The European Union and its member States are strongly attached to the principle of effective multilateralism with the United Nations at its core. | UN | ويتمسك الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بقوة بمبدأ تعددية الأطراف الفعالة التي تكمن الأمم المتحدة في صميمها. |
effective multilateralism is the method that will enable us to tackle the challenges of the twenty-first century. | UN | إنّ تعددية الأطراف الفعالة هي السبيل الذي سيمكّننا من مجابهة تحدّيات القرن الحادي والعشرين. |
effective multilateralism needs to be based on working structures with which every Member State feels comfortable. | UN | ولا بد أن تستند التعددية الفعالة إلى هياكل عمل ترضى بها كل دولة عضو. |
Within the United Nations, we all promote effective multilateralism. | UN | وفي إطار الأمم المتحدة، ندعو جميعاً إلى تعددية أطراف فعالة. |
The European Union and its 27 member States are firmly committed to effective multilateralism with a strong United Nations at its core. | UN | ويلتزم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء الـ 27 التزاماً ثابتاً بتعددية الأطراف الفعالة مع أمم متحدة قوية. |
The General Assembly is thus an instrument for effective multilateralism and a unique forum for dialogue. | UN | وهكذا أصبحت الجمعية العامة أداة لتعددية الأطراف الفعالة ومحفلا فريدا للحوار. |
The European Union would like to reconfirm its commitment to facing the multiple challenges before us through effective multilateralism. | UN | يود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد من جديد التزامه بمواجهة التحديات المتعددة الماثلة أمامنا من خلال تعددية الأطراف الفعالة. |
Slovakia is a keen believer in effective multilateralism and the central role of the United Nations in that regard. | UN | تؤمن سلوفاكيا إيمانا صادقا بأهمية تعددية الأطراف الفعالة والدور المركزي للأمم المتحدة في ذلك الصدد. |
Our future depends on our ability to act together in a context of effective multilateralism. | UN | فمستقبلنا يتوقف على قدرتنا على العمل سوياً في سياق قوامه تعددية الأطراف الفعالة. |
It is our conviction that this one way is effective multilateralism led by the United Nations. | UN | ونحن مقتنعون بأن هذا الأسلوب الوحيد هو تعددية الأطراف الفعالة بقيادة الأمم المتحدة. |
As it is well known, the EU supports effective multilateralism and the central role of the United Nations therein. | UN | إن الاتحاد الأوروبي،كما هو معروف جيدا، يؤيد تعددية الأطراف الفعالة والدور المركزي الذي تقوم به الأمم المتحدة فيها. |
Small and medium-sized countries have a specific interest in an international system based on effective multilateralism and the rule of law. | UN | وللبلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم مصلحة محددة في وجود نظام دولي قائم على تعددية الأطراف الفعالة وسيادة القانون. |
effective multilateralism is an objective reflected in the policies of my Government and a guiding principle of the European Union (EU). | UN | إن التعددية الفعالة هدف ينعكس في سياسات حكومتي ومبدأ توجيهي للاتحاد الأوروبي. |
Peace and security will be possible only through effective multilateralism based on respect for and the safeguarding of international law. | UN | وإن السلام والأمن الدوليين لن يتحققا إلا عن طريق التعددية الفعالة القائمة على احترام القانون الدولي وصونه. |
effective multilateralism requires an intensive partnership between the United Nations and regional organizations. | UN | وتقتضي التعددية الفعالة شراكة وثيقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |
Allow me to conclude by calling for effective multilateralism and the strengthening of the United Nations. | UN | وأود أن أختتم بالدعوة إلى تعددية أطراف فعالة وتعزيز الأمم المتحدة. |
The central principle of this strategy is to support effective multilateralism. | UN | والمبدأ الرئيسي لهذه الاستراتيجية هو دعم تعددية أطراف فعالة. |
Today the Alliance is able to deploy its full potential in order to promote the effective multilateralism we desire. | UN | واليوم يستطيع التحالف أن يسخّر كامل طاقته للنهوض بتعددية الأطراف الفعالة التي نتوق إليها. |
The European Union is a strong supporter of effective multilateralism and the United Nations at its core. | UN | والاتحاد الأوروبي مناصر قوي لتعددية الأطراف الفعالة والأمم المتحدة في صميمها. |
The process of institutional reform is another necessary and important component of efforts to enhance effective multilateralism. | UN | وعملية إصلاح المؤسسات عنصر مكوِّن آخر من العناصر اللازمة الهامة للجهود المبذولة لتعزيز تعددية فعالة. |
effective multilateralism depends much more on political will and shared goals than on structures and procedures. | UN | وتعددية الأطراف الفعالة تعتمد على الإرادة السياسية والأهداف المتقاسمة أكثر من اعتمادها على الهياكل والإجراءات. |
We believe that our cooperation with OPCW is a genuine example of effective multilateralism. | UN | ونؤمن بأن تعاوننا مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية يشكل نموذجا حقيقيا لتعددية أطراف فعالة. |
In the view of one representative, the budget of UNODC was disproportionately supply-driven, and that undermined effective multilateralism. | UN | ورأى أحد الممثلين أن ميزانية المكتب تتأثر تأثرا مفرطا بعامل العرض، وأن ذلك يخل بفعالية تعددية الأطراف. |
If we believe in effective multilateralism as the ultimate guardian of our security interests, we need to remedy this. | UN | وإذا كنا نؤمن بالتعددية الفعالة بوصفها الحارس الحقيقي لمصالحنا الأمنية، فعلينا أن نحسم هذه المشكلة. |
The European security strategy on which we are working emphasizes that commitment to effective multilateralism. | UN | وتشدد الاستراتيجية الأوروبية التي نعمل على صياغتها ذلك الالتزام بالتعددية الفعلية. |
The effective, sustainable and equitable funding of the United Nations was important for global governance and effective multilateralism. | UN | وقال إن التمويل الفعّال والمستدام والمنصف للأمم المتحدة هو أمر مهم من أجل حوكمة عالمية ومن أجل تعددية أطراف فعّالة. |
effective multilateralism is necessary and achievable. | UN | فتعددية الأطراف الفعالة أمر ضروري ويمكن تحقيقها. |
They highlighted the role of international verification and effective multilateralism. | UN | وقد أبرزوا دور التحقق الدولي والتعددية الفعالة. |
The Group reaffirmed its commitment to a more effective multilateralism and to the United Nations as the core multilateral organization for promoting collective security and international cooperation. | UN | وقد كررت المجموعة تأكيد التزامها بزيادة فعالية التعددية وبالأمم المتحدة كمنظمة أساسية متعددة الأطراف لتعزيز الأمن الجماعي والتعاون الدولي. |