ويكيبيديا

    "economic governance and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة الاقتصادية
        
    • إدارة الشؤون الاقتصادية
        
    • الحوكمة الاقتصادية
        
    • للحوكمة الاقتصادية
        
    • والإدارة الاقتصادية
        
    • والحوكمة الاقتصادية
        
    • بالحوكمة الاقتصادية
        
    Report of the Secretary-General on global economic governance and development UN تقرير الأمين العام عن الإدارة الاقتصادية العالمية والتنمية
    As a result, the current crisis is affecting both international economic governance and policy. UN ولذلك، فإن أزمة اليوم تؤثر على الإدارة الاقتصادية الدولية بقدر تأثيرها على السياسة.
    Rather, the re-entry of Government should evolve around modern forms of economic governance and societal organization. UN فبدلا من ذلك، ينبغي لعودة الحكومات أن تتطور وفقا لأشكال عصرية من الإدارة الاقتصادية والتنظيم المجتمعي.
    Global economic governance and development UN إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية
    A call for improved global economic governance; and UN دعوة إلى تحسين الحوكمة الاقتصادية العالمية؛
    The basics of economic governance and labour are improved and consolidated UN تحسن وتوحد المبادئ الأساسية للحوكمة الاقتصادية والعمل
    That occasion presents us with an excellent opportunity to further enhance the role of the United Nations in international economic governance, and its centrality in development in the United Nations agenda. UN وتتيح لنا تلك المناسبة فرصةً رائعةً لزيادة تعزيز دور الأمم المتحدة في الإدارة الاقتصادية الدولية، وتعزيز محورية تلك الإدارة في مجال التنمية في جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي.
    A revitalized General Assembly, a greater role for the Economic and Social Council in global economic governance and enhanced United Nations capacity in building democracy and peacebuilding are also needed. UN وهناك حاجة أيضا إلى تنشيط الجمعية العامة، وإلى دور أكبر للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الإدارة الاقتصادية العالمية، وإلى قدرة معززة للأمم المتحدة في بناء الديمقراطية وبناء السلام.
    (vi) economic governance and transparency in government financial operations $22,000 UN `6 ' الإدارة الاقتصادية العليا والشفافية في العمليات المالية الحكومية
    What is more, they do not adequately include developing countries in global economic governance and decision-making processes. UN والأكثر من ذلك، هو أن تلك الهيكليات لا تشمل البلدان النامية في الإدارة الاقتصادية العالمية وعمليات صنع القرار.
    He called for serious thinking on ways of remedying the inadequacies of global economic governance, and for intensified South-South cooperation in order to enhance coherence between commitments and actions. UN ودعا إلى التفكير الجاد في طرق لعلاج الفروق الموجودة في الإدارة الاقتصادية العالمية، وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل زيادة الترابط بين الالتزامات والأفعال.
    55. The conflict has also halted most structural reforms, leading to the deterioration of economic governance and transparency. UN 55 - كما أوقف الصراع أيضا معظم الإصلاحات الهيكلية، مما أدى إلى تدهور الإدارة الاقتصادية والشفافية.
    The General Assembly should also seek to improve global economic governance and foster an enabling international economic environment in which the World Trade Organization played a key oversight role. UN وأبرز أنه ينبغي أيضا للجمعية العامة أن تعمل على تحسين إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية وتعزيز بيئة دولية تمكينية للتنمية الاقتصادية الدولية والتي تضطلع فيها منظمة التجارة الدولية بدور إشرافي بارز.
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on global economic governance and development; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on global economic governance and development; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    The mandate of RAMSI focuses on three core programmes: economic governance and growth, machinery of government, and law and justice. UN تركز ولاية بعثة المساعدة الإقليمية لجزر سليمان على ثلاثة برامج رئيسية: الحوكمة الاقتصادية والنمو، الجهاز الحكومي، القانون والعدالة.
    Nevertheless, progress in improving economic governance and mobilizing resources for investment is evident across the continent. UN ومع ذلك، فإن ملامح التقدم في تحسين الحوكمة الاقتصادية وتعبئة الموارد لأغراض الاستثمار واضحة في جميع أنحاء القارة.
    The basics of economic governance and labour are improved and consolidated UN تحسين وتوحيد أساسيات الحوكمة الاقتصادية والعمل
    The financial crisis had broadened the consensus on the urgency of a far-reaching reform of global economic governance and the international financial architecture. UN ولقد وسعت الأزمة المالية من نطاق توافق الآراء حول الضرورة الملحة لإصلاح بعيد الأثر للحوكمة الاقتصادية العالمية والبنيان المالي الدولي.
    The finance track of the Group of 20 has repeatedly called on the organization to provide advisory services on macroeconomic and development policies, including employment, global economic governance and commodity price volatility. UN فالمسار التمويلي الخاص بمجموعة العشرين قد دعا مراراً الأونكتاد إلى تقديم خدمات استشارية بشأن سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بما في ذلك العمالة، والإدارة الاقتصادية العالمية، وتقلبات أسعار السلع الأساسية.
    The group was tasked to develop a national framework focusing on national security, democratic control, post-crisis reconstruction, rule of law and international relations, economic governance and social and human dimensions. UN وكان الفريق قد كُلف بوضع إطار وطني يركز على الأمن الوطني، والمراقبة الديمقراطية، وإعادة البناء في أعقاب الأزمة، وسيادة القانون والعلاقات الدولية، والحوكمة الاقتصادية والأبعاد الاجتماعية والإنسانية.
    Regarding global economic governance and the role of development partners therein, it suggests reinforcing trade-related technical assistance, capacity-building and trade facilitation, to allow the fair integration of developing country industries into global value chains. UN وفيما يتعلق بالحوكمة الاقتصادية العالمية ودور شركاء التنمية فيها، يقترح التقرير تعزيز المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة وبناء القدرات وتيسير التجارة للسماح بالإدماج العادل لصناعات البلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد