It further enables increased efficiency through economies of scale as well as the better development of approaches and tools. | UN | وهو يجعل من الممكن كذلك زيادة الكفاءة من خلال وفورات الحجم وكذلك من خلال صوغ النهوج والأدوات بصورة أفضل. |
On the other hand, it cannot be denied that in promoting efficiency through competition, globalization creates some problems. | UN | ومن ناحية أخرى، لا يمكن إنكار أن العولمة لئن كانت تعمل على تشجيع الكفاءة من خلال المنافسة فإنها تخلق بعض المشاكل. |
Since 1993, China has adopted a scientific approach to development by emphasizing greater efficiency through advanced and new technologies and by improving the quality of the work force. | UN | ومنذ عام 1993، اعتمدت الصين نهجا علميا في مجال التنمية بالتأكيد على تعزيز الكفاءة من خلال التكنولوجيات المتطورة والجديدة وعن طريق تحسين نوعية القوى العاملة. |
Fourth, financing for health care has a twin agenda: increased funding, and enhanced efficiency through health sector reforms. | UN | رابعا، لتمويل الرعاية الصحية جدول أعمال مزدوج هو: زيادة التمويل وتحسين الكفاءة عن طريق إجراء إصلاحات في قطاع الصحة. |
Increase in efficiency through full integration of e-flow of documentation in the reference and terminology areas. | UN | زيادة الكفاءة عن طريق الدمج الكامل لتدفق الوثائق في مجالي المراجع والمصطلحات. |
We commend the Court for this achievement and for the positive steps it has taken for increased efficiency through issuing practice directions and having meetings for strategic planning. | UN | ونشيد بالمحكمة على هذا الإنجاز وعلى الخطوات الإيجابية التي اتخذتها لزيادة الفعالية عن طريق إصدار توجيهات إجرائية وعقد اجتماعات للتخطيط الاستراتيجي. |
They are fully integrated into the growing network of United Nations entities to yield increased efficiency through sharing of support services and reduced administrative costs. | UN | والمكاتب مدمجة بالكامل في الشبكة المتنامية من كيانات الأمم المتحدة، بغية زيادة الفعالية من خلال تقاسم الخدمات الداعمة وتخفيض التكاليف الادارية. |
Greater efficiency through SDMX data structure definitions | UN | زيادة الكفاءة من خلال استخدام تعاريف هياكل البيانات الصادرة عن مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
It will also add efficiency through the streamlining, standardization and automation of administrative processes. | UN | كما سيزيد من الكفاءة من خلال تبسيط العمليات الإدارية وتوحيدها وتحويلها إلى التشغيل التلقائي. |
:: Within the framework of the specific powers of the Presidency, the Prosecutor and the Registrar, maximum efficiency through pooling of common services | UN | :: ضمن إطار الصلاحيات المحددة لكل من هيئة الرئاسة والمدعي العام والمسجل، كفالة أقصى قدر من الكفاءة من خلال تجميع الخدمات. |
:: Within the framework of the specific powers of the Presidency, the Prosecutor and the Registrar, maximum efficiency through pooling of common services | UN | :: ضمن إطار الصلاحيات المحددة لكل من هيئة الرئاسة والمدعي العام والمسجل، كفالة أقصى قدر من الكفاءة من خلال تجميع الخدمات. |
:: Improved efficiency through reduced repetition and dropout rates | UN | تحسين الكفاءة من خلال خفض معدلات التكرار والتوقف عن الدراسة |
Enhanced efficiency through greater accountability and transparency | UN | تعزيز الكفاءة من خلال ممارسة قدر أكبر من المساءلة والشفافية |
The supply chain management will therefore aim at improving efficiency through better acquisition, management and usage of commodities within the Mission. | UN | وبالتالي، سيكون الغرض من إدارة سلسلة الإمدادات هو تحسين الكفاءة من خلال تحسين اقتناء السلع الأساسية وإدارتها واستخدامها داخل البعثة. |
The assumption was that a flexible workplace would be phased in over time, achieving this 10 per cent efficiency through greater utilization of existing workspaces. | UN | والافتراض هو أن الاستخدام المرن لأماكن العمل سيتم تدريجيا مع مرور الزمن، لتتحقق نسبة 10 في المائة في الكفاءة من خلال زيادة استخدام أماكن العمل الحالية. |
In those and other areas, regional cooperation will be conducive to effectiveness and enhanced efficiency through the elimination of duplication of national facilities and efforts and through the maximization of complementarities among small island developing States. | UN | وفي هذه المجالات وغيرها، يؤدي التعاون اﻹقليمي إلى تحقيق الفعالية وزيادة الكفاءة عن طريق إزالة الازدواج بين المرافق والجهود الوطنية وزيادة أوجه التكامل إلى أقصى حد ممكن فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In the globalization process, countries should improve efficiency through competition and promote equity through cooperation in order to achieve the ultimate goal of common development. | UN | وفي إطار عملية العولمة، ينبغي للبلدان أن تحسن الكفاءة عن طريق المنافسة وأن تشجع الإنصاف عن طريق التعاون من أجل بلوغ الهدف النهائي الذي هو التنمية المشتركة. |
156. Following the same functional approach as the other major programmes, the structure of the Registry aims at providing maximum efficiency through a common platform of services available to both the judiciary and the Office of the Prosecutor. | UN | 156- يهدف هيكل قلم المحكمة، مثله مثل البرامج الرئيسية الأخرى، إلى أن يوفر باتباع نفس النهج العملي، أقصى حد من الكفاءة عن طريق برنامج مشترك من الخدمات المتاحة من الهيئة القضائية ومكتب المدعي العام. |
Related sections have been created for maximum efficiency through delegation downwards, while maintaining adequate management control. | UN | وقد أنشئت أقسام متصلة بهذه الخدمات لكفالة أقصى قدر من الكفاءة عن طريق تفويض نزولي للصلاحيات، وفي نفس الوقت المحافظة على مراقبة إدارية كافية. |
156. Following the same functional approach as the other major programmes, the structure of the Registry aims at providing maximum efficiency through a common platform of services available to both the judiciary and the Office of the Prosecutor. | UN | 156- يهدف هيكل قلم المحكمة، مثله مثل البرامج الرئيسية الأخرى، إلى أن يوفر باتباع نفس النهج العملي، أقصى حد من الكفاءة عن طريق برنامج مشترك من الخدمات المتاحة من الهيئة القضائية ومكتب المدعي العام. |
Related sections have been created for maximum efficiency through delegation downwards, while maintaining adequate management control. | UN | وقد أنشئت أقسام متصلة بهذه الخدمات لكفالة أقصى قدر من الكفاءة عن طريق تفويض نزولي للصلاحيات، وفي نفس الوقت المحافظة على مراقبة إدارية كافية. |
In 2007, these delegations of authority contributed to the establishment of a UNIFEM human resources centre and enhanced capacity of UNIFEM to achieve greater efficiency through Atlas. | UN | وفي عام 2007، ساهمت هذه السلطات المفوضة في إنشاء مركز للموارد البشرية تابع للصندوق وفي تعزيز قدرة الصندوق على العمل بمزيد من الفعالية عن طريق اعتماد نظام أطلس. |
Having spent two years heading the Committee, combined with my knowledge of the internal justice system of the United Nations, gained from membership of the Tribunal, I believe that consideration should be given to bringing about greater efficiency through changes in the current system. | UN | إني، في ضوء خبرتي كرئيس للجنة مدة سنتين، فضلا عن درايتي بنظام العدل الداخلي لﻷمم المتحدة بفضل اشتراكي في عضوية المحكمة اﻹدارية، أعتقد أنه ينبغي السعي الى تحقيق مزيد من الفعالية من خلال التغييرات التي ستدخل على النظام الحالي. |