Main educational indicators in indigenous primary education | UN | المؤشرات التعليمية الأساسية في التعليم الأوَّلي للسكان الأصليين |
educational indicators demonstrate a significant evolution in the situation of rural women. | UN | وتوضح المؤشرات التعليمية تطورا كبيرا في حالة المرأة الريفية. |
Surveys have shown that black women, in virtually every age group, display better educational indicators than black men. | UN | وتبين الدراسات الاستقصائية أن المؤشرات التعليمية للنساء السود، في كل مجموعة عمرية تقريباً، أفضل منها للرجال السود. |
Because enrolment may be quite different from actual attendance and completion, however, these statistics need to be considered in conjunction with other educational indicators. | UN | وبما أن الالتحاق بالمدارس يختلف تماما عن الحضور الفعلي واستكمال الدراسة، فينبغي النظر إلى هذه الإحصاءات في إطار مؤشرات التعليم الأخرى. |
The second five-year-plan was expected to improve educational indicators by the following means: | UN | 348- وتوقعت الخطة الخمسية الثانية أن تتحسن مؤشرات التعليم على النحو التالي: |
Selected educational indicators on Pre-School Education. | UN | مؤشرات تعليمية مختارة بشأن التعليم في مرحلة ما قبل المدارس. |
(a) Contribute to the evaluation of progress achieved, using educational indicators generated by national, regional and international bodies, and urge Governments, in implementing measures, to eliminate differences between women and men and boys and girls with regard to opportunities in education and training and the levels achieved in all fields, particularly in primary and literacy programmes; | UN | )أ( المساهمة في تقييم التقدم المحرز، مع الاستعانة بالمؤشرات التعليمية التي توجدها الهيئات الوطنية واﻹقليمية والدولية، وحث الحكومات على أن تعمل في تنفيذها للتدابير اللازمة على إزالة الفروق بين النساء والرجال وبين البنين والبنات في فرص التعليم والتدريب، وفي مستويات اﻹنجاز في جميع الميادين، ولا سيما البرامج الخاصة بالتعليم الابتدائي وبرامج تعليم القراءة والكتابة؛ |
This gap of barely 0.4 per cent is another indication of the steady advance in educational indicators for women. | UN | وهذه الفجوة التي تصل بالكاد 0.4 في المائة هي مؤشر آخر على التقدم المطرد في المؤشرات التعليمية للمرأة. |
Lower literacy rates were related to structural poverty and educational indicators were similar for extremely poor and indigenous populations. | UN | وترتبط المعدلات الدنيا لمعرفة القراءة والكتابة بالفقر الهيكلي، كما أن المؤشرات التعليمية تتشابه بالنسبة للسكان الذين يعيشون في فقر مدقع والشعوب الأصلية. |
educational indicators show continued progress towards both universal completion of basic schooling and greater gender equality. | UN | إن المؤشرات التعليمية تدل على مواصلة إحراز تقدم نحو إنجاز هدف الاستكمال العام للتعليم الأساسي وتحقيق المزيد من المساواة بين الجنسين. |
85. educational indicators reveal large gender disparities in enrolment and drop-out rates. | UN | ٨٥ - وتكشف المؤشرات التعليمية عن فوارق كبيرة من حيث نوع الجنس في معدلات التسجيل والتوقف عن الدراسة. |
While those and related efforts led to a reduction in women's illiteracy and an improvement of women's educational indicators, gender-specific stereotypes remained prevalent in the education system. | UN | وفيما أفضت هذه الجهود وما يرتبط بها إلى خفض في أمية النساء وإلى تحسين في المؤشرات التعليمية للمرأة، إلا أن الصور النمطية الجامدة المرتبطة تحديدا بنوع الجنس ما زالت سائدة في النظام التعليمي. |
187. In recent years, educational indicators have recorded that in Brazil, women have surpassed men. | UN | 187- سجلت المؤشرات التعليمية في الأعوام الأخيرة تفوقاً للمرأة على الرجل. |
Given that black women form the majority of the rural female population, it is clear that educational indicators here presented do not evolve more intensely due to disparity and backwardness of the black population situation compared to the white population. | UN | ولما كانت النساء السود يشكلن أغلبية الريفيات من السكان، فيتضح أن المؤشرات التعليمية المقدمة هنا لا تتطور تطورا كبيرا نظرا لتباين وتخلف حالة السكان السود مقارنة بالسكان البيض. |
Main educational indicators | UN | أهم المؤشرات التعليمية |
At the primary and secondary levels, most of the educational indicators, which reflect the access to and quality of education for boys, are not very different from those for girls in rural areas as well as in urban areas. | UN | وفي المرحلتين الابتدائية والثانوية، لا تختلف معظم المؤشرات التعليمية التي تعكس الحصول على التعليم ونوعيته بالنسبة للبنين، اختلافا كبيرا عنها بالنسبة للبنات في المناطق الريفية والمناطق الحضرية على السواء. |
educational indicators : female teaching staff | UN | مؤشرات التعليم: وجود المرأة كمعلمة |
It is also noted that the gradual improvement in Brazil's educational indicators reflect different types of stress and pace in the performance of the various states and regions of Brazil, mirroring the very different profiles of supply and demand requirements for existing educational services in a wide variety of locations. | UN | ويلاحظ كذلك أن تحسن مؤشرات التعليم تدريجياً في البرازيل يعكس تعدد أنواع الضغوط والأنماط في أداء الولايات والمناطق المختلفة في البرازيل، ويبين أن هناك ملامح شديدة الاختلاف في شروط العرض والطلب على خدمات التعليم القائمة في مجموعة كبيرة من المواقع. |
The questionnaire for this third round has been assessed to include as many gender-disaggregated educational indicators as possible and to improve reporting, in coordination with other data-collection exercises such as the Demographic and Health Surveys supported by the United States Agency for International Development. | UN | وعُدل الاستبيان الخاص بهذه الدفعة الثالثة ليتضمن أكبر عدد ممكن من مؤشرات التعليم المفصلة حسب نوع الجنس ولتحسين طريقة إعداد التقارير، وذلك بتنسيقها مع عمليات أخرى من جمع البيانات، من مثل الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية التي تدعمها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
by selected educational indicators and gender. Brazil. | UN | موزعة بحسب مؤشرات تعليمية منتقاة وبحسب نوع الجنس |
126. Various educational indicators are presented in table 11 (see annex). | UN | ٦٢١ - يتضمن الجدول ٤ )انظر المرفق( مؤشرات تعليمية مختلفة. |
(a) Contribute to the evaluation of progress achieved, using educational indicators generated by national, regional and international bodies, and urge Governments, in implementing measures, to eliminate differences between women and men and boys and girls with regard to opportunities in education and training and the levels achieved in all fields, particularly in primary and literacy programmes; | UN | )أ( المساهمة في تقييم التقدم المحرز، مع الاستعانة بالمؤشرات التعليمية التي توجدها الهيئات الوطنية واﻹقليمية والدولية، وحث الحكومات على أن تعمل في تنفيذها للتدابير اللازمة على إزالة الفروق بين النساء والرجال وبين البنين والبنات في فرص التعليم والتدريب، وفي مستويات اﻹنجاز في جميع الميادين، ولا سيما البرامج الخاصة بالتعليم الابتدائي وبرامج تعليم القراءة والكتابة؛ |