ويكيبيديا

    "education strategies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استراتيجيات التعليم
        
    • استراتيجيات تعليمية
        
    • واستراتيجيات التعليم
        
    • الاستراتيجيات التعليمية
        
    • استراتيجيات تعليم
        
    • استراتيجيات تثقيفية
        
    • استراتيجيات للتربية
        
    • استراتيجياتها التعليمية
        
    (iv) Urges Governments to integrate the aspect of gender balance and the empowerment of women into national education strategies; UN ' ٤ ' تحث الحكومات على إدراج جانب التوازن بين الجنسين وتمكين المرأة في استراتيجيات التعليم الوطنية؛
    Informed by the activities of other sectors of UNICEF and other partners, education strategies in this area will include: UN ومن منطلق اﻹلمام بأنشطة قطاعات اليونيسيف اﻷخرى وسائر الشركاء، ستتضمن استراتيجيات التعليم في هذا المجال ما يلي:
    This would contribute towards creating the foundations upon which human rights could be mainstreamed in global education strategies. UN فمن شأن هذا أن يسهم في خلق الأُسس التي يمكن استناداً إليها إدماج حقوق الإنسان في صُلب استراتيجيات التعليم العالمية.
    The Secretary-General further encourages States to develop education strategies that strengthen the capabilities of marginalized communities as a whole, while specifically addressing the education needs of vulnerable migrants within such communities; UN ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على أن تقوم أيضاً بوضع استراتيجيات تعليمية تعزز قدرات المجتمعات المهمشة ككل، مع الإيفاء في الوقت ذاته بالاحتياجات التعليمية للمهاجرين المستضعفين داخل هذه المجتمعات؛
    Queensland's Education and Training Reform Framework and Bound for Success - education strategies for Cape York and the Torres Strait UN :: إطار إصلاح التعليم والتدريب في كوينزلاند واستراتيجيات التعليم من أجل النجاح في كاب يورك ومضيق توريس
    Appropriate education strategies for indigenous peoples are inextricably linked to their right to self-determination. UN وترتبط استراتيجيات التعليم الملائمة للشعوب الأصلية ارتباطاً لا ينفصم بحقها في تقرير المصير.
    The Special Rapporteur recommends that purposes and objectives of education be prioritized in global education strategies. UN وتوصي المقررة الخاصة بإيلاء الأولوية لأغراض التعليم وأهدافه في استراتيجيات التعليم العالمية.
    These may be articulated in national education strategies and laws or remain implicit. UN وقد تظهر تلك القيم جلية في استراتيجيات التعليم والقوانين الوطنية أو تبقى مضمرة.
    In this regard, the Special Rapporteur recommends ensuring that education policy is an integral part of the programme of consolidating peace and integrating assessments of post-conflict situations and peace consolidation into national education strategies. UN وفي هذا الصدد، يوصي المقرر الخاص بضمان إدراج سياسة التعليم في برنامج توطيد السلام ودمج تقييمات حالات ما بعد النزاع وتوطيد السلام في استراتيجيات التعليم الوطنية.
    education strategies that are most responsive to local cultures, contexts and needs are therefore the most likely to be effective in fostering learning and more cohesive societies. UN ولذلك فالأرجح أن تكون استراتيجيات التعليم الأكثر استجابة للثقافات والظروف والاحتياجات المحلية فعالة في تعزيز التعلم وإقامة مجتمعات أكثر تماسكا.
    Thus programmes are geared towards strengthening the preschool system, providing adult education programmes, providing support to compulsory education strategies, exploring possibilities of a phased in approach to Compulsory education, provision of technical and vocational training for youth, and reintroduction of agricultural science programmes in schools. UN وبذا فإن الهدف من وضع البرامج هو تعزيز النظام ما قبل المدرسي، وتوفير برامج تعليم الكبار، ودعم استراتيجيات التعليم الإلزامي، واستكشاف إمكانيات اعتماد نهج مرحلي في التعليم الإلزامي، وتوفير التعليم التقني والمهني للشباب، وإعادة إدخال برامج العلوم الزراعية في المدارس.
    Minorities in various regions of the world suffer disproportionately from unequal or restricted access to quality education and inappropriate education strategies. UN فالأقليات في مناطق مختلفة من العالم تعاني بشدة من عدم المساواة في نيل التعليم ذي النوعية الجيدة أو من الحرمان منه، كما تعاني من استراتيجيات التعليم غير الملائمة.
    Bad education strategies can violate human rights as much as good strategies enhance rights and freedoms. UN ومن شأن استراتيجيات التعليم الضعيفة أن تسهم في انتهاك حقوق الإنسان مثلما تسهم الاستراتيجيات الجيدة في تعزيز الحقوق والحريات.
    Disillusionment with education which is producing armies of unemployed graduates is well known throughout the world and demonstrates the necessity of affirming the interrelationship of human rights in the very design of education strategies. UN وخيبة الأمل التي أحاطت بالتعليم الذي يخرج أفواجاً من حملة الشهادات العاطلين عن العمل، معروفة تماماً في العالم أجمع وهي تظهر ضرورة تأكيد الترابط بين حقوق الإنسان لدى تصميم استراتيجيات التعليم بالذات.
    81. Mainstreaming human rights in global education strategies necessitates overcoming two obstacles. UN 81- ويتطلب إدماج حقوق الإنسان في صلب استراتيجيات التعليم العالمية تذليل عقبتين.
    C.4 Integrate the aspect of gender balance and empowerment of women into national education strategies UN جيم - 4 إدماج الجوانب المتعلقة بالتوازن بين الجنسين وبتمكين المرأة في استراتيجيات التعليم الوطنية
    The World Bank's Global Partnership for Education provides one model to help countries develop and implement sound education strategies. UN وتتيح الشراكة العالمية من أجل التعليم التابعة للبنك الدولي نموذجا لمساعدة البلدان على وضع وتنفيذ استراتيجيات تعليمية سليمة.
    2. Develop comprehensive education strategies that will allocate dependable funding for universal education for all with particular attention to the: UN 2 - وضع استراتيجيات تعليمية شاملة تخصص تمويلاً يمكن التعويل عليه لتحقيق التعليم للجميع، مع إيلاء اهتمام خاص لما يلي:
    The same cooperation was provided on new World Bank environment and education strategies. UN وتم تقديم نفس التعاون بشأن البيئة الجديدة للبنك الدولي واستراتيجيات التعليم.
    We note, in particular, the value of further integrating Belarus' education strategies into the international education system. UN وإننا نقدر تقديراً خاصاً قيمة المزيد من إدماج الاستراتيجيات التعليمية لبيلاروس في النظام التعليمي الدولي.
    The Special Rapporteur recommends comparative studies into best practices for elaborating and implementing rights-based education strategies. UN وتوصي المقررة الخاصة بإجراء دراسات مقارنة لأفضل الممارسات لوضع وتنفيذ استراتيجيات تعليم قائمة على أساس الحقوق.
    110. During 1993 and 1994, UNESCO continued to provide technical assistance to member States and NGOs to develop and implement education strategies for AIDS prevention, adapted to their different sociocultural contexts. UN ١١٠ - واصلت اليونسكو في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ تقديم المساعدة التقنية الى الدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية لوضع وتنفيذ استراتيجيات تثقيفية للوقاية من مرض اﻹيدز مهيأة لﻷوضاع الاجتماعية - الثقافية المختلفة.
    The National Elections Commission has several advisers assigned to work on civic and voter education strategies. UN ويتوافر للجنة الوطنية للانتخابات العديد من المستشارين المكلفين بالعمل على وضع استراتيجيات للتربية المدنية وتثقيف الناخبين.
    Going forward, UNICEF should focus efforts on encouraging Ministries of Education to adopt the CFS framework and build it into their national education strategies and budgets. UN وللمضي قُدما، ينبغي لليونيسيف أن تركز جهودها على تشجيع وزارات التعليم لتبني هيكل المدارس الملائمة للأطفال ولبنائها في استراتيجياتها التعليمية وفي ميزانياتها الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد