The Bureau's taking me off the field in eight weeks. | Open Subtitles | ستبعدني المباحث الفيدرالية عن العمل الميداني خلال ثمانية أسابيع. |
I've got a beautiful settee coming in six to eight weeks. No. | Open Subtitles | لقد حصلت على أريكة جميلة قادمة في ستة إلى ثمانية أسابيع. |
I can't call in sick after eight weeks of sick leave, | Open Subtitles | لا يمكنني إدعاء المرض بعد ثمانية أسابيع من الإجازه المرضيه |
eight weeks of preparation, and it's all over in a second. | Open Subtitles | ثمانية أسابيع من التحضير، وانتهى كل شيء في ثانية واحدة. |
Wrong, nothing. You've been telling me for eight weeks. | Open Subtitles | لست مخطئاً، لقد كنت تخبرني لمدة ثمانية أسابيع. |
And I have a lot of pudding and in six to eight weeks, it can be redeemed. | Open Subtitles | وأنا عندي الكثير من البودنج وفي غضون من ستة الى ثمانية أسابيع يمكن أَن يعوض |
Look, normally this case would take six to eight weeks to be heard, but we messed up. | Open Subtitles | انظر، عادة تأخذ هذه الحالة ستة الى ثمانية أسابيع لكي تعرض في المحكمة لكننا أخفقنا |
They started up about eight weeks ago according to those e-mails. | Open Subtitles | بدأت العلاقة بينهما قبل ثمانية أسابيع وفقاً لهذه الرسائل الإلكترونيّة. |
Four sessions of a total duration of up to eight weeks have been scheduled for 2009, and the need for additional meeting time in 2009 is under review. | UN | وقد تقرر عقد أربع دورات يصل مجموع مددها إلى ثمانية أسابيع في عام 2009، ويجري استعراض الحاجة إلى إتاحة وقت إضافي للاجتماعات في عام 2009. |
In St. Gall, it has been extended to civil servants who leave their jobs after the birth of a child and who were entitled only to eight weeks. | UN | وفي سان غال شمل هذا النظام الموظفات اللواتي يتركن عملهن بعد ولادة طفلهن واللواتي لم يكن لهن الحق إلا في ثمانية أسابيع. |
According to these regulations, in principle female employees must not be engaged in work for a total period of sixteen weeks, eight weeks before confinement and eight weeks after confinement. | UN | ووفقاً لهذه الأنظمة يجب، من حيث المبدأ، ألاّ تنخرط الموظفات في العمل لفترة ستة عشر أسبوعاً، منها ثمانية أسابيع قبل ملازمة الفراش وثمانية أسابيع بعد ملازمة الفراش. |
Even shift-workers must have a rest break on a Sunday every eight weeks. | UN | بل إن العمال الذين يتبعون نظام عمل في مجموعات لهم أن يستفيدوا من فترة راحة تتفق مع يوم الأحد كل ثمانية أسابيع. |
Approval of projects and dispatch of funding takes place within eight weeks from the project submission date. | UN | وتتم الموافقة على المشاريع وإرسال التمويل خلال ثمانية أسابيع من موعد تقديم المشروع. |
The city administration expects the work to take an estimated eight weeks to complete. | UN | وتتوقع إدارة المدينة أن يستغرق إنجاز العمل نحو ثمانية أسابيع. |
Generally, those who find themselves out of work find new employment within six to eight weeks. | UN | وبصفة عامة، يمكن لأي شخص عاطل عن العمل أن يجد عملا جديدا في غضون ستة إلى ثمانية أسابيع. |
In this context, it is noted that the cumulative period allocated to substantive negotiations in the Ad Hoc Group was eight weeks. | UN | وفي هذا الصدد، من الملاحظ أن الفترة التراكمية المخصصة للمفاوضات الموضوعية في الفريق المخصص كانت ثمانية أسابيع. |
With eight weeks left until the Republican National Convention in Tampa, speculation has turned to Governor Romney's choice of running mate. | Open Subtitles | بثمانية أسابيع تبقت حتى إنعقاد مؤتمر الحزب الجمهوري الوطني في تامبا تحولت التكهنات لاختيار الحاكم رومني من زميله المرشح |
She is awarded mandatory paid leave of at least six weeks prior to the birth and eight weeks following the birth. | UN | وهي تتمتع بحق الحصول على إجازة إلزامية مدفوعة اﻷجر مدتها كحد أدنى ستة أسابيع قبل الوضع وثمانية أسابيع بعده. |
However, if the birth is delayed, the worker shall be entitled to receive paid leave for the eight weeks following delivery. | UN | غير أنه إذا تأخرت الولادة يحق للمرأة العاملة أن تحصل على إجازة بأجر عن الأسابيع الثمانية التي تعقب الولادة. |
You don't want to see me with no phone for eight weeks. | Open Subtitles | لا تريدين أن تريني وهاتفي ليس معي لمدة ثمان أسابيع |
Now, ordinarily, a passport takes eight weeks, but they can expedite. | Open Subtitles | بشكل طبيعي,جواز السفر يأخذ ثمانية اسابيع, ولكنه بأمكانهم تسريع الأمر |
About eight weeks ago, you promised to love me in sickness, in health, and all that other stuff. | Open Subtitles | عن الثمانية أسابيع الماضية وعدت بمحبتي في المرض , في الصحة , و جميع تلك الأوضاع |
eight weeks paid vacation, and all because of a little bump on the noggin. | Open Subtitles | ثمان اسابيع إجازة مدفوعة الاجر و هدا كله بسبب خدش صغير أزرق |
She was here for maybe eight weeks. | Open Subtitles | هي كَانتْ هنا للَرُبَّمَا ثمانية أسابيعِ. |
It takes three to eight weeks to receive a birth certificate. | Open Subtitles | يأخذ الأمر من ثلاث إلى تسعة أسابيع لإستقبال شهادة ميلاد |
I got eight weeks to get a show, so I want a team assigned to me, a team whose sole purpose is to focus on finding me this show. | Open Subtitles | لديّ شهران لأعثر على مسلسل، لذا أريد فريق مخصصاً لي هدفه الوحيد يكمن في التركيز لإيجاده لي |
He just got back from Italy eight weeks ago, and the cops think... | Open Subtitles | لقد عاد للتو من إيطاليا قبل ثماني أسابيع والشرطة تعتقد |
The victim was approximately eight weeks pregnant. | Open Subtitles | الضحية كانت حاملًا في أسبوعها الثامن تقريبًا |
I was going to wait to share my exciting news, but I guess now is as good a time as any to tell you that I am eight weeks along. | Open Subtitles | كنت سانتظر قبل أن أخبركم و لكني أعتقد بأن هذا وقت مناسب لإخباركم جميعاً بأنني حامل في الأسبوع الثامن |
#I'm sorry. The longest only went eight weeks. #After 35, it's a shit-show. | Open Subtitles | أطول واحد استمر لثمانية أسابيع بعد الـ35 عام، الأمر يُصبح سيئاً |