ويكيبيديا

    "effectiveness of the office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فعالية مكتب
        
    • فعالية المكتب
        
    • بفعالية المكتب
        
    • فعالية أداء المكتب
        
    • فعالية المفوضية
        
    NAM also wishes to emphasize the importance of ensuring the effectiveness of the Office of the President, including through the strengthening of its institutional memory. UN وتود حركة عدم الانحياز أيضا أن تؤكد على أهمية كفالة فعالية مكتب الرئيس، بوسائل من بينها تعزيز ذاكرته المؤسسية.
    The effectiveness of the Office of the President of the General Assembly is an important guarantee that the work of the Assembly is carried out efficiently. UN إن فعالية مكتب رئيس الجمعية العامة ضمانة هامة لأداء عمل الجمعية بكفاءة.
    :: Further progress towards strengthening the effectiveness of the Office of Citizen Protection UN :: إحراز مزيد من التقدم نحو تعزيز فعالية مكتب حماية المواطنين
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of the Office in delivering and fulfilling its mandates. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين فعالية المكتب فيما يخص أداء ولاياته والوفاء بها
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of the Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية المكتب
    Furthermore, the effectiveness of the Office of the United Nations Security Coordinator in security-related matters in peacekeeping missions is dependent on the Department of Peacekeeping Operations instructing the peacekeeping missions to implement recommendations of the Office. UN كما تتوقف فعالية مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في المسائل المتصلة بالأمن في بعثات حفظ السلام على إصدار إدارة عمليات حفظ السلام تعليمات لبعثات حفظ السلام بتنفيذ التوصيات الصادرة عن المكتب.
    6. The Committee notes with regret the absence of information on the effectiveness of the Office of the Parliamentary Commissioner for Human Rights. UN 6- تلاحظ اللجنة بأسف خلو التقرير من المعلومات عن فعالية مكتب المفوض البرلماني المعني بحقوق الإنسان.
    Strengthening the effectiveness of the Office of the President of the General Assembly is also essential for improving the role and authority of the Assembly, including enhancing the institutional memory of the Office. UN إن تعزيز فعالية مكتب رئيس الجمعية العامة أمر أساسي أيضاً لتحسين دور الجمعية وسلطتها، بما في ذلك من خلال تعزيز الذاكرة المؤسسية للمكتب.
    In this regard, it notes the work being done by the ad hoc Working Group on conflict prevention and resolution in Africa to improve the effectiveness of the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Africa. UN ويحيط المجلس علما، في هذا الصدد، بالجهود التي قام بها الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وحلها في أفريقيا من أجل تحسين فعالية مكتب الممثل الخاص للأمين العام في أفريقيا.
    A number of delegations considered that the proposed reduction in resources should not adversely affect the effectiveness of the Office of Legal Affairs. UN ٠٨ - وارتأى عدد من الوفود أن التخفيض المقترح في الموارد لن يؤثر سلبيا على فعالية مكتب الشؤون القانونية.
    Ensuring the effectiveness of the Office of the President of the General Assembly is also essential for improving the role and the authority of the Assembly, including through enhancing the institutional memory of the Office. UN إن كفالة فعالية مكتب رئيس الجمعية العامة ضروري أيضاً لتحسين دور الجمعية وسلطتها، بوسائل من بينها تحسين الذاكرة المؤسسية للمكتب.
    A. effectiveness of the Office of Internal Oversight Services UN ألف - فعالية مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of the Office in delivering and fulfilling its mandates. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين فعالية المكتب فيما يخص أداء ولاياته والوفاء بها.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of the Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية المكتب
    They had described their activities and the obstacles they were facing and made suggestions for enhancing the effectiveness of the Office for Equal Opportunities; unfortunately, very few non-governmental organizations had replied. UN وقد وصفت تلك المنظمات أنشطتها والعقبات التي تواجهها، وقدمت مقترحات ترمي إلى تعزيز فعالية المكتب المعني بتكافؤ الفرص. ولكن قلة قليلة من المنظمات غير الحكومية هي التي استجابت.
    In the course of its deliberations, the Committee has been informed by OIOS of aspects of operational independence that need to be addressed if the effectiveness of the Office is to be enhanced. UN وأبلغ المكتب اللجنة، أثناء مداولتها، بجوانب الاستقلال التشغيلي التي تحتاج إلى معالجة إذا أريد تعزيز فعالية المكتب.
    The effectiveness of the Office in overseeing a more holistic coordination of priorities, staff and funding will become more evident in the next programming cycle. UN وستصبح فعالية المكتب في الإشراف على عملية تنسيق أكثر شمولية بين الأولويات والموظفين والتمويل أكثر وضوحا في دورة البرمجة المقبلة.
    In order to increase the effectiveness of the Office in all areas of its work, normative and operational functions were merged in 2010. UN 5- من أجل زيادة فعالية المكتب في جميع مجالات عمله، أُدمجت الوظائفُ المعيارية والتشغيلية في عام 2010.
    The Committee believes that this is a serious concern in terms of the effectiveness of the Office. UN وتعتقد اللجنة أن ذلك يشكل مصدر قلق بالغ فيما يتعلق بفعالية المكتب.
    34. The Board finds that difficulties in the identification and recruitment of a sufficient number of qualified staff were among the most serious obstacles to the effectiveness of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in the tsunami response operation. UN 34 - ووجد المجلس أن الصعوبات التي صودفت في العثور على عدد كاف من الموظفين المؤهلين وتعيينهم كانت من أخطر العقبات التي حدت من فعالية أداء المكتب في عملية التسونامي.
    Remedying this fault would greatly improve the effectiveness of the Office. UN ومن شأن اتخاذ تدابير لمعالجة موطن الضعف هذا أن يزيد من فعالية المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد