ويكيبيديا

    "economic committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الاقتصادية
        
    • لجنة اقتصادية
        
    Imports from Arab countries are limited by “market needs” as determined by the Joint Economic Committee established under the Protocol. UN إن الوارادات من البلدان العربية محصورة " بحاجات السوق " كما تحددها اللجنة الاقتصادية المشتركة المنشأة بموجب البروتوكول.
    NATO's Economic Committee is considering the economic capabilities of terrorist organizations and the economic consequences of anti-terrorist actions. UN وتنظر اللجنة الاقتصادية للناتو في الإمكانيات الاقتصادية للمنظمات الإرهابية، والآثار الاقتصادية لجهود مكافحة الإرهاب.
    The joint Economic Committee established under the Oslo agreement continued to be active. UN أما اللجنة الاقتصادية المشتركة التي أنشئت بموجب اتفاق أوسلو فلا زالت تواصل نشاطها.
    Item 15: Development and international economic Economic Committee UN البند ١٥: التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي اللجنة الاقتصادية
    Lastly, at the CIS summit meeting, the interest expressed in resumption of the integration process had resulted in the decision to establish an inter-State Economic Committee and to form a payment union. UN وأخيرا، وخلال اجتماع مؤتمر قمة كومنولث الدول المستقلة، أفضى الاهتمام الذي أولي ﻹنعاش عملية التكامل الى اتخاذ قرار بإنشاء لجنة اقتصادية مشتركة بين الدول وتكوين اتحاد للمدفوعات.
    VI. QUESTIONS CONSIDERED BY THE Economic Committee . 62 UN السادس - المسائل التي نظرت فيها اللجنة الاقتصادية
    Boss, Senator Roberts is hosting the members of the Joint Economic Committee and their families for Thanksgiving. Open Subtitles رئيس السيناتور يستضيف الليله أعضاء اللجنة الاقتصادية المشتركة وعائلاتهم من أجل عيد الشكر
    But I have assembled this Economic Committee to make sure everyone sticks to my new plan. Open Subtitles لكنني قمت بتكوين هذه اللجنة الاقتصادية لأتأكد من أن الجميع ملتزم بخطتي الجديدة.
    36. The Council allocated the item to the Economic Committee, which considered it at its 3rd to 5th meetings, on 13 and 14 July 1993. UN ٣٦ - وأحال المجلس البند الى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتها من ٣ الى ٥ المعقودة في ١٣ و ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    North Korea's Second Economic Committee oversees the production of North Korea's ballistic missiles and directs the activities of the Korea Mining Development Trading Corporation. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية الثانية في كوريا الشمالية بالإشراف على إنتاج القذائف التسيارية الكورية الشمالية وتوجيه أنشطة مؤسسة كوميد.
    The Economic Committee went on to become the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), based in Paris; the other became the Customs Cooperation Council (CCC). UN وتطورت اللجنة الاقتصادية لتصبح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومقرها في باريس، أما اللجنة اﻷخرى فقد أصبحت مجلس التعاون الجمركي.
    A special cabinet briefing, attended by all the Ministers on the Governmental Economic Committee, reviewed the key findings of the Investment Policy Review. UN واستعرضت جلسة إعلامية وزارية خاصة، حضرها جميع الوزراء الأعضاء في اللجنة الاقتصادية الحكومية، الاستنتاجات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار.
    However, it is broadly believed that the Second Economic Committee of the National Defence Commission plays the largest and most prominent role in nuclear-related, other weapons of mass destruction-related and missile-related development programmes, as well as in arranging and conducting arms-related exports. UN ولكن من المعتقد على نطاق واسع أن اللجنة الاقتصادية الثانية التابعة للجنة الدفاع الوطني تقوم بأكبر وأهم دور في برامج التطوير المتصلة بالأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل والقذائف، وكذلك في ترتيب الصادرات المتصلة بالأسلحة وإجرائها.
    Even the Joint Economic Committee of the U.S. Congress admitted that there is a mere 40% success rate of all World Bank projects. Open Subtitles وحتى اللجنة الاقتصادية المشتركة للكونجرس الامريكى اعترفت بان نسبة النجاح لجميع مشاريع البنك الدولي هي مجرد %40.
    Such an approach would permit the Economic Committee and the Social Committee to be merged for plenary meetings. UN وسيتيح هذا ادماج اللجنة الاقتصادية واللجنة الاجتماعية في جلسة عامة. )السيد نيبنزيا، الاتحاد الروسي(
    The Joint Palestinian - Jordanian Economic Committee's proposal complements and should be considered as a parallel step to the RCP initiative. UN 44- واقتراح اللجنة الاقتصادية الفلسطينية - الأردنية المشتركة يكِّمل مباردة نقطة العبور في رفح وينبغي أن يعتبر خطوة موازية لها.
    The reconvening of the Israeli-Palestinian Joint Economic Committee since late 1996 reflects a clear recognition by the parties of the need to deal with outstanding issues that hamper progress in the interim period. UN ٧- وتُظهر إعادة عقد اللجنة الاقتصادية المشتركة الاسرائيلية - الفلسطينية منذ أواخر عام ٦٩٩١ إدراكاً واضحاً من الجانبين لضرورة معالجة المسائل العالقة التي تعرقل إحراز تقدم في الفترة الانتقالية.
    (b) Economic Committee (trade and finance); UN (ب) اللجنة الاقتصادية (الشؤون التجارية والمالية).
    Arrangements modelled on the current Joint Economic Committee (JEC) could ensure coordination between the two parties to decide in conjunction on tariff setting and tariff suspensions in order to allow Palestinian industries to import materials at lower tariffs when Israeli production is insufficient or particularly costly. UN ومن شأن أية ترتيبات توضع وفقاً لنموذج اللجنة الاقتصادية المشتركة الحالية أن تضمن التنسيق بين الطرفين كي يبتا معاً في تحديد التعريفات وتعليق التعريفات بغية إفساح المجال للصناعات الفلسطينية لاستيراد المواد بتعريفات أدنى عندما يكون الانتاج الاسرائيلي غير كاف أو مرتفع التكلفة بصورة خاصة.
    To this end, the Presidents decided to establish a joint Economic Committee to coordinate their activities and cooperation in this field. They also expressed their appreciation for the establishment of the Assistance Mobilization Group within the Organization of the Islamic Conference for economic and humanitarian assistance. UN ولتحقيق هذه الغاية قرر الرؤساء إنشاء لجنة اقتصادية مشتركة مهمتها تنسيق أنشطتهم وتعاونهم في هذا المجال، وأعربوا عن تقديرهم أيضا ﻹنشاء مجموعة حشد المساعدات ضمن منظمة المؤتمر الاسلامي من أجل تقديم المساعدات الانسانية والاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد