ويكيبيديا

    "effective communications" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتصالات فعالة
        
    • الاتصالات الفعالة
        
    • اتصال فعالة
        
    • فعالة للاتصالات
        
    • اتصالات فعّالة
        
    • فعالية الاتصالات
        
    • باتصالات فعالة
        
    • واتصالات فعالة
        
    It is important to establish effective communications in that regard, which will entail strengthening United Nations regional offices. UN ومن الأهمية بمكان إقامة اتصالات فعالة في هذا الصدد، الأمر الذي يعزز المكاتب الإقليمية للأمم المتحدة.
    Support and maintenance of 4 videoteleconferencing systems to maintain effective communications with United Nations Headquarters and other missions UN دعم وصيانة 4 نظم للتداول بالفيديو لإقامة اتصالات فعالة مع مقر الأمم المتحدة والبعثات الأخرى
    :: Support and maintenance of 4 videoteleconferencing systems to maintain effective communications with United Nations Headquarters and other missions UN :: دعم وصيانة 4 نظم لعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو للمحافظة على اتصالات فعالة مع مقر الأمم المتحدة والبعثات الأخرى
    The continuous exchange of ideas at the strategic and tactical levels was essential to effective communications policies. UN ويعتبر التبادل المستمر لﻷفكار على المستويين الاستراتيجي والتكتيكي أساسيا لسياسات الاتصالات الفعالة.
    Responding to the confusion and misunderstandings we perceive in the field, we also underline the importance of developing an effective communications strategy. UN كما أن التصدي لأوجه الخلط وسوء الفهم التي نراها في الميدان تجعلنا نؤكد أيضاً على أهمية وضع استراتيجية اتصال فعالة.
    The e-PAS may have become a useful planning tool but it is not an effective communications tool: UN ولعل هذا النظام أصبح أداة مفيدة للتخطيط إلا أنه ليس أداة فعالة للاتصالات.
    · The need to put in place effective communications arrangements between headquarters and the country level; UN ● الحاجة إلى وضع ترتيبات اتصالات فعّالة بين المقرّين الرئيسيين للمنظمتين والميدان على الصعيد القطري؛
    :: A better understood Peacebuilding Commission, with an effective communications strategy that spells out what it has to offer and creates a more positive branding UN :: فهم أفضل للجنة بناء السلام بحيث تتمتع باستراتيجية اتصالات فعالة توضح ما لديها كي تقدمه وتخلق لها سمة أكثر إيجابية
    effective communications have been established for all seven regional offices. UN وأقيمت اتصالات فعالة لجميع المكاتب الإقليمية السبعة.
    D.6 The importance of an effective communications strategy 18-22 UN دال-6 أهمية وجود استراتيجية اتصالات فعالة 18-22 8
    The client planning process has produced effective communications strategies and greater interdepartmental coordination. UN وقد أنتجت عملية التخطيط للتعامل مع العملاء استراتيجيات اتصالات فعالة أدت إلى زيادة التنسيق فيما بين الإدارات.
    The outcome of the work in this field should serve as a basis for other activities of UNCTAD and should be properly disseminated among policymakers in beneficiary countries through an effective communications strategy. UN وينبغي أن يستفاد من نتائج العمل المضطلع به في هذا الميدان كأساس للأنشطة الأخرى للأونكتاد وينبغي تعميمها بشكل مناسب لدى واضعي السياسات في البلدان المستفيدة عن طريق استراتيجية اتصالات فعالة.
    Public expectations must be informed through an effective communications strategy. UN وينبغي ضمان أن تستند توقعات الجمهور إلى معلومات صحيحة بناء على استراتيجية اتصالات فعالة.
    In order to maintain effective communications with the United Nations Headquarters in New York and other missions, UNMIK maintained 7 videoteleconferencing systems, including 1 installed in a mobile communication unit. UN لأغراض إقامة اتصالات فعالة مع مقر الأمم المتحدة في نيويورك والبعثات الأخرى، قامت البعثة بصيانة ما يلي: 7 نظم للتداول بالفيديو، من بينها نظام تم تركيبه في وحدة اتصالات متنقلة.
    Although this approach may appear somewhat more indirect, it can sometimes prove quite effective, as regulatory barriers may constitute the main impediment to effective communications. UN ورغم أن هذا النهج قد يبدو غير مباشر إلى حد ما، فإنه يمكن أن يكون فعَّالا في بعض الحالات، لأن الحواجز التنظيمية قد تشكل عائقا رئيسيا يحول دون إقامة اتصالات فعالة.
    62. Carry out activities to promote effective communications with clients and other external stakeholders, fostering effective horizontal and vertical communication within the organization and a strong corporate identity among UNOPS staff. UN 62 - القيام بأنشطة لتعزيز الاتصالات الفعالة مع العملاء وغيرهم من أصحاب المصلحة الخارجيين، ودعم الاتصالات الأفقية والرأسية الفعالة داخل المنظمة، وإشاعة هوية مؤسسية قوية لدى موظفي المكتب.
    55. Population growth and a paucity of effective communications pose major challenges for a society driven by aspirations of ceaseless consumption. UN 55 - يطرح النمو الديمغرافي وقلة الاتصالات الفعالة تحديات كبيرة أمام المجتمعات التي تتسم بتطلعات استهلاكية لا تنتهي.
    Strategic communications services, one of the three subprogrammes of the Department of Public Information, is responsible for supporting the substantive goals of the United Nations by devising effective communications strategies on priority issues and carrying out communications campaigns with the objective of broadening an understanding of the Organization's work. UN يتولى برنامج خدمات الاتصالات الاستراتيجية، وهو أحد البرامج الفرعية الثلاثة في إدارة شؤون الإعلام، مسؤولية دعم الأهداف الموضوعية للأمم المتحدة عن طريق وضع استراتيجيات اتصال فعالة بشأن المسائل ذات الأولوية وتنفيذ حملات اتصال بهدف توسيع نطاق التوعية بعمل المنظمة.
    The Strategic Communications Division, which is responsible for implementing the subprogramme relating to strategic communications services, devises effective communications strategies on priority issues and carries out communications campaigns to support the substantive goals of the Organization, with the objective of broadening an understanding of its work. UN وتتولى شعبة الاتصالات الاستراتيجية، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بخدمات الاتصالات الاستراتيجية، وضع استراتيجيات اتصال فعالة بشأن المسائل ذات الأولوية وتنفيذ حملات اتصال لدعم الأهداف الموضوعية للمنظمة من أجل توسيع نطاق التوعية بعملها.
    The e-PAS may have become a useful planning tool but it is not an effective communications tool: UN ولعل هذا النظام أصبح أداة مفيدة للتخطيط إلا أنه ليس أداة فعالة للاتصالات.
    The communications teams of the Department manage large allocations of satellite bandwidth for effective communications among missions. UN وتدير أفرقة الاتصالات التابعة للإدارة مخصصات كبيرة من النطاق الساتلي العريض لضمان وجود اتصالات فعّالة فيما بين البعثات.
    Support and maintenance of 4 video teleconferencing systems to maintain effective communications with United Nations Headquarters and other missions UN دعم وصيانة 4 نظم للتحاور من بُعد باستخدام الفيديو، للحفاظ على فعالية الاتصالات مع مقر الأمم المتحدة ومع البعثات الأخرى
    :: Support and maintenance of 4 video teleconferencing systems to maintain effective communications with United Nations Headquarters and other missions UN :: دعم وصيانة نظم عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو للاحتفاظ باتصالات فعالة مع مقر الأمم المتحدة والبعثات الأخرى
    48. Ensuring the quality and coherence of UNCTAD's output requires strong leadership, effective communications and a shared sense of direction. UN 48- يقتضي ضمان الجودة والتماسك في مساهمة الأونكتاد ريادة قوية، واتصالات فعالة وشعوراً مشتركاً بالإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد