ويكيبيديا

    "edgy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حاد
        
    • منفعلة
        
    • منفعله
        
    • عصبية
        
    • حادَ
        
    • منفعلاً
        
    • منفعلون
        
    • متوتر قليلاً
        
    • منفعلين
        
    • ومتوترة
        
    Hey, it's all right to be a little edgy before a fight. Open Subtitles يا، هو بخير لكي يكون حاد إلى حدّ ما قبل معركة.
    It's fun, it's edgy, and every cute baby is gonna drool for it. Open Subtitles انه ممتع.. حاد وكل طفل جميل سوف يرتدي منه
    Yeah. You don't think it's too edgy for Pepsi? Open Subtitles ألا تعتقد بأنها منفعلة جدا لإجل أن تكون أغنية لبيبسي ؟
    "Why so edgy?" You wanna know why I'm edgy? Open Subtitles أتريد أن تعرف لمَ أنا منفعله ؟
    I need to stay mean for the next few hours, and caffeine keeps me edgy. Open Subtitles أريد أن أبقى فى مزاج حاد للساعات القادمة فالكافين يبقينى عصبية
    A matador relates to death, to anxiety, so be edgy. Open Subtitles أي يَتعلّقُ مصارعُ ثيران بموتِ، إلى القلقِ، يَكُونُ حادَ لذا.
    Yeah, look, he's a little edgy, but I'll keep an eye on him. Open Subtitles نعم, انه يبدو منفعلاً قليلاً, و لكني سأبقي عيني عليه.
    Ever since Allison cut you off, you've been a little bit edgy. Open Subtitles مُنذُ أن أليسون إقطعْك، أنت كُنْتَ حاد قليلاً.
    But now that we know he can't read a goddamn calendar makes me a little edgy. Open Subtitles لكن الآن بأنّنا نعرف هو لا يستطيع القراءة تقويم ملعون يجعلني حاد صغير.
    Yeah, I mean, people always say, like, "Don't be edgy," Open Subtitles نعم, اعني, الناس دائماً يقولون, "لا تكن حاد"
    You know, you've been pretty edgy. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت كُنْتَ حاد جداً.
    At halftime, we're gonna do a really edgy "Macarena." Open Subtitles سنقوم بـ (ماكرينا) منفعلة حقاً أثناء استراحة الشوطين
    You're a little edgy around figures of authority, aren't you? Open Subtitles أنتِ منفعلة قليلاً، ومتسلطة، أليس كذلك؟
    Now, you're bound to be a little edgy. Open Subtitles الآن، أنت ملزمة بأن تكوني منفعلة قليلاً
    Of course you're edgy. Open Subtitles بالطبع أنتِ منفعله لقد تم هدم كوكبك
    Why so edgy, baby doll? Open Subtitles لمَ أنتِ منفعله يا عزيزتى ؟
    You've been edgy and suspicious ever since I gave you those pep pills. Open Subtitles أصبحتِ عصبية ومرتابة منذ أن أعطيتك الحبوب المنشطة.
    She was a little edgy. I persuaded her to go for a walk. She's calmer now. Open Subtitles كانت عصبية قليلا , اقنعتها بالمشى قليلا أنها أهدأ الان
    the press is having A field day, and it sounds like the mood on the street's Getting pretty edgy. Open Subtitles إنّ الصحافةَ سَيكونُ عِنْدَها a يوم رياضة، وهي تَبْدو مثل المزاجِ على الشارعِ يُصبحُ حادَ جميلَ.
    Still edgy after the FBI debriefings. Open Subtitles لا زلتٌ منفعلاً بعد التحقيقات الفيدراليه
    They're sort of edgy to see whatever's out there. Open Subtitles إنهم منفعلون نوعا ما لرؤية ما هو هناك
    You're edgy because you're on the sidelines. Open Subtitles أعلم أنك متوتر قليلاً بسبب أنك تراقب ولا تشترك
    Sorry if these guys seem a little edgy. Open Subtitles أعتذر إذا كان هؤلاء الرفاق منفعلين قليلاً
    You're upset and you're edgy, which is making me upset and edgy. Open Subtitles أنت مستاءة ومتوترة وذلك مايجعلني مستاءة وكتوتر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد