education and capacity-building for job creation | UN | التعليم وبناء القدرات من أجل إيجاد الوظائف |
education and capacity-building would help combat poverty and give youth a sense of ownership over social development. | UN | وسوف يساعد التعليم وبناء القدرات على مكافحة الفقر وإعطاء الشباب الإحساس بامتلاك زمام العملية بشأن التنمية الاجتماعية. |
ACC acknowledged that education and capacity-building are major driving forces in development since they are the key to any process of social empowerment. | UN | وسلمت اللجنة بأن التعليم وبناء القدرات يمثلان قوة دافعة مشتركة للتنمية، ﻷنهما أساس أي عملية تمكين، فردية أو جماعية. |
The establishment of an international mechanism to support education and capacity-building aimed at sound chemicals management should be considered. | UN | وينبغي النظر في إمكانية إنشاء آلية دولية لدعم التثقيف وبناء القدرات بهدف تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
The authorities agreed to collaborate more closely with the United Nations system, including in the areas of health, education and capacity-building. | UN | ووافقت السلطات على التعاون بشكل أوثق مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك في مجالات الصحة والتعليم وبناء القدرات. |
The success of the microfinance model ensures the success of the organization's education and capacity-building programmes. | UN | وفي نجاح نموذج التمويل الصغير ما يضمن النجاح في برامج التعليم وبناء القدرات التي تضطلع بها المنظمة. |
At the same time, participants underlined the importance of education and capacity-building for the development of information societies in their countries. | UN | وفي الوقت ذاته، شدد المشاركون على أهمية التعليم وبناء القدرات في إيجاد مجتمعات معلومات في بلدانهم. |
49. As the case of Suriname illustrates, education and capacity-building boost the opportunities for employment creation in natural resource projects. | UN | 49- وكما يتجلى في حالة سورينام، يعزز التعليم وبناء القدرات فرص استحداث الوظائف في مشاريع الموارد الطبيعية. |
In this respect, we note the importance of ensuring that workers are equipped with the necessary skills, including through education and capacity-building, and are provided with the necessary social and health protections. | UN | ونلاحظ في هذا الصدد أهمية إكساب العمال المهارات اللازمة بطرق منها التعليم وبناء القدرات وتوفير الحماية الاجتماعية والصحية اللازمة لهم. |
It also provides continuing education and capacity-building to maintain and improve the professional qualifications of customs officers and organizes public seminars and conferences. | UN | وتوفر مدرسة الجمارك أيضا تدريبات مستمرة في مجالي التعليم وبناء القدرات من أجل المحافظة على المؤهلات المهنية لضباط الجمارك وتحسينها، كما تُنظم مؤتمرات وحلقات دراسية عامة. |
In this respect, we note the importance of ensuring that workers are equipped with the necessary skills, including through education and capacity-building, and are provided with the necessary social and health protections. | UN | ونلاحظ في هذا الصدد أهمية إكساب العمال المهارات اللازمة بطرق منها التعليم وبناء القدرات وتوفير الحماية الاجتماعية والصحية اللازمة لهم. |
The session on education, outreach and capacity-building focused on the challenges and programmes in the field of education and capacity-building. | UN | 31- ركّزت الجلسة التي تناولت التعليم والتوعية وبناء القدرات على التحديات والبرامج في مجال التعليم وبناء القدرات. |
In this respect, we note the importance of ensuring that workers are equipped with the necessary skills, including through education and capacity-building, and are provided with the necessary social and health protections. | UN | ونلاحظ في هذا الصدد أهمية إكساب العمال المهارات اللازمة بطرق منها التعليم وبناء القدرات وتوفير الحماية الاجتماعية والصحية اللازمة لهم. |
The Nauru Education and Training Foundation will distribute its share of the income to promote education and capacity-building in Nauru, while the Nauru Health and Environment Foundation will utilize the income for health services and environmental rehabilitation in Nauru. | UN | وستوزع مؤسسة ناورو للتعليم والتدريب حصتها من الدخل لتشجيع التعليم وبناء القدرات في ناورو، في حين أن مؤسسة ناورو للصحة والبيئة ستستخدم الدخل للخدمات الصحية وإعادة التأهيل البيئي في ناورو. |
69. India intensified its cooperation, focusing on education and capacity-building. | UN | 69 - وكثفت الهند تعاونها، مع التركيز على التعليم وبناء القدرات. |
The Government of Argentina has taken steps to strengthen aboriginal communities through education and capacity-building at the community level and the establishment of a national institution of indigenous affairs. | UN | وخطت حكومة الأرجنتين خطوات من أجل تعزيز المجتمعات المحلية الأصلية من خلال التعليم وبناء القدرات على الصعيد المجتمعي وإنشاء مؤسسة وطنية لشؤون السكان الأصليين. |
It recognized that education and capacity-building are major driving forces in development and highlighted gender equality and the empowerment of women as major cross-cutting themes in poverty eradication. | UN | وسلمت بأن التعليم وبناء القدرات يمثلان قوه دافعة مشتركة للتنمية، واكدت المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بوصفهما قضيتين رئيستين شاملتين لقطاعات عديدة في القضاء على الفقر. |
All these efforts need to build on adequate capacities of humans and institutions. Therefore, the transfer of technology and the improvement of education and capacity-building continue to be important tasks. | UN | ومن الضروري أن تـُـبنـى جميع هذه الجهود على أساس وافٍ من القدرات البشرية والمؤسسية، بما يعنـي استمـرار مهـام نقل التكنولوجيا وتحسين التعليم وبناء القدرات على ما هـي عليـه من أهميـة. |
A series of post-graduate education and capacity-building activities on environmental management has been initiated in Tokyo, together with collaborating institutions in India and Thailand. | UN | وقد بدأت في طوكيو، بالاشتراك مع مؤسسات متعاونة في تايلند والهند، سلسلة من أنشطة التثقيف وبناء القدرات للخريجين فيما يتعلق باﻹدارة البيئية. |
The goals and activities of the organization are directly targeted at poverty alleviation, water and sanitation provision, education and capacity-building. | UN | أهداف المنظمة ومقاصده تصب مباشرة نحو التخفيف من الفقر وتقديم خدمات توريد المياه ومد شبكات مرافق الصرف الصحي والتعليم وبناء القدرات. |
11. education and capacity-building were essential to securing equal opportunity in the labour market. | UN | 11 - وقالت إن التعليم وبناء القدرة يعتبران عنصرين أساسيين لكفالة تكافؤ الفرص في سوق اليد العاملة. |
Through its OceanLearn programme, the Institute works to build partnerships to deliver education and capacity-building in the sustainable management of ocean resources. | UN | ويعمل المعهد من خلال برنامجه للتعلم المتعلق بالمحيطات على بناء شراكات للتعليم وبناء القدرات في مجال الإدارة المستدامة لموارد المحيطات. |
Its activities include training, education and capacity-building programmes. | UN | وتشمل أنشطتها برامج للتدريب والتثقيف وبناء القدرات. |