Switzerland has taken and will take in the future effective measures to increase the participation of women in all fields. | UN | اتخذت سويسرا، وستتخذ مستقبلا، تدابير فعالة لزيادة مشاركة المرأة في جميع المجالات. |
The Committee recommends that the State party take effective measures to increase the amounts of basic and minimum pensions so as to ensure an adequate standard of living for pensioners and their families. | UN | توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لزيادة مبالغ المعاشات التقاعدية الأساسية ومعاشات الحد الأدنى، وذلك لضمان مستوى معيشي لائق للمتقاعدين وأسرهم. |
It is in this context that effective measures to increase the resources allocated to reducing the unemployment rate, in particular among women, the disadvantaged and marginalized, should be taken by States parties. | UN | وينبغي للدول الأطراف أن تتخذ، في هذا الإطار بالذات، تدابير فعالة لزيادة الموارد المكرسة لخفض معدل البطالة، ولا سيما بين النساء والمحرومين والمهمشين. |
The Committee urges the State party to take effective measures to increase the participation of ethnic and minority women in the labour market, as well as in political and public life, including through the use of temporary special measures in line with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على اتخاذ تدابير فعالة من أجل زيادة مشاركة النساء في المجتمعات الإثنية ومجتمعات الأقليات في سوق العمل، بالإضافة إلى الحياة السياسية والعامة، بما في ذلك عن طريق اتباع تدابير خاصة مؤقتة تماشيا مع الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة رقم 25 للجنة. |
Take more effective measures to increase the involvement of the indigenous peoples, minorities and vulnerable groups in the civil service, law enforcement agencies and local authorities (Malaysia). | UN | 107-28- اتخاذ المزيد من التدابير الفعالة لزيادة مشاركة الشعوب الأصلية والأقليات والفئات الضعيفة في الخدمة المدنية ووكالات إنفاذ القانون والسلطات المحلية (ماليزيا). |
The Committee recommends that the State party take effective measures to increase the amounts of basic and minimum pensions so as to ensure an adequate standard of living for pensioners and their families. | UN | توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لزيادة مبالغ المعاشات التقاعدية الأساسية ومعاشات الحد الأدنى، وذلك لضمان مستوى معيشي لائق للمتقاعدين وأسرهم. |
It is in this context that effective measures to increase the resources allocated to reducing the unemployment rate, in particular among women, the disadvantaged and marginalized, should be taken by States parties. | UN | وينبغي للدول الأطراف أن تتخذ، في هذا الإطار بالذات، تدابير فعالة لزيادة الموارد المكرسة لخفض معدل البطالة، ولا سيما بين النساء والمحرومين والمهمشين. |
It is in this context that effective measures to increase the resources allocated to reducing the unemployment rate, in particular among women, the disadvantaged and marginalized, should be taken by States parties. | UN | وينبغي للدول الأطراف أن تتخذ، في هذا الإطار بالذات، تدابير فعالة لزيادة الموارد المكرسة لخفض معدل البطالة، ولا سيما بين النساء والمحرومين والمهمشين. |
56. The Committee urges the Government to take effective measures to increase the number of women elected and appointed to public office and positions of decision-making. | UN | 56 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير فعالة لزيادة عدد النساء المنتخبات والمعينات في المناصب العامة ومناصب صنع القرار. |
(c) The State party should take effective measures to increase the employment rate for persons with disabilities, including those with reduced work capacity. | UN | (ج) ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لزيادة معدل تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم أصحاب القدرة المحدودة على العمل. |
(c) The State party should take effective measures to increase the employment rate for persons with disabilities, including those with reduced work capacity. | UN | (ج) ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لزيادة معدل تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم أصحاب القدرة المحدودة على العمل. |
(c) The State party should take effective measures to increase the employment rate for persons with disabilities, including those with reduced work capacity. | UN | (ج) ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لزيادة معدل تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم أصحاب القدرة المحدودة على العمل. |
h. Undertaking effective measures to increase the number of women in decision-making, political and public life (CO2007/3, para. 24) | UN | (ح) اتخاذ تدابير فعالة لزيادة عدد النساء المنخرطات في عملية صنع القرار والحياة السياسية والعامة (CO2007/3، الفقرة 24) |
(d) Take effective measures to increase the number of teachers from indigenous communities or who speak indigenous languages, provide them with appropriate training and ensure that they are not discriminated against in relation to other teachers; | UN | (د) اتخاذ تدابير فعالة لزيادة عدد المدرسين المنتمين إلى مجتمعات السكان الأصليين أو المدرسين الذين يتكلمون لغات السكان الأصليين، وتزويدهم بالتدريب الملائم، وكفالة على عدم التمييز ضدهم في العلاقات مع غيرهم من المدرسين؛ |
(d) Take effective measures to increase the number of teachers from indigenous communities or who speak indigenous languages, provide them with appropriate training and ensure that they are not discriminated against in relation to other teachers; | UN | (د) اتخاذ تدابير فعالة لزيادة عدد المدرسين المنتمين إلى مجتمعات السكان الأصليين أو المدرسين الذين يتكلمون لغات السكان الأصليين، وتزويدهم بالتدريب الملائم، وكفالة على عدم التمييز ضدهم في العلاقات مع غيرهم من المدرسين؛ |
d) take effective measures to increase the number of teachers from indigenous communities or who speak indigenous languages, provide them with appropriate training, and ensure that they are not discriminated against in relation to other teachers; | UN | (د) اتخاذ تدابير فعالة لزيادة عدد المدرسين من مجتمعات الشعوب الأصلية أو من المتحدثين بلغات الشعوب الأصلية، وتزويدهم بالتدريب المناسب، وكفالة عدم التمييز ضدهم مقارنة بالمدرسين الآخرين؛ |
It is in this context that effective measures to increase the resources allocated to reducing the unemployment rate, in particular among women, the disadvantaged and marginalized, should be taken by States parties " (para. 26). | UN | وينبغي للدول الأطراف أن تتخذ، في هذا الإطار بالذات، تدابير فعالة لزيادة الموارد المكرسة لخفض معدل البطالة، ولا سيما بين النساء والمحرومين والمهمشين " (الفقرة 26). |
(c) Take effective measures to increase the employment rate for persons with disabilities, including those with a reduced work capacity (arts. 2, 3 and 7). | UN | (ج) اتخاذ تدابير فعالة من أجل زيادة معدل عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم ذوو القدرة المحدودة على العمل (المواد 2 و3 7). |
35 CEDAW Committee, 2008 Concluding Observations -- recommendation, para. 46. b): That the State party take effective measures to increase the participation of BME women in the labour market, and in political and public life -- including through the use of temporary special measures. | UN | 35 - اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الملاحظة الختامية عام 2008- التوصية، الفقرة 46 (ب): أن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة من أجل زيادة اشتراك النساء السود والآسيويات والمنتميات للأقليات الإثنية في سوق العمل، والحياة السياسية والعامة - بما في ذلك عن طريق استخدام تدابير خاصة مؤقتة. |