ويكيبيديا

    "economic or political" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتصادية أو السياسية
        
    • الاقتصادي أو السياسي
        
    • اقتصادية أو سياسية
        
    • اقتصادي أو سياسي
        
    • الاقتصادية والسياسية
        
    • اقتصادياً أو سياسياً
        
    This remains, however, an important goal, as it stands as a harbinger of success for other equally pressing global governance activities that will inevitably affect each and every country regardless of its size, economic or political power. UN فلا يزال هذا الهدف، مع ذلك، هدفاً هاماً، ويعتبر بشيراً بنجاح أنشطة الحكم العالمية الأخرى التي تتساوى إلحاحاً والتي ستؤثر حتماً على كل بلد بصرف النظر عن حجمه، أو قوته الاقتصادية أو السياسية.
    This approach transcends economic or political orthodoxy. UN ويتجاوز هذا النهج النظريات الاقتصادية أو السياسية المسلّم بها.
    Increasing marginalization of the poor and of minorities remains a major problem within every country, regardless of economic or political status. UN وتظل مسألة زيادة تهميش الفقراء واﻷقليات تمثل مشكلة رئيسية داخل كل بلد، بغض النظر عن وضعه الاقتصادي أو السياسي.
    Guyana has no legislation or other forms of coercive measures which encourage the use of economic or political coercion. UN وليس لدى غيانا أي تشريع أو أي شكل آخر من التدابير القسرية التي تشجع على اللجوء إلى القسر الاقتصادي أو السياسي.
    He emphasized that the United Nations strategy had to be comprehensive and multifaceted, with the overarching goal of studying and eliminating the causes and sources of terrorism, whether they be social, economic or political. UN لقد أكد أنه يتعين أن تكون استراتيجية الأمم المتحدة شاملة ومتعددة الأوجه، وأن يكون هدفها شاملا وأن يشمل دراسة أسباب ومصادر الإرهاب، وإزالتها، سواء كانت اجتماعية أو اقتصادية أو سياسية.
    Such barriers may be physical, social or cultural, legal, economic or political. UN ويمكن أن تكون تلك العقبات مادية أو اجتماعية أو ثقافية أو قانونية أو اقتصادية أو سياسية.
    The market for such supplies and services was firmly in balance and there was no economic or political justification for disrupting it. UN وهناك توازن في سوق الإمدادات والخدمات، وليس هناك مبرر اقتصادي أو سياسي للتدخل في هذا السوق.
    This publication is intended for countries acceding to the EU as well as to countries in contact with the EU either because of their geographical location or out of economic or political considerations. UN وهذا المنشور موجه إلى البلدان التي تنضم إلى الاتحاد الأوروبي وكذلك إلى البلدان التي لديها اتصال مع الاتحاد الأوروبي إما بسبب موقعها الجغرافي أو انطلاقا من الاعتبارات الاقتصادية أو السياسية.
    Empowerment refers to increasing the social, economic or political strength of individuals or communities. UN ويشير التمكين إلى زيادة القوة الاجتماعية أو الاقتصادية أو السياسية للأفراد أو المجتمعات المحلية.
    They may be driven by any of several forces, including cultural, social, economic or political pressures. UN فقد يدفعهم إلى ذلك أي سبب من بين عدة أسباب، بما في ذلك الضغوط الثقافية أو الاجتماعية أو الاقتصادية أو السياسية.
    Through the provision of guarantees and insurance, export credit agencies back transactions that would normally be refused in the private market owing to the economic or political risk associated with them. UN ومن خلال تقديم الضمانات والتأمينات، تدعم وكالات ائتمانات التصدير المعاملات التي عادة ما ترفض في السوق الخاصة بسبب المخاطر الاقتصادية أو السياسية المرتبطة بها.
    Most often technical shortcomings are not the fundamental cause of violence, but merely the spark that ignites deeper-rooted social, economic or political tensions. UN وليست النواقص في أغلب الأحيان السبب الأساسي للعنف، ولكنها ليست سوى الشرارة التي تشعل نار التوترات الاجتماعية أو الاقتصادية أو السياسية ذات الجذور الأعمق.
    Persuaded that sustainable development can be promoted by peaceful coexistence, friendly relations and cooperation among States with different social, economic or political systems, UN واقتناعاً منه بإمكانية النهوض بالتنمية المستدامة عن طريق التعايش السلمي والعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول ذات النُظم الاجتماعية أو الاقتصادية أو السياسية المختلفة،
    The Government stated that it rejected unilateral coercive measures of an economic or political nature. UN ذكرت الحكومة أنها ترفض التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد ذات الطابع الاقتصادي أو السياسي.
    This must be done through joint efforts, regardless of the economic or political influence of each country. UN ولا بد من القيام بذلك عن طريق الجهود المشتركة، بغض النظر عن النفوذ الاقتصادي أو السياسي لكل بلد.
    The international community should not remain silent in situations in which any State intends to undermine the economic or political stability of another State or to impose specific political or economic structures on it. UN وينبغي ألا يظــل المجتمع الدولي ساكتا في الحالات التي تتعمد فيها أي دولة تقويض الاستقرار الاقتصادي أو السياسي لدولة أخرى أو أن تفرض عليها بنى اقتصادية أو سياسية محددة.
    The rule of law created the basis for mechanisms for the promotion of justice and peace and ensured the predictability and security needed for a stable economy and the protection of the dignity of every person, regardless of social, economic or political status. UN اوجدت سيادة القانون أساس الآليات اللازمة للنهوض بالعدالة والسلام، وهي تضمن إمكانية التنبؤ والأمن اللازمين لاقتصاد مستقر ولحماية كرامة كل شخص، بقطع النظر عن المركز الاجتماعي أو الاقتصادي أو السياسي.
    Romania did not enter the war to serve any economic or political interests but to preserve its very existence as a State, a nation and a people. UN ولم تدخل رومانيا الحرب من أجل مصالح اقتصادية أو سياسية وإنما للحفاظ على وجودها بوصفها دولة وبلدا وشعبا.
    He also argued against any economic or political dealings with Jews, placing special emphasis on the need for the people of Tunisia to take on the Jewish community in Djerba. UN وكذلك انتقد السيد الكحلاوي أي معاملات اقتصادية أو سياسية مع اليهود، مشدداً بصورة خاصة على ضرورة أن يتصدى شعب تونس للطائفة اليهودية الموجودة في جربة.
    He reiterates that States should not use the provision of food or other essential humanitarian assistance to impose economic or political pressure on the Democratic People's Republic of Korea. UN ويؤكد من جديد ضرورة امتناع الدول عن استخدام الغذاء أو غيره من أشكال المساعدة الإنسانية الأساسية لفرض ضغوط اقتصادية أو سياسية على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The market for such supplies and services was firmly in balance and there was no economic or political justification for disrupting it. UN وهناك توازن في سوق الإمدادات والخدمات، وليس هناك مبرر اقتصادي أو سياسي للتدخل في هذا السوق.
    As a method of economic or political compulsion, they are an affront to the targeted State and compromise its economic, political and cultural identity. UN وهي، كوسيلة للإكراه الاقتصادي أو السياسي، إهانة للدول المستهدفة، وتعرِّض هويتها الاقتصادية والسياسية والثقافية للخطر.
    9. The Seminar noted that discrimination against migrants is based not only on differences in race, colour or religion: it may also be economic or political. UN ٩- ولاحظت الحلقة الدراسية أن التمييز ضد المهاجرين لا يستند فحسب إلى الاختلافات في العنصر أو اللون أو الدين: بل قد يكون أيضاً اقتصادياً أو سياسياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد