ويكيبيديا

    "eight staff members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثمانية موظفين
        
    • الموظفين الثمانية
        
    • الموظفون الثمانية
        
    • بثمانية موظفين
        
    UNICEF seconded eight staff members to serve as Resident Coordinators in 2007. UN وقد انتدبت اليونيسيف ثمانية موظفين للعمل كمنسقين مقيمين في عام 2007.
    With recent appointments, UNDP has now four women out of a total of eight staff members at the Assistant Secretary-General level. UN وبعد تعيينات الآونة الأخيرة، أصبح لدى البرنامج الإنمائي الآن أربع نساء من أصل ثمانية موظفين برتبة مساعد أمين عام.
    Furthermore, during the period, additional eight staff members were formally charged with misconduct. UN علاوة على ذلك، خلال هذه الفترة، تم توجيه التهمة رسميا إلى ثمانية موظفين آخرين بسوء السلوك.
    At the initial stage, the Task Force focused on the investigations of the eight staff members placed upon special leave with pay following the decision by the administration. UN وقد ركزت فرقة العمل في البداية على التحقيق مع الموظفين الثمانية الذين قررت الإدارة منحهم إجازة خاصة مدفوعة الأجر.
    7. The Task Force initially focused its resources on investigating the eight staff members placed on administrative leave in January 2006. UN 7 - وجهت فرقة العمل مواردها في البداية للتحقيق مع الموظفين الثمانية الذين أوقفوا إداريا عن العمل في كانون الثاني/يناير.
    In 2006, the Task Force was required to focus upon the eight staff members placed upon special leave. UN وفي عام 2006، طلب إلى فرقة العمل التركيز على ثمانية موظفين فرضت عليهم إجازة خاصة.
    Further, eight staff members had between three and five separate advances outstanding. UN وفضلا عن ذلك، كان هناك ثمانية موظفين في ذمتهم ما بين ثلاث وخمس سلفات منفصلة.
    To preserve the integrity of the investigations, it had been decided that eight staff members should be placed on special leave with full pay until the relevant facts had been established. UN وحفاظاً على نزاهة التحقيقات، تقرر منح ثمانية موظفين إجازة خاصة بمرتب كامل ريثما يتم التثبت من الوقائع في هذا الشأن.
    In 2006, the Task Force was required to focus upon the eight staff members placed upon special leave. UN وفي عام 2006، طُلب إلى فرقة العمل التركيز على ثمانية موظفين فُرضت عليهم إجازة خاصة.
    Six Professional staff have left the Component to date; a further eight staff members are to leave by the end of July; and the remainder are scheduled to remain until the end of August. UN وقد غادر العنصر حتى اﻵن ستة موظفين من الفئة الفنية؛ ومن المقرر أن يغادر ثمانية موظفين آخرين في موعد لا يتجاوز نهاية تموز/يوليه؛ أما الباقون فمن المقرر بقاؤهم حتى نهاية آب/أغسطس.
    3. In January 2006 the United Nations administration decided to place eight staff members on special administrative leave with pay. UN 3 - وفي كانون الثاني /يناير 2006، قررت إدارة الأمم المتحدة منح ثمانية موظفين إجازة إدارية خاصة مدفوعة الأجر.
    57. At the end of 2007, eight staff members were in detention, all of them held by the Israeli authorities. UN 57 - وفي نهاية عام 2007، كان لا يزال هناك ثمانية موظفين محتجزين، جميعهم لدى السلطات الإسرائيلية.
    27. Currently, eight staff members distribute radio and television tapes to nearly 2,000 stations worldwide. UN ٢٧ - يقوم ثمانية موظفين حاليا بتوزيع اﻷشرطة اﻹذاعية والتلفزية على حوالي ٠٠٠ ٢ محطة في جميع أنحاء العالم.
    Two members and two alternate members will also be appointed by the Secretary-General from a list of eight staff members presented by the staff representative bodies on the Staff Management Coordination Committee. UN وسيعين اﻷمين العام أيضا عضوين وعضوين مناوبين يختارهم من قائمة تتضمن أسماء ثمانية موظفين تقدمها هيئات تمثيل الموظفين المشاركة في لجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين.
    513. The addition of eight staff members is justified by the number of outputs forecast for the Unit. UN 513 - وعدد الأنشطة المتوقع أن تنجزها الوحدة هو الذي يبرر تعيين ثمانية موظفين إضافيين.
    8. The Task Force has issued nine reports pertaining to these eight staff members. UN 8 - وأصدرت فرقة العمل تسعة تقارير تتعلق بهؤلاء الموظفين الثمانية.
    However, it was the Under-Secretary-General for Management who had discussed the draft report of OIOS with the media, painting a picture of pervasive corruption at the United Nations and giving the impression that there was irrefutable evidence against the eight staff members. UN إلا أن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية نفسه ناقش مشروع تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع وسائط الإعلام، موحيا بتفشي الفساد في الأمم المتحدة وتاركا انطباع بوجود أدلة دامغة ضد الموظفين الثمانية.
    57. The link between the findings of the Independent Inquiry Committee and the cases of the eight staff members currently under investigation was tenuous. UN 57 - وأشار إلى ضعف الصلة بين نتائج لجنة التحقيق المستقلة وحالات الموظفين الثمانية التي يجري بشأنها التحقيق حاليا.
    The situation had been aggravated by the public comments of the Under-Secretary-General for Management, who had suggested that corruption was pervasive at the United Nations, and by the leaking to the press of the draft OIOS report, containing the names of the eight staff members. UN وقد أدت إلى تفاقم الوضع التعليقات العامة الصادرة من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، الذي يرتئي أن الفساد متفشٍ في الأمم المتحدة، وكذلك تسريب مسودة تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي يحوي أسماء الموظفين الثمانية إلى الصحافة.
    927. The total workload assumed by the eight staff members funded under the regular budget would equate to two posts. UN 927 - ويعادل مجموع عبء العمل الذي يضطلع به الموظفون الثمانية الممولون من الميزانية العادية عبء العمل لوظيفتين إضافيتين.
    A. Reports relating to eight staff members placed on administrative leave UN ألف - التقارير المتعلقة بثمانية موظفين موقوفين عن العمل إداريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد