنتسب، قبرص، وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة، اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية، تؤيد هذا اﻹعلان. ــ ــ ــ ــ ــ |
The Central and Eastern European countries and Cyprus associated with the European Union and the European Free Trade Association countries, members of the European Economic Area align themselves with the present statement. | UN | وبلدان وسط أوروبا وشرقها وقبرص وهي البلدان المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي وكذلك ايسلندا والنرويج وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية تضم صوتها إلى هذا البيان. |
The Central and Eastern European countries and Cyprus associated with the European Union and the European Free Trade Association country Iceland, member of the European Economic Area, align themselves with this statement. | UN | وتنضم إلى هذا البيان بلدان وسط وشرق أوروبا وقبرص المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، وأيسلندا بوصفها بلدا منتميا إلى الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة التي هي عضو في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. |
As a member of the European Economic Area, Liechtenstein also participates in numerous EU vocational training and exchange programs. | UN | وتشترك ليختنشتاين، بوصفها عضواً في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، في برامج التدريب المهني وبرامج التبادل التابعة للاتحاد الأوروبي. |
It became a member of the United Nations in 1990 and a member of the European Economic Area (EEA) and the World Trade Organization (WTO) in 1995. | UN | وأصبحت عضوا في الأمم المتحدة في سنة 1990 وعضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية وفي منظمة التجارة العالمية في سنة 1995. |
Liechtenstein is a member of the European Economic Area (EEA). | UN | ليختنشتاين عضو في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
These export restrictions do not apply to residents of a European Union country or a country that belongs to the European Economic Area (EEA). | UN | ولا تسري هذه القيود على المقيمين في الاتحاد الأوروبي أو في بلدان المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
are resident in a Member State of the European Economic Area. | UN | - يقيمون في إحدى الدول الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
The Icelandic Government has also taken an active part in EU collaboration under the European Economic Area Agreement and in international collaboration organized by the United Nations. | UN | واشتركت الحكومة الأيسلندية بدور نشط في التعاون بين دول الاتحاد الأوروبي في إطار اتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية وفي التعاون الدولي الذي تنظمه الأمم المتحدة. |
Foreigners who are citizens of the European Economic Area | UN | الأجانب الذين هم من مواطني الدول الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية |
They include all members of the European Union, the members of the European Economic Area and a number of the remaining members of OECD. | UN | وتضم هذه البلدان جميع أعضاء الاتحاد اﻷوروبي، وأعضاء المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية، وعددا من اﻷعضاء المتبقين في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Palestine was already part of the League of Arab States and wanted to be fully integrated into the Arab Economic Area. | UN | ذلك أن فلسطين هي بالفعل جزء من جامعة الدول العربية وتريد أن تندمج اندماجا كاملا في المجال الاقتصادي العربي. |
The Community-wide exhaustion principle has now been extended to cover all countries within the European Economic Area (EEA). | UN | وقد تم الآن توسيع نطاق مبدأ الاستنفاد على مستوى الجماعة الأوروبية ليشمل جميع البلدان داخل المجال الاقتصادي الأوروبي. |
Legal instruments implementing the system have entered into force: New Zealand, Mauritius, the Republic of Korea and all countries members of the European Union and the European Economic Area. | UN | وقد دخلت الصكوك القانونية الخاصة بتنفيذ النظام المتوائم حيز النفاذ في البلدان التالية: جمهورية كوريا، وموريشيوس، ونيوزيلندا، وجميع البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والمنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
Since entry into force of the Customs Treaty in 1924, Liechtenstein has formed a common Economic Area with Switzerland. | UN | تشكل لختنشتاين منطقة اقتصادية مشتركة مع سويسرا منذ بدء نفاذ معاهدة الجمارك في سنة 1924. |
The ultimate aim is to shape progressively the European-BSEC Economic Area. | UN | والهدف النهائي هو البناء التدريجي للمنطقة الاقتصادية المشتركة بين أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود. |
Less far-reaching competition rules apply among countries of the European Free Trade Association (EFTA), but the competition rules of the EU now apply to member countries of the European Economic Area. | UN | وتطبق قواعد منافسة يقل مداها عن ذلك فيما بين بلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة، إلا أن قواعد المنافسة الخاصة بالاتحاد اﻷوروبي تنطبق اﻵن على البلدان اﻷعضاء في الحيز الاقتصادي اﻷوروبي. |
Iceland has participated in the gender equality programmes of the European Union on grounds of the Agreement on the European Economic Area. | UN | وتشارك أيسلندا في برامج الاتحاد الأوروبي للمساواة بين الجنسين على أساس الاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
One of the most important strategies in terms of Paraguay’s development had been the establishment of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) in 1991 based on an Economic Area without internal borders, whose main goals were to achieve the economic development of its States parties and their integration into international markets. | UN | فقد كانت إحدى الاستراتيجيات اﻷكثر أهمية لتنمية باراغواي إقامة السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي في عام ١٩٩١، على أساس حيز اقتصادي بلا حدود داخلية، تتمثل أهدافه الرئيسية في التنمية الاقتصادية للدول اﻷطراف وإدماجها في اﻷسواق الدولية. |
The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with this statement. | UN | وتنضم بلدان أوروبا الشرقية والغربية المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي وقبرص ومالطة وتركيا، وهي بلدان منتسبة إلى الاتحاد أيضا، وكذلك بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في الفضاء الاقتصادي الأوروبي إلى هذا البيان. |
A good example was the recent consultation of the leaders of Belarus, Russian Federation, Kazakhstan and Ukraine on an agreement establishing a common Economic Area. | UN | وهناك مثال جيد على ذلك، هو توصل قادة بيلاروس والاتحاد الروسي وكازاخستان وأوكرانيا مؤخرا إلى اتفاق بشأن إنشاء كيان اقتصادي مشترك. |