ويكيبيديا

    "effective multilateralism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعددية الأطراف الفعالة
        
    • التعددية الفعالة
        
    • تعددية أطراف فعالة
        
    • بتعددية الأطراف الفعالة
        
    • لتعددية الأطراف الفعالة
        
    • تعددية فعالة
        
    • وتعددية الأطراف الفعالة
        
    • لتعددية أطراف فعالة
        
    • بفعالية تعددية الأطراف
        
    • بالتعددية الفعالة
        
    • بالتعددية الفعلية
        
    • تعددية أطراف فعّالة
        
    • فتعددية الأطراف الفعالة
        
    • والتعددية الفعالة
        
    • فعالية التعددية
        
    The European Union and its member States are strongly attached to the principle of effective multilateralism with the United Nations at its core. UN ويتمسك الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بقوة بمبدأ تعددية الأطراف الفعالة التي تكمن الأمم المتحدة في صميمها.
    effective multilateralism is the method that will enable us to tackle the challenges of the twenty-first century. UN إنّ تعددية الأطراف الفعالة هي السبيل الذي سيمكّننا من مجابهة تحدّيات القرن الحادي والعشرين.
    effective multilateralism needs to be based on working structures with which every Member State feels comfortable. UN ولا بد أن تستند التعددية الفعالة إلى هياكل عمل ترضى بها كل دولة عضو.
    Within the United Nations, we all promote effective multilateralism. UN وفي إطار الأمم المتحدة، ندعو جميعاً إلى تعددية أطراف فعالة.
    The European Union and its 27 member States are firmly committed to effective multilateralism with a strong United Nations at its core. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء الـ 27 التزاماً ثابتاً بتعددية الأطراف الفعالة مع أمم متحدة قوية.
    The General Assembly is thus an instrument for effective multilateralism and a unique forum for dialogue. UN وهكذا أصبحت الجمعية العامة أداة لتعددية الأطراف الفعالة ومحفلا فريدا للحوار.
    The European Union would like to reconfirm its commitment to facing the multiple challenges before us through effective multilateralism. UN يود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد من جديد التزامه بمواجهة التحديات المتعددة الماثلة أمامنا من خلال تعددية الأطراف الفعالة.
    Slovakia is a keen believer in effective multilateralism and the central role of the United Nations in that regard. UN تؤمن سلوفاكيا إيمانا صادقا بأهمية تعددية الأطراف الفعالة والدور المركزي للأمم المتحدة في ذلك الصدد.
    Our future depends on our ability to act together in a context of effective multilateralism. UN فمستقبلنا يتوقف على قدرتنا على العمل سوياً في سياق قوامه تعددية الأطراف الفعالة.
    It is our conviction that this one way is effective multilateralism led by the United Nations. UN ونحن مقتنعون بأن هذا الأسلوب الوحيد هو تعددية الأطراف الفعالة بقيادة الأمم المتحدة.
    As it is well known, the EU supports effective multilateralism and the central role of the United Nations therein. UN إن الاتحاد الأوروبي،كما هو معروف جيدا، يؤيد تعددية الأطراف الفعالة والدور المركزي الذي تقوم به الأمم المتحدة فيها.
    Small and medium-sized countries have a specific interest in an international system based on effective multilateralism and the rule of law. UN وللبلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم مصلحة محددة في وجود نظام دولي قائم على تعددية الأطراف الفعالة وسيادة القانون.
    effective multilateralism is an objective reflected in the policies of my Government and a guiding principle of the European Union (EU). UN إن التعددية الفعالة هدف ينعكس في سياسات حكومتي ومبدأ توجيهي للاتحاد الأوروبي.
    Peace and security will be possible only through effective multilateralism based on respect for and the safeguarding of international law. UN وإن السلام والأمن الدوليين لن يتحققا إلا عن طريق التعددية الفعالة القائمة على احترام القانون الدولي وصونه.
    effective multilateralism requires an intensive partnership between the United Nations and regional organizations. UN وتقتضي التعددية الفعالة شراكة وثيقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    Allow me to conclude by calling for effective multilateralism and the strengthening of the United Nations. UN وأود أن أختتم بالدعوة إلى تعددية أطراف فعالة وتعزيز الأمم المتحدة.
    The central principle of this strategy is to support effective multilateralism. UN والمبدأ الرئيسي لهذه الاستراتيجية هو دعم تعددية أطراف فعالة.
    Today the Alliance is able to deploy its full potential in order to promote the effective multilateralism we desire. UN واليوم يستطيع التحالف أن يسخّر كامل طاقته للنهوض بتعددية الأطراف الفعالة التي نتوق إليها.
    The European Union is a strong supporter of effective multilateralism and the United Nations at its core. UN والاتحاد الأوروبي مناصر قوي لتعددية الأطراف الفعالة والأمم المتحدة في صميمها.
    The process of institutional reform is another necessary and important component of efforts to enhance effective multilateralism. UN وعملية إصلاح المؤسسات عنصر مكوِّن آخر من العناصر اللازمة الهامة للجهود المبذولة لتعزيز تعددية فعالة.
    effective multilateralism depends much more on political will and shared goals than on structures and procedures. UN وتعددية الأطراف الفعالة تعتمد على الإرادة السياسية والأهداف المتقاسمة أكثر من اعتمادها على الهياكل والإجراءات.
    We believe that our cooperation with OPCW is a genuine example of effective multilateralism. UN ونؤمن بأن تعاوننا مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية يشكل نموذجا حقيقيا لتعددية أطراف فعالة.
    In the view of one representative, the budget of UNODC was disproportionately supply-driven, and that undermined effective multilateralism. UN ورأى أحد الممثلين أن ميزانية المكتب تتأثر تأثرا مفرطا بعامل العرض، وأن ذلك يخل بفعالية تعددية الأطراف.
    If we believe in effective multilateralism as the ultimate guardian of our security interests, we need to remedy this. UN وإذا كنا نؤمن بالتعددية الفعالة بوصفها الحارس الحقيقي لمصالحنا الأمنية، فعلينا أن نحسم هذه المشكلة.
    The European security strategy on which we are working emphasizes that commitment to effective multilateralism. UN وتشدد الاستراتيجية الأوروبية التي نعمل على صياغتها ذلك الالتزام بالتعددية الفعلية.
    The effective, sustainable and equitable funding of the United Nations was important for global governance and effective multilateralism. UN وقال إن التمويل الفعّال والمستدام والمنصف للأمم المتحدة هو أمر مهم من أجل حوكمة عالمية ومن أجل تعددية أطراف فعّالة.
    effective multilateralism is necessary and achievable. UN فتعددية الأطراف الفعالة أمر ضروري ويمكن تحقيقها.
    They highlighted the role of international verification and effective multilateralism. UN وقد أبرزوا دور التحقق الدولي والتعددية الفعالة.
    The Group reaffirmed its commitment to a more effective multilateralism and to the United Nations as the core multilateral organization for promoting collective security and international cooperation. UN وقد كررت المجموعة تأكيد التزامها بزيادة فعالية التعددية وبالأمم المتحدة كمنظمة أساسية متعددة الأطراف لتعزيز الأمن الجماعي والتعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد