ويكيبيديا

    "education is the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعليم هو
        
    • إن التعليم
        
    • يُعد التعليم
        
    • يشكل التعليم
        
    • والتعليم هو
        
    • يعتبر التعليم
        
    • ويشكل التعليم
        
    • يعد التعليم
        
    • بالتعليم هو
        
    First, access to education is the right of all children. UN أولا، إن الحصول على التعليم هو حق لجميع الأطفال.
    Venezuela believes that education is the foundation of social change and an instrument for the liberation of peoples. UN ترى فنزويلا أن التعليم هو أساس التغيير الاجتماعي وأداة تحرير الشعوب.
    We have said it many times: education is the true mother of all battles. UN لقد قلنا ذلك مرات عديدة: التعليم هو أم جميع المعارك بحق.
    education is the only way out of the grip of poverty. UN إن التعليم هو السبيل الوحيد للإفلات من براثن الفقر.
    In this regard, the Committee endorses the position taken by UNICEF: " Primary education is the most important component of basic education. " UN وبهذا الخصوص تؤيد اللجنة الموقف الذي اتخذته منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف): " يُعد التعليم الابتدائي أهم عنصر من العناصر المكونة للتعليم الأساسي " (5).
    Primary education, as part of a system of continuing education, is the foundation stone of an individual's future development. UN يشكل التعليم الأولي المرتكز الذي يستند إليه مستقبل نماء الأفراد، باعتباره حجر الأساس لنظام التعليم المستمر.
    Education also creates products and markets; education is the path to prosperity. UN والتعليم أيضاً يخلق المنتجات والأسواق؛ والتعليم هو الطريق نحو الازدهار.
    Fundación Cultural Baur (FCB) is conscious that education is the most powerful strength of social transformation. UN تدرك مؤسسة باور الثقافية أن التعليم هو أشد قوى التحول الاجتماعي فعالية.
    :: Introducing poverty-reduction strategies to ensure that the right to education is the right of every child UN :: تطبيق استراتيجيات الحـد من الفقر لكفالة أن يكون الحق في التعليم هو حق لكل طفل
    In this regard, education is the key to combating discrimination based on this misinformation. UN وبهذا الصدد، يعتبر التعليم هو أساس مكافحة التمييز الناجم عن التعتيم الإعلامي.
    Access to education is the key factor in integrating migrants, and contact with migrants' countries of origin also constitutes a promising approach. UN ويجب التذكير بأن حصول المهاجرين على التعليم هو العامل الرئيسي للاندماج.
    The Constitution recognizes, moreover, in its article 177, that education is the most important function of the State and that in performing that function it must promote the culture of the people. UN وإضافة إلى ذلك، يعترف الدستور في المادة 177 منه بأن التعليم هو أهم مهمة تنهض بها الدولة وعليها في أثناء نهوضها بهذه المهمة أن تعمل على تعزيز ثقافة الشعب.
    education is the principle tool for the elimination of discrimination and violence against girls. UN التعليم هو الأداة الرئيسية للقضاء على التمييز والعنف ضد البنات.
    Providing education is the single most important action in achieving gender equality. UN توفير التعليم هو العمل الوحيد الأهم في الوصول إلى المساواة بين الجنسين.
    education is the main basis of social and economic development and one of the main factors in sustainable development. UN إن التعليم يعد الركيزة الرئيسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وأهم عوامل استدامتها.
    Basic education is the best investment we can make to improve the conditions of the poor. UN إن التعليم الأساسي أفضل استثمار نستثمره لتحسين أحوال الفقراء.
    In this regard, the Committee endorses the position taken by UNICEF: " Primary education is the most important component of basic education. " UN وبهذا الخصوص، تؤيد اللجنة الموقف الذي اتخذته منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف): " يُعد التعليم الابتدائي أهم عنصر من العناصر المكونة للتعليم الأساسي " (5).
    In this regard, the Committee endorses the position taken by UNICEF: " Primary education is the most important component of basic education. " UN وبهذا الخصوص تؤيد اللجنة الموقف الذي اتخذته منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف): " يُعد التعليم الابتدائي أهم عنصر من العناصر المكونة للتعليم الأساسي " (5).
    Twelfth, education is the foundation for lasting development. UN ثاني عشر، يشكل التعليم أساس التنمية الدائمة.
    education is the instrument that yields success for the child as an individual and for the country. UN والتعليم هو الأداة التي تحقق النجاح للطفل بوصفه فردا وللبلد.
    A gender perspective needs to be applied to human resources development for which education is the basis. UN ويلزم تطبيق منظور نوع الجنس على تنمية الموارد البشرية حيث يعتبر التعليم أنه هو اﻷساس.
    education is the cornerstone of empowering children and building a foundation of national development. UN ويشكل التعليم اللبنة الأساس لتمكين الأطفال وبناء دعامة التنمية الوطنية.
    Basic education is the foundation for all communications and awareness raising. UN 36- يعد التعليم أساس كل عمليات الاتصال والتوعية.
    Access to education is the sine qua non for effective participation in the life of the modern world at all levels. UN والحقيقة أن الالتحاق بالتعليم هو الشرط الذي لا غنى عنه للمشاركة الفعالة في حياة العالم الحديث على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد