ويكيبيديا

    "effective mediation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوساطة الفعالة
        
    • وساطة فعالة
        
    • بالوساطة الفعالة
        
    An effective mediation process must have the following attributes: UN يجب أن تتسم عملية الوساطة الفعالة بالخصائص التالية:
    Also submitted as annexes to the present report are the Guidance for effective mediation and the views of Member States. UN وترد مرفقة بهذا التقرير أيضا التوجيهات من أجل الوساطة الفعالة وآراء الدول الأعضاء.
    This also provided useful insights for the Guidance for effective mediation. UN وقدم هذا الاجتماع أيضا أفكارا نيرة مفيدة للتوجيهات من أجل الوساطة الفعالة.
    Although each crisis has its own specific characteristics, the following aspects are generally essential for effective mediation: UN ورغم أن لكل أزمة خصائصها المحددة المعينة، فإن الجوانب التالية تكون عموما أساسية في الوساطة الفعالة:
    The following are key lessons from the Aceh experience, which Indonesia considers essential in developing an effective mediation process: UN وفيما يلي أهم الدروس المستفادة من تجربة إقليم أتشيه التي تعدّها إندونيسيا ضرورية لبلورة عملية وساطة فعالة:
    Neutrality, equality, impartiality and the full consent of the parties involved are essential for effective mediation. UN والحياد، والمساواة، والنزاهة والموافقة التامة للأطراف المعنية من الأمور الأساسية في الوساطة الفعالة.
    An effective mediation process must have the consent of all parties involved in the conflict. UN ويجب أن تحظى عملية الوساطة الفعالة بموافقة جميع الأطراف المشتركة في النزاع.
    Effective cooperation between different actors is increasingly important in creating the conditions for effective mediation processes. UN يكتسب التعاون الفعّال بين مختلف الجهات الفاعلة أهمية متزايدة من أجل تهيئة الظروف المواتية لعمليات الوساطة الفعالة.
    The process of an effective mediation would need to draw upon two broad categories of tactics: general tactics and contingent tactics. UN يتعين على عملية الوساطة الفعالة أن تقوم على فئتين واسعتين من التكتيكات، هما: التكتيكات العامة وتكتيكات الطوارئ.
    The presence of multiple third-party actors can support effective mediation where their efforts are complementary and coordinated. UN يمكن أن يؤدي وجود جهات ثالثة متعددة إلى دعم الوساطة الفعالة إذا كانت جهودها متكاملة ومنسقة.
    An effective mediation process is determined by the situation, flexible and adapted to the changing dynamics of the conflict at a given moment; UN وتتحدد عملية الوساطة الفعالة حسب الحالة، ويجب أن تكون مرنة وتتكيف مع الديناميات المتغيرة للنزاع في لحظة معينة؛
    effective mediation was the cornerstone of sustainable dispute settlement. UN وأضاف إن الوساطة الفعالة هي الأساس للتسوية المستدامة للمنازعات.
    The Mediation Support Unit in the Department of Political Affairs makes technical expertise available through the deployment of its standby team and roster of mediation experts and has developed United Nations Guidance for effective mediation. UN وتقدم وحدة دعم الوساطة في إدارة الشؤون السياسية الخبرة التقنية من خلال نشر فريقها الاحتياطي وقائمة خبراء الوساطة، ووضعت توجيهات الأمم المتحدة من أجل الوساطة الفعالة.
    It also afforded an opportunity to discuss the Guidance for effective mediation prepared by the Department and to initiate its roll-out in the region. UN وأتاحت حلقة العمل أيضا فرصة لمناقشة التوجيهات من أجل الوساطة الفعالة التي أعدتها إدارة الشؤون السياسية وللشروع في تنفيذها في المنطقة.
    During the sessions, the panellists shared their on-the-ground experiences in different mediation processes, making occasional cross-references to the United Nations Guidance for effective mediation. UN قام المشتركون في حلقات النقاش أثناء الجلسات بعرض خبراتهم الميدانية في عمليات مختلفة للوساطة، حيث استشهدوا في بعض الأحيان بتوجيهات الأمم المتحدة من أجل الوساطة الفعالة.
    Preface to the Guidance for effective mediation UN زاي - تمهيد للتوجيهات من أجل الوساطة الفعالة
    I. Guidance for effective mediation UN الأول - توجيهات الأمم المتحدة من أجل الوساطة الفعالة
    21. The above eight trends pose both challenges and opportunities for effective mediation. UN 21 - تطرح الاتجاهات الثمانية الواردة أعلاه تحديات كما تتيح فرصا فيما يتعلق بإجراء الوساطة الفعالة.
    Ambitious timetables and programmes of meetings are required to ensure that momentum is maintained within an effective mediation process. UN ويتطلب الأمر وضع جداول زمنية وجداول أعمال اجتماعات طموحة لكفالة استمرار الزخم في إطار عملية وساطة فعالة.
    His delegation therefore agreed that an effective mediation function was needed. UN لذلك، يوافق وفد بلده على الحاجة إلى وظيفة وساطة فعالة.
    At its sixty-fifth and sixty-sixth sessions, the General Assembly adopted two resolutions on the topic (resolutions 65/283 of 22 June 2011 and 66/291 of 13 September 2012) and the Secretary-General submitted a report, which contains the Guidance for effective mediation (A/66/811). UN وقد اتخذت الجمعية العامة، في دورتيها الخامسة والستين والسادسة والستين، قرارين بشأن هذا الموضوع (القرار 65/283 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2011 والقرار 66/291، المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2012)، وقدم الأمين العام تقريرا يتضمن توجيهات تتعلق بالوساطة الفعالة (A/66/811).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد