ويكيبيديا

    "efforts in supporting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من جهود لدعم
        
    • جهود في دعم
        
    • جهودها في دعم
        
    During the discussion that followed, numerous delegations commended UNFPA for its efforts in supporting reproductive health in emergency/crisis situations and recognized the need to allow the Fund greater flexibility in responding to such situations. UN ٠٦١ - وخلال المناقشة التي تلت، أثنت وفود كثيرة على الصندوق لما قام به من جهود لدعم الصحة اﻹنجابية في حالات الطوارئ واﻷزمات، واعترفت بضرورة إتاحة مزيد من المرونة للصندوق لاستجابته لهذه الحالات.
    50. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 50 - تشدد على أهمية البوابة الإلكترونية المتعلقة بحفظ السلام في الموقع الشبكي للأمم المتحدة، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها الشبكية؛
    52. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 52 - تشدد على أهمية البوابة الإلكترونية المتعلقة بحفظ السلام في الموقع الشبكي للأمم المتحدة، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها الشبكية؛
    52. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 52 - تشدد على أهمية البوابة الإلكترونية المتعلقة بحفظ السلام في الموقع الشبكي للأمم المتحدة، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها الشبكية؛
    In the Sudan, UNDP, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Children's Fund (UNICEF) coordinated their efforts in supporting the set-up stages of a national strategy for four specific disarmament, demobilization and reintegration programmes, which will be complemented by community security and small arms control initiatives. UN وفي السودان، قام البرنامج الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) بتنسيق ما يبذلونه من جهود في دعم تحديد مراحل وضع استراتيجية وطنية لأربعة برامج محددة تتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من المفترض أن تكمل مبادرات أمن المجتمع وضبط الأسلحة الصغيرة.
    64. Encourages the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their web sites; UN 64 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها على شبكة الإنترنت؛
    64. Encourages the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their web sites; UN 64 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها على شبكة الإنترنت؛
    64. Encourages the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their web sites; UN 64 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها على شبكة الإنترنت؛
    44. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 44 - تشدد على أهمية البوابة الإلكترونية المتعلقة بحفظ السلام في الموقع الشبكي للأمم المتحدة، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها الشبكية؛
    44. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 44 - تشدد على أهمية البوابة الإلكترونية المتعلقة بحفظ السلام في الموقع الشبكي للأمم المتحدة، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها الشبكية؛
    52. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 52 - تشدد على أهمية البوابة الإلكترونية المتعلقة بحفظ السلام في الموقع الشبكي للأمم المتحدة، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها الشبكية؛
    47. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 47 - تشدد على أهمية البوابة الإلكترونية المتعلقة بحفظ السلام في الموقع الشبكي للأمم المتحدة، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها الشبكية؛
    47. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 47 - تشدد على أهمية البوابة الإلكترونية المتعلقة بحفظ السلام في الموقع الشبكي للأمم المتحدة، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها الشبكية؛
    47. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 47 - تشدد على أهمية البوابة الإلكترونية المتعلقة بحفظ السلام في الموقع الشبكي للأمم المتحدة، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها الشبكية؛
    47. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 47 - تشدد على أهمية البوابة الإلكترونية المتعلقة بحفظ السلام في الموقع الشبكي للأمم المتحدة، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها الشبكية؛
    51. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 51 - تؤكد على أهمية الوصلة الشبكية المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها على شبكة الإنترنت؛
    52. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 52 - تؤكد على أهمية الصفحة المدخل المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها على شبكة الإنترنت؛
    52. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 52 - تؤكد على أهمية الوصلة الشبكية المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها على شبكة الإنترنت؛
    52. Emphasizes the importance of the peacekeeping gateway on the United Nations website, and requests the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their websites; UN 52 - تؤكد على أهمية الصفحة المدخل المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها على شبكة الإنترنت؛
    13. A delegation commended UN-Women for its efforts in supporting the adoption, by the General Assembly, of the Arms Trade Treaty (General Assembly resolution 67/234 B), which expressly recognizes that the illicit trade of arms could lead to gender-based violence or violence against women and children. UN ١٣ - وأثنى أحد الوفود على الهيئة لما بذلته من جهود في دعم اعتماد الجمعية العامة لمعاهدة تجارة الأسلحة (قرار الجمعية العامة 67/234 باء) التي تعترف صراحة بأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة يمكن أن يؤدي إلى العنف الجنساني أو العنف ضد النساء والأطفال.
    It saluted China's hosting of the Paralympics and recommended it continue efforts in supporting persons with disabilities and ensuring their contribution in social life, as effective partners. UN ورحب باستضافة الصين دورة الألعاب الأولمبية للمعوقين وأوصى بأن تواصل جهودها في دعم الأشخاص ذوي الإعاقة وضمان إسهامهم في الحياة الاجتماعية، باعتبارهم شركاء فعالين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد