ويكيبيديا

    "efficient use of energy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كفاءة استخدام الطاقة
        
    • الاستخدام الفعال للطاقة
        
    • الكفاءة في استخدام الطاقة
        
    • واستعمال الطاقة بفعالية
        
    • استخدام الطاقة استخداما كفؤا
        
    efficient use of energy and materials: progress and policies UN كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم المحرز والسياسات العامة
    It is also important to establish national institutional and legal frameworks to promote the efficient use of energy. UN ومن المهم أيضا إنشاء أطر وطنية مؤسسية وقانونية لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة.
    The EC report also gives very high emphasis to the efficient use of energy within the transport, energy production and industrial sectors. UN ويشدد تقرير الجماعة اﻷوروبية بدرجة عالية على كفاءة استخدام الطاقة في قطاعات النقل وانتاج الطاقة والصناعة.
    Raising public awareness aimed at efficient use of energy UN زيادة وعي الجمهور من أجل الاستخدام الفعال للطاقة
    The excessive use of depletable energy resources and the lack of appropriate policies and measures for more efficient use of energy require that the issue of energy consumption be analysed and measures taken to increase efficiency in energy utilization. UN ويستلزم الاستخدام المفرط لموارد الطاقة القابلة للنضوب وغياب السياسات والتدابير الملائمة لاستخدام الطاقة على وجه أكفأ تحليل مسألة الطاقة بكاملها واتخاذ التدابير لزيادة الكفاءة في استخدام الطاقة.
    1. To promote the environmentally sound management of hazardous and other waste and the efficient use of energy in existing facilities in developing countries UN 1 - تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى واستعمال الطاقة بفعالية في المرافق القائمة في البلدان النامية.
    Report of the Secretary-General on the efficient use of energy and materials: progress and policies UN تقرير اﻷمين العام عن كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات
    The Green Group believed that when building such networks, it was essential to include renewable sources of energy, as well as ensuring the efficient use of energy. UN وأعربت عن اعتقاد المجموعة الخضراء أن من الأساسي، عند إقامة هذه الشبكات، مراعاة مصادر الطاقة المتجددة وضمان كفاءة استخدام الطاقة.
    We have recently set up the " Maurice Ile Durable " project to encourage more efficient use of energy and to tap renewable energy sources. UN وأقمنا مؤخرا مشروع " جزيرة موريشيوس المستدامة " لتشجيع زيادة كفاءة استخدام الطاقة واستغلال مصادر الطاقة المتجددة.
    In that context, she noted that her Government had adopted legislation to promote the efficient use of energy and to promote the use of compressed natural gas for public transport. UN وأشارت في هذا السياق إلى أن حكومتها اعتمدت تشريعاً يشجع على كفاءة استخدام الطاقة ويشجع على استخدام الغاز الطبيعي المضغوط لأغراض النقل العام.
    At the global level, the imperatives for creative solutions through R & D and coalitions of energy users and producers for efficient use of energy and renewable energy sources cannot be overemphasized. UN فعلى الصعيد العالمي، لا بد من إيجاد حلول إبداعية من خلال البحث والاستحداث وإقامة ائتلافات لمستخدمي الطاقة ومنتجيها من أجل كفاءة استخدام الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة.
    In contrast, many wood processing plants in developing countries have made few attempts at energy substitution and increased efficient use of energy and wood. UN وعلى النقيض من ذلك، لم تبذل منشآت كثيرة لتجهيز اﻷخشاب في البلدان النامية إلا محاولات قليلة لاستخدام بدائل الطاقة وزيادة كفاءة استخدام الطاقة واﻷخشاب.
    C. efficient use of energy and materials: progress and policies . 18 UN جيم - كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات
    2. There was wide consensus on the need for more efficient use of energy and materials, with the developed countries taking the lead. UN ٢ - كان هناك توافق واسع النطاق في اﻵراء على ضرورة زيادة كفاءة استخدام الطاقة والمواد، على أن تتصدر هذا الجهد البلدان المتقدمة النمو.
    24. ESCAP also collaborated with the International Fund to Save the Aral Sea to provide technical assistance to the economies of Central Asia in the rational and efficient use of energy and water resources. UN 24 - وتعاونت اللجنة أيضا مع الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الأورال من أجل تقديم مساعدة تقنية إلى اقتصادات وسط آسيا في ترشيد وزيادة كفاءة استخدام الطاقة والموارد المائية.
    (h) To support the creation of early markets, and market development for technologies in the two areas of efficient use of energy and materials, and renewable sources of energy; UN )ح( دعم تهيئة أسواق مبكرة وتطوير اﻷسواق للتكنولوجيات في مجالي كفاءة استخدام الطاقة والمواد، ومصادر الطاقة المتجددة؛
    Report of the Secretary-General on the efficient use of energy and materials: progress and policies UN تقرير اﻷمين العام عن الاستخدام الفعال للطاقة والمواد: التقدم والسياسات
    Report of the Secretary-General on the efficient use of energy and materials: progress and policies UN تقرير اﻷمين العام عن الاستخدام الفعال للطاقة والمواد: التقدم والسياسات
    UNIDO should continue to focus on promoting industrial SMEs and achieving a more efficient use of energy in industry. UN وينبغي أن تواصل اليونيدو التركيز على تشجيع المنشآت الصناعية الصغيرة والمتوسطة وتحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الطاقة في الصناعة.
    39. A number of barriers will have to be overcome in the move towards more efficient use of energy and materials. UN 39 - ويتعين التغلب على عدد من العوائق في نطاق السعي إلى تحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الطاقة والمواد.
    1. To promote ESM of hazardous waste and other waste and the efficient use of energy in existing facilities in developing countries. UN 1 - تعزيز الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى واستعمال الطاقة بفعالية في المرافق القائمة في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد