ويكيبيديا

    "economic security in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمن الاقتصادي في
        
    • من الأمان الاقتصادي في
        
    13. economic security in old age rests on work opportunities and the provision of and access to pensions. UN 13 - يتوقف الأمن الاقتصادي في سن الشيخوخة على توفر فرص العمل وإمكانية الحصول على المعاشات التقاعدية.
    In Bangladesh, family pensions and the issuance of identification cards for older persons are very important in realizing economic security in old age. UN وفي بنغلاديش، تنطوي عمليات صرف معاشات تقاعدية للأسر وعمليات إصدار بطاقات هوية لكبار السن على أهمية كبيرة لتحقيق الأمن الاقتصادي في مرحلة الشيخوخة.
    3. Requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn; UN 3 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تستمر في تقديم مساعدتها من أجل تحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها من أحوال سكان الإقليم وأن تستمر في محادثاتها مع حكومة الإقليم بشأن أفضل سبل دعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن؛
    3. Also requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تستمر في تقديم مساعدتها من أجل تحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها من أحوال سكان الإقليم وأن تستمر في محادثاتها مع حكومة الإقليم بشأن أفضل سبل دعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن؛
    Intergenerational transfer of knowledge ensures that community members enjoy adequate economic security in an environment of sociocultural and political stability. UN ويضمن نقل المعارف عبر الأجيال تمتع أفراد المجتمع بقدر كاف من الأمان الاقتصادي في بيئة متسمة بالاستقرار الاجتماعي - الثقافي والسياسي.
    There is a growing consensus within the development community that providing a set of programmes for minimum economic security, in the form of cash transfers and targeted employment schemes, is a vital component of strategies to reduce structural poverty. UN وثمة توافق آراء متزايد في دوائر التنمية على أن توفير مجموعة من البرامج لتحقيق أدنى مستوى من الأمن الاقتصادي في شكل تحويلات نقدية، ومشاريع عمالة محددة الهدف، هو عنصر حيوي للاستراتيجيات الرامية إلى خفض الفقر الهيكلي.
    The UNIFEM project Promoting Women's Rights to economic security in countries of the Southern African Development Community safeguards women's economic security by strengthening their capacity and skills at the local, national and regional levels. UN ومن شأن مشروع " تشجيع حقوق المرأة في الأمن الاقتصادي في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي " الذي يرعاه الصندوق أن يؤدي إلى ضمان تحقيق الأمن الاقتصادي للمرأة من خلال تعزيز قدراتها ومهاراتها عل كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي.
    3. Also requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تستمر في تقديم مساعدتها من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل محادثاتها مع حكومة الإقليم بشأن أفضل السبل لدعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن؛
    3. Also requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تستمر في تقديم مساعدتها من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها وأن تواصل محادثاتها مع حكومة الإقليم بشأن أفضل السبل لدعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن؛
    3. Also requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn. UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم مساعدتها من أجل تحسين أوضاع سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل محادثاتها مع حكومة الإقليم حول أفضل السبل لدعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن.
    3. Also requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تستمر في تقديم مساعدتها من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل محادثاتها مع حكومة الإقليم بشأن أفضل السبل لدعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن؛
    3. Also requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تستمر في تقديم مساعدتها من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها وأن تواصل محادثاتها مع حكومة الإقليم بشأن أفضل السبل لدعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن؛
    3. Also requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تستمر في تقديم مساعدتها من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها وأن تواصل محادثاتها مع حكومة الإقليم بشأن أفضل السبل لدعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن؛
    3. Also requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تستمر في تقديم مساعدتها من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها وأن تواصل محادثاتها مع حكومة الإقليم بشأن أفضل السبل لدعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن؛
    3. Also requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn. UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تستمر في تقديم مساعدتها من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها وأن تواصل محادثاتها مع حكومة الإقليم بشأن أفضل السبل لدعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن.
    3. Also requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تستمر في تقديم مساعدتها من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها وأن تواصل محادثاتها مع حكومة الإقليم بشأن أفضل السبل لدعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن؛
    (III) We have coordinated with The World Bank, the introduction at The Third International Meeting on Globalization and Development Problems held in Cuba, of the Book titled " Towards economic security in a Global Age " , prepared by The World Bank " . UN (ثالثا) إننا ننسق مع البنك الدولي لعرض كتاب بعنوان ``نحو الأمن الاقتصادي في عصر العولمة ' ' ، الذي أعده البنك، في الاجتماع الدولي الثالث للاقتصاديين المعنيين بالعولمة مشاكل التنمية، الذي يُعقد سنويا في كوبا.
    " " 3. Also requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the territorial Government on how best to support economic security in Pitcairn. " " UN " 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم مساعدتها من أجل تحسين أوضاع سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل محادثاتها مع حكومة الإقليم حول أفضل السبل لدعم الأمن الاقتصادي في بيتكيرن " .
    Intergenerational transfer of knowledge ensures that community members enjoy adequate economic security in an environment of sociocultural and political stability. UN ويضمن نقل المعارف عبر الأجيال تمتع أفراد المجتمع بقدر كاف من الأمان الاقتصادي في بيئة متسمة بالاستقرار الاجتماعي - الثقافي والسياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد