ويكيبيديا

    "education was the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعليم هو
        
    • فالتعليم هو
        
    Since education was the basis for achieving such goals as legal literacy and employment, it must become a priority issue for the Government. UN وحيث أن التعليم هو الأساس لبلوغ أهداف مثل التثقيف القانوني والعمالة، ينبغي أن يصبح مسألة ذات أولوية بالنسبة للحكومة.
    31. Ms. Kwaku emphasized that education was the key to development and should be free and compulsory for girls as well as boys. UN 31 - السيدة كواكـو: أكدت على أن التعليم هو المدخل إلى التنمية، وينبغي أن يكون مجانيا للبنات والأولاد على حد سواء.
    There was widespread agreement that education was the most decisive factor in the long term to achieve sustainable development. UN وكان هناك اتفاق عام على أن التعليم هو أهم العوامل على الإطلاق، على المدى الطويل من أجل تحقيق تنمية مستدامة.
    There was widespread agreement that education was the most decisive factor in the long term to achieve sustainable development. UN وكان هناك اتفاق عام على أن التعليم هو أهم العوامل على الإطلاق، على المدى الطويل من أجل تحقيق تنمية مستدامة.
    education was the key to the reintegration of the children concerned. UN فالتعليم هو المفتاح لإعادة دمج الأطفال المعنيين.
    education was the cornerstone of Japan's nation-building and post-war reconstruction. UN ولقد كان التعليم هو حجر الزاوية في بناء دولة اليابان وإعمارها بعد الحرب.
    There was widespread agreement that education was the most decisive factor in the long term to achieve sustainable development. UN وكان هناك اتفاق عام على أن التعليم هو أهم العوامل على الإطلاق، على المدى الطويل من أجل تحقيق تنمية مستدامة.
    We used to say that education was the universal solution to all problems, and it is. UN فقد اعتدنا أن نقول إن التعليم هو الحل الشامل لجميع المشكلات وهذا صحيح.
    Convinced that education was the key to opportunity, the Government had worked to ensure universal access to equal education. UN فقد عملت الحكومة، انطلاقا من قناعتها بأن التعليم هو مفتاح الفرص، على ضمان الوصول الشامل إلى تعليم متكافئ.
    Anything else. And for the first time in my life, education was the answer. Open Subtitles أي شيء آخر ولأول مرة في حياتي وجدت أن التعليم هو الحل
    Snowball felt that education was the animals' next necessity. Open Subtitles سنوبول علم ان التعليم هو الضرورة القادمة بالنسبة للحيوانات
    He believed that education was the key to success for any man's life. Open Subtitles وقد أعرب عن اعتقاده بأن التعليم هو مفتاح النجاح لحياة أي إنسان
    Her delegation shared the view that education was the sole weapon against underdevelopment. UN ١٠ - وأضافت قائلة إن وفدها يؤيد وجهة النظر التي مؤداها أن التعليم هو السلاح الوحيد ضد التخلف.
    It was hoped that the Special Rapporteur would visit Algeria in the near future within the framework of his mandate, which his Government supported, as the right to education was the best way to promote and protect human rights. UN وأعرب المتحدث عن الأمل في أن يزور المقرر الخاص الجزائر في المستقبل القريب، في إطار ولايته التي تحظى بتأييد حكومة بلده، مضيفا أن الحق في التعليم هو خير وسيلة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    It believed that education was the best tool for combating poverty, and intended to commit $5 billion to teaching around the world over the period until 2015. UN واقتناعا منها بأن التعليم هو أفضل طريقة لمحاربة الفقر، قال إنها تعتزم تخصيص 5 بليون دولار للتعليم في العالم بحلول عام 2015.
    His focus had been on health, education, human rights and indigenous affairs, and his journey had highlighted that education was the common thread binding those areas. UN وأضاف أنه كان يركز على الصحة والتعليم وحقوق الإنسان وشؤون السكان المحليين وأن رحلته قد أبرزت أن التعليم هو الخيط المشترك الذي يربط بين كل هذه المجالات.
    The representative indicated that education was the primary tool for reversing stereotypical attitudes to gender roles and that there had been an improvement in the retention rates of women, particularly at the tertiary level. UN وأوضحت الممثلة أن التعليم هو الأداة الرئيسية لقلب الأفكار والمواقف الجامدة حيال دور الرجل والمرأة، كما أن نسب استبقاء العاملات ارتفعت، لا سيما على المستوى الثالث.
    With its teams of trainers speaking a wide variety of foreign languages, it focused on human capacity-building since education was the surest guarantee of sustainable development. UN ولديها أفرقة مدربين متنوعي الكفاءات اللغوية وتؤكد على الاستفادة إلى أقصى حد من الموارد البشرية لأن التعليم هو أفضل ضمان للتنمية المستدامة.
    education was the main road for emerging from poverty, and her Government was determined to reduce poverty among women, especially those who were heads of households. UN وقالت إن التعليم هو الطريق الرئيسي المؤدي إلى الخروج من هاوية الفقر وإن حكومتها مصممة على تقليل معدل الفقر في صفوف النساء، لا سيما ربات الأسر المعيشية.
    Several participants said that education was the key to advancement for Afrodescendants. UN 14- وذكر عدة مشاركين أن التعليم هو عامل أساسي من أجل النهوض بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    education was the best way to dismantle stereotypes, and cooperation from foreign organizations could be helpful if the Government was willing to consider it. UN فالتعليم هو أفضل طريقة للقضاء على القوالب النمطية، كما أن التعاون مع المنظمات الأجنبية يمكن أن يكون مفيدا إذا كانت الحكومة مستعدة لأن تنظر في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد