ويكيبيديا

    "education for all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توفير التعليم للجميع
        
    • بتوفير التعليم للجميع
        
    • لتوفير التعليم للجميع
        
    • التعليم لجميع
        
    • بالتعليم للجميع
        
    • وتوفير التعليم للجميع
        
    • إتاحة التعليم للجميع
        
    • التعليم من أجل الجميع
        
    • للتعليم للجميع
        
    • والتعليم للجميع
        
    • التربية للجميع
        
    • التعليم لكل
        
    • هدف التعليم للجميع
        
    • التعليم للجميع في
        
    • تعليم جميع
        
    The goal of providing education for all is a pillar of United Nations conference and summit outcomes. UN ويمثل هدف توفير التعليم للجميع أحد ركائز نتائج مؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    An investment in education for all is an investment in eradicating poverty. UN فالاستثمار في توفير التعليم للجميع هو استثمار في القضاء على الفقر.
    :: Recognize the complementarity of education for all and education for sustainable development, coordinate efforts and share experiences. UN :: الإقرار بالتكامل بين توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة وتنسيق الجهود والخبرات وتبادلها.
    He is Secretary of the NGO Working Group on education for all. UN وهو أمين الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بتوفير التعليم للجميع.
    The Initiative receives significant funding support from the Capacity-building for education for all Programme run by the Nordic countries. UN وتلقت المبادرة دعما تمويليا كبيرا من برنامج بناء القدرات لتوفير التعليم للجميع الذي تدعمه بلدان الشمال الأوروبي.
    Priority was given to ensuring equal rights to education for all children, regardless of their state of health and cognitive ability. UN وتولى أولوية إلى ضمان المساواة في الحق في التعليم لجميع الأطفال، بغض النظر عن حالتهم الصحية أو قدرتهم الإدراكية.
    For example, many countries have laws that guarantee education for all. UN فالعديد من البلدان مثلا لديها قوانين تضمن توفير التعليم للجميع.
    End-of-decade assessment of progress towards goals of the education for all Conference UN تقييم نهاية العقد للتقدم المحرز صوب أهداف مؤتمر توفير التعليم للجميع
    African leaders have demonstrated in the recent New African Initiative their commitment to the education for all agenda. UN وقد أبدى الزعماء الأفريقيون في المبادرة الأفريقية الجديدة التي اتخذت مؤخرا التزامهم ببرنامج توفير التعليم للجميع.
    The United Nations Literacy Decade was not an isolated, or parallel initiative but an integral part of education for all. UN وعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية ليس مبادرة منعزلة أو موازية بل جزء لا يتجزأ من توفير التعليم للجميع.
    EFA (education for all) Observatory: Implemented in Uzbekistan, India, China, Turkmenistan, Malaysia. UN مرصد توفير التعليم للجميع: نفذ في أوزبكستان، والهند، والصين، وتركمانستان، وماليزيا.
    United Nations Literacy Decade: education for all UN عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع
    By the same token, education for all, girls and boys, remains a priority. UN وعلى نحو مماثل، يبقى توفير التعليم للجميع إناثا وذكورا من الأولويات.
    United Nations Literacy Decade: education for all UN عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع
    Kuwait noted the Gambia's efforts to achieve education for all. UN ونوّهت الكويت بجهود غامبيا في توفير التعليم للجميع.
    United Nations Literacy Decade: education for all UN عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع
    The organization is active in the UNESCO Collective Consultation of NGOs on education for all. UN تنشط المنظمة في المشاورة الجماعية بين اليونيسكو والمنظمات غير الحكومية المعنية بتوفير التعليم للجميع.
    Cambodia's commitment to providing education for all must be a commitment to quality education, as acknowledged in the Government's Education Sector Support Plan. UN ويجب أن يكون التزام كمبوديا بتوفير التعليم للجميع التزاماً بضمان جودة التعليم على النحو المسلم به في خطة الحكومة الرامية إلى دعم قطاع التعليم.
    The education for all Global Monitoring Reports in recent years have consistently pointed to insufficient funding for education. UN ولا تنفك تقارير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع في السنوات الأخيرة تشير إلى عدم كفاية التمويل للتعليم.
    Second, providing access to education for all girls is critical, because educating a girl means educating a whole nation. UN والثانية، أن إتاحة التعليم لجميع الفتيات أمر بالغ الأهمية، وذلك لأن تعليم فتاة يعني تعليم أمة بأسرها.
    The World Conference on education for all - Jomtien 1990 UN - المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع - جومتيان 1990؛
    (b) Cooperate with and support the efforts of the Global Task Force on Child Labour and education for all; UN ' 2` التعاون مع فرقة العمل العالمية المعنية بعمل الأطفال وتوفير التعليم للجميع ودعم جهودها؛
    A national plan for education had been developed in 2003 to provide education for all and an evaluation of progress was conducted in 2007. UN ووُضعت خطة وطنية للتعليم في 2003 من أجل إتاحة التعليم للجميع كما أُجري في 2007 تقييم للتقدم المحرَز.
    Nevertheless, aid for education has not increased following the 2000 Dakar education for all Forum, despite the donors' pledges that no country committed to attaining education for all would be left without external funding. UN ومع ذلك فإن مساعدات التعليم لم تزدد منذ محفل داكار 2000 للتعليم من أجل الجميع، رغم تعهد المتبرعين بألا تترك أي دولة ملتزمة بتحقيق التعليم من أجل الجميع دون تمويل خارجي.
    It also marked the beginning of the education for all Decade. UN وهو أيضا موعد انطلاق العقد العالمي للتعليم للجميع.
    In today's world, guaranteeing necessary infrastructure and ensuring the availability of health services and education for all are still major challenges. UN في عالم اليوم، لا يزال من التحديات الكبيرة ضمان الهياكل الأساسية الضرورية وكفالة توافر الخدمات الصحية والتعليم للجميع.
    Of even greater importance, it was the year in which a powerful alliance dedicated to education for all was forged at Jomtien. UN وما هو أكثر أهمية من هذا، أنها كانت السنة التي قام فيها التحالف القوي في مؤتمر جومتيان المكرس لتحقيق التربية للجميع.
    Article 34 of the Constitution affirms that the State guarantees the right of education for all Iraqis. UN المادة 34 من الدستور تؤكد على كفالة الدولة لحق التعليم لكل العراقيين.
    Its efforts had not been limited to the education of youth, but were aimed at achieving the objective of education for all. UN كما أن جهود الحكومة لا تقتصر على تعليم الشباب ولكنها ترمي أيضا إلى بلوغ هدف التعليم للجميع.
    Educated women insist on education for all of their children, but particularly for their daughters. UN وتصرّ المرأة المتعلمة على تعليم جميع أطفالها لا سيما بناتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد