The Committee has also conducted two rounds of review of entries lacking sufficient identifying information for the effective implementation of the sanctions measures. | UN | وقامت اللجنة أيضا بإجراء جولتين من الاستعراض للقيود التي تفتقر إلى معلومات كافية لتحديد الهوية من أجل التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
The Committee has also conducted two rounds of review of entries lacking sufficient identifying information for the effective implementation of the sanctions measures. | UN | وقامت اللجنة أيضا بإجراء جولتين من الاستعراض للقيود التي تفتقر إلى معلومات كافية لتحديد الهوية من أجل التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
The Committee notes the importance of the ongoing collaboration with INTERPOL to the effective implementation of the sanctions measures. | UN | وتشير اللجنة إلى أهمية التعاون الجاري مع الإنتربول من أجل التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
In addition, the Division created and maintained INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices to promote the effective implementation of the sanctions measures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعدت الشعبة وتعهدت النشرات الخاصة المشتركة بين الإنتربول ومجلس الأمن من أجل تعزيز التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
In addition, the Division maintained INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices to promote the effective implementation of the sanctions measures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت الشعبة بتعهد الإخطارات الخاصة المشتركة بين الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لتعزيز التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
In addition, the Division created and maintained INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices to promote the effective implementation of the sanctions measures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت الشعبة بإنشاء وتعهد الإخطارات الخاصة بين الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لتعزيز التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
In addition, the Division created and maintained INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices to promote the effective implementation of the sanctions measures. | UN | وإضافة إلى ذلك، تولّت الشعبة وضع وحفظ المذكرات الخاصة المشتركة بين الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لتعزيز التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
In addition, the Division created and maintained the INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices to promote the effective implementation of the sanctions measures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الشعبة النشرات الخاصة للإنتربول - مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وتولت تعهدها لتشجيع التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
Outreach 28. Further reiterates the importance of having the Committee follow up via oral and/or written communications with Member States regarding effective implementation of the sanctions measures; | UN | 28 - يؤكد من جديد كذلك أهمية أن تقوم اللجنة بمتابعة التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات من خلال تبادل الرسائل الشفوية و/أو الخطية مع الدول الأعضاء؛ |
Outreach 28. Further reiterates the importance of having the Committee follow up via oral and/or written communications with Member States regarding effective implementation of the sanctions measures; | UN | 28 - يؤكد من جديد كذلك أهمية أن تقوم اللجنة بمتابعة التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات من خلال تبادل الرسائل الشفوية و/أو الخطية مع الدول الأعضاء؛ |
In the Monitoring Team's view, there are now several alternatives available to the Committee and to the Security Council to maintain the pressure on Member States and to monitor the effective implementation of the sanctions measures. | UN | 60 - من رأي فريق الرصد، أنه توجد الآن عدة بدائل متاحة للجنة ولمجلس الأمن لمواصلة الضغط على الدول الأعضاء ورصد التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
12. The Committee was also reviewing seven entries lacking sufficient identifying information for the effective implementation of the sanctions measures. | UN | ١٢ - وشرعت اللجنة أيضاً في استعراض سبعة قيودات تفتقر إلى المعلومات الكافية لتحديد الهوية من أجل التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
11. The Committee also concluded its second round of the review of entries lacking sufficient identifying information for the effective implementation of the sanctions measures. | UN | 11 - واختتمت اللجنة كذلك الجولة الثانية من استعراضها للقيود التي تفتقر إلى معلومات كافية لتحديد الهوية من أجل التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
In addition, the Division maintained the International Criminal Police Organization (INTERPOL)-United Nations Security Council Special Notices to promote the effective implementation of the sanctions measures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت الشعبة بتعهد الإخطارات الخاصة المشتركة بين المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لتعزيز التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
8. In 2012, the Committee also concluded three specialized reviews of the AlQaida Sanctions List: a review of reportedly deceased individuals, a review of entities reported to have ceased to exist, and a review of entries lacking sufficient identifying information for effective implementation of the sanctions measures. | UN | 8 - وفي عام 2012، أجرت اللجنة أيضا ثلاثة استعراضات متخصصة لقائمة الجزاءات كما يلي: استعراض للأفراد المبلغ عن وفاتهم، واستعراض للكيانات التي أُبلغ عنها أنها لم تعد موجودة، واستعراض للقيود التي تفتقر إلى معلومات كافية لتحديد الهوية من أجل التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
8. Keeping the 1988 (2011) Sanctions List as updated and accurate as possible greatly promotes effective implementation of the sanctions measures. | UN | 8 - إن إبقاء قائمة الجزاءات المنصوص عليها في القرار 1988 (2011) محدَّثة ودقيقة قدر الإمكان يعزز التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات إلى حد كبير. |
9. The Committee continued to ensure that the 1988 (2011) Sanctions List remained as up-to-date and accurate as possible, both to promote effective implementation of the sanctions measures and to ensure the sanctions are responsive to and supportive of the Afghan-led peace process. | UN | 9 - واصلت اللجنة جهودها لكفالة بقاء الجزاءات المنصوص عليها في القرار 1988 (2011) محدَّثة ودقيقة قدر الإمكان، بهدف تعزيز التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات وكفالة تجاوب الجزاءات مع عملية السلام التي يقودها الأفغان ودعم الجزاءات لتلك العملية. |
In addition, the Division created and maintained INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices to promote the effective implementation of the sanctions measures. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنشأت الشعبةُ الإخطاراتَ الخاصة المشتركة بين المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وتعهدت ملفاتها، وذلك بهدف تعزيز التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |
8. In 2013, the Committee also conducted the three specialized reviews of the Al-Qaida Sanctions List: the review of reportedly deceased individuals, the review of entities reported or confirmed to have ceased to exist and the review of entries lacking sufficient identifying information for effective implementation of the sanctions measures. | UN | 8 - وأجرت اللجنة أيضا في عام 2013 الاستعراضات المتخصصة الثلاثة للقائمة، وهي استعراض الأفراد الذين يبلغ عن وفاتهم، واستعراض الكيانات التي أبلغ أو ثبت أنه لم يعد لها وجود، واستعراض البنود التي لا تتوفر فيها معلومات تعريفية كافية للتنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات. |