ويكيبيديا

    "education of girls" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعليم الفتيات
        
    • تعليم البنات
        
    • بتعليم الفتيات
        
    • لتعليم الفتيات
        
    • لتعليم البنات
        
    • تعليم الفتاة
        
    • التعليم للفتيات
        
    • وتعليم الفتيات
        
    • بتعليم البنات
        
    • وتعليم البنات
        
    • تعليم الإناث
        
    • البنات بالمدارس
        
    • لتعليم الفتاة
        
    • وتعليم الفتاة
        
    • التعليم للبنات
        
    The organization calls upon Member States to extend their initiatives for the education of girls and women beyond 2015. UN وتطالب هذه المنظمة الدول الأعضاء بتمديد مبادراتها من أجل تعليم الفتيات والنساء إلى ما بعد عام 2015.
    Moreover, scholarships were also awarded to encourage the education of girls. UN وبالاضافة الى ذلك، تقدم المنح الدراسية أيضا لتشجيع تعليم الفتيات.
    Special attention should be given to education of girls UN :: ينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى تعليم الفتيات
    SSA has ensured almost universal access to primary education and provides special focus on education of girls. UN فقد ضمن الالتحاق شبه التام بالتعليم الابتدائي كما أنه يركز بشكل خاص على تعليم البنات.
    • In Goundi in 1990 on the education of girls; UN ٠ في غوندي في عام ١٩٩٠، بشأن تعليم البنات
    :: the holding of regional symposia to accelerate the education of girls and women; UN :: عقد ندوات إقليمية للتعجيل بتعليم الفتيات والنساء؛
    Committee's recommendation: priority to be given to the education of girls UN توصية اللجنة: إعطاء الأولوية لتعليم الفتيات
    While education for both boys and girls leads to increased income for individuals and nations, the education of girls leads to greater gains; UN :: في حين أن تعليم كل من الفتيان والفتيات يؤدي إلى زيادة دخل الأفراد والأمم، فإن تعليم الفتيات يولّد مكاسب أكثر؛
    Burkina Faso welcomed efforts to overcome obstacles to the education of girls. UN ورحبت بوركينا فاسو بالجهود المبذولة لتخطي العقبات أمام تعليم الفتيات.
    The report indicates that there is a smaller investment in the education of girls and that there are more boys than girls attending higher levels of education. UN ويشير التقرير إلى أن الاستثمار أقل في مجال تعليم الفتيات وأن عدد الفتيان في مستويات التعليم العليا يفوق عدد الفتيات.
    Among these are poverty, lack of basic amenities in schools and parental unwillingness to see value in the education of girls. UN ومن بين هذه المشاكل الفقر وغياب المرافق الأساسية في المدارس وعدم اعتراف الوالدين بقيمة تعليم الفتيات.
    It encourages the State party to take steps to overcome traditional attitudes which constitute obstacles to the education of girls and women. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات لتجاوز المواقف التقليدية التي تشكل عقبات أمام تعليم الفتيات والنساء.
    The main obstacle to education of girls is of a cultural nature. UN تكتسي العقبة الرئيسية التي تحول دون تعليم الفتيات طابعا ثقافيا.
    The unit's tasks include coordinating initiatives to promote the education of girls and women. UN ومن بين الواجبات التي تضطلع بها الوحدة تنسيق المبادرات التي تستهدف تعزيز تعليم الفتيات والنساء؛
    The education of girls should be seen as a strategic intervention. UN وينبغي النظر إلى تعليم البنات على أنه يمثل تدخلا استراتيجيا.
    Please provide data on the rate of teenage pregnancy in Botswana and the impact of teenage pregnancy on the education of girls. UN يرجى توفير بيانات عن معدل حمل المراهقات في بوتسوانا وعن أثر حمل المراهقات على تعليم البنات.
    This reinforces women's disproportionate share of household work and caregiving responsibilities, and reduces incentives to invest in the education of girls. UN وهذا ما يفاقم عبء المرأة غير المتناسب من الأعمال المنزلية ومسؤوليات تقديم الرعاية، ويقلل الحوافز المشجعة على الاستثمار في تعليم البنات.
    The Committee expresses a number of concerns, however, in relation to the education of girls in rural or remote areas and girls belonging to linguistic or ethnic minorities. UN بيد أن اللجنة تعرب عن عدد من الشواغل فيما يتعلق بتعليم الفتيات في المناطق الريفية أو النائية، والفتيات اللائي ينتمين إلى أقليات لغوية أو عرقية.
    The Framework devotes special attention to the education of girls, equity and equality of the sexes in education. UN أما خطة العمل فتولي اهتماما خاصا لتعليم الفتيات وتحقيق الإنصاف والمساواة بين الجنسين في التعليم.
    The Committee further welcomes the increasing budget allocated to education, as well as the establishment of the National Committee for the education of girls. UN وترحب اللجنة أيضاً بزيادة الاعتمادات المخصصة للتعليم فضلاً عن إنشاء اللجنة الوطنية لتعليم البنات.
    This reflects the priority importance that has been accorded to primary education, and the education of girls in particular. UN وتعطى الأولوية للتعليم الابتدائي مع تركيز خاص على تعليم الفتاة.
    98. States must take specific measure to guarantee the education of girls and marginalized groups in situations of emergency. UN 98 - يجب أن تتخذ الدول خطوات محددة لضمان توفير التعليم للفتيات والفئات المهمشة في حالات الطوارئ.
    education of girls in developing countries is key to dismantling trafficking. UN وتعليم الفتيات في البلدان النامية عامل أساسي للقضاء على الاتجار.
    In the case of secondary education, IIMA observed that families tend to sacrifice the education of girls to allow boys to attend school. UN وفيما يتعلق بالتعليم الثانوي، لاحظ المعهد أن الأسر عادة ما تضحي بتعليم البنات لتمكين البنين من ارتياد المدارس.
    The education of girls is particularly important as it yields the highest return on investment in developing countries. UN وتعليم البنات له أهمية خاصة حيث أنه يدر أكبر عائد للاستثمار في البلدان النامية.
    - Increase political will and provide economic resources for social workers and others to address educational concerns, particularly as they relate to the education of girls. UN والاستثمار في تعليم الإناث سيعجّل بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية عن طريق تعزيز رأس المال البشري وإبطاء النمو السكاني وتخفيف وطأة الفقر.
    National policy on the education of girls UN سياسة إلحاق البنات بالمدارس
    This qualitative assessment of the education of girls and literacy training of women is supported by the following statistics: UN إن هذا التقييم النوعي لتعليم الفتاة ومحو أمية المرأة يمكن دعمه بالبيانات اﻹحصائية التالية:
    :: to contribute to the training of women and the education of girls. UN :: الإسهام في تدريب المراة وتعليم الفتاة.
    The education of girls in this respect is of immense importance. UN وتوفير التعليم للبنات في هذا الصدد يتسم بأهمية هائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد