ويكيبيديا

    "el khader" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخضر
        
    In another incident, soldiers and police arrested four Palestinians from the village of El Khader near Bethlehem. UN وفي حادثة أخرى، اعتقل الجنود والشرطة اربعة فلسطينيين من قرية الخضر بالقرب من بيت لحم.
    Waste-water from Efrat flows to the agricultural lands in Bethlehem. Waste-water flows from the settlement of Neve Daniel, damaging agricultural lands in Bethlehem and in El Khader village as well as groundwater aquifers. UN وتتدفق مياه الصرف من إفرات إلى أراض زراعية في بيت لحم، بينما تتدفق مياه الصرف من مستوطنة نيف دانييل مسببة أضرارا لﻷراضي الزراعية في بيت لحم وفي قرية الخضر وكذلك لطبقات اﻷرض الصخرية الحاوية للمياه.
    177. On 22 January, the Attorney of the Jerusalem District filed a charge sheet against three border policemen who had allegedly abused two Palestinians from the El Khader village on 12 August 1997. UN ١٧٧ - في ٢٢ كانون الثاني/يناير، قدم محامي محافظة القدس لائحة اتهام ضد ثلاثة من شرطة الحدود زعم أنهم أساءوا معاملة فلسطينيين اثنين من قرية الخضر في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    484. On 29 December 1994, the High Court of Justice rejected a petition by residents of El Khader for an immediate injunction to halt building work on the disputed hill between their village and Efrat. UN ٤٨٤ - وفي ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، رفضت المحكمة العليا ورقة دعوى تقدم بها سكان قرية الخضر للحصول على قرار فـوري بوقف أعمال البناء فوق تل متنازع عليه، بين قريتهم ومستوطنة إفرات.
    224. On 3 January 1995, Israeli border guards prevented all farmers from the village of El Khader from reaching the land they cultivated around the village. UN ٢٢٤ - في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، منع حراس الحدود الاسرائيليون جميع مزارعي قرية الخضر من الوصول الى اﻷراضي التي يفلحونها حول القرية.
    304. On 1 January 1995, construction work resumed at the controversial building site north of Efrat after the residents of neighbouring El Khader decided to abandon their petition before the High Court of Justice. UN ٣٠٤ - في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، استؤنفت أعمال البناء في الموقع المثير للخلاف شمال إيفرات، بعد أن قرر سكان قرية الخضر المجاورة التخلي عن عريضتهم المرفوعة أمام محكمة العدل العليا.
    El Khader residents had appealed to an appeals committee, he noted, but when the appeals committee upheld the State's decision, the residents declined to appeal to the High Court of Justice. UN ولاحظ أن سكان الخضر طعنوا أمام لجنة طعون ولكن عندما أقرت لجنة الطعون قرار الدولة رفضوا الاستئناف أمام محكمة العدل العليا.
    326. On 9 January 1995, the security forces prevented the holding of a protest rally near the village of El Khader. UN ٣٢٦ - وفي ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، منعت قوات اﻷمن انعقاد اجتماع حاشد للاحتجاج بالقرب من قرية الخضر.
    361. On 1 December, it was reported that the residents of El Khader village were fearful of a new wave of confiscation of their agricultural land for the benefit of the Neve Daniel settlement. UN ٣٦١ - وفي ١ كانون اﻷول/ديسمبر، أفيد أن سكان قرية الخضر يخشون حدوث موجة جديدة من مصادرة أراضيهم الزراعية لفائدة مستوطنة نيفي دانيال.
    On 17 December, two residents of the Arab village of El Khader petitioned the High Court of Justice against the Israeli authorities' refusal to take action against Jewish settlers who had illegally begun construction on their property. UN ٣٤٦ - وفي ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قدم إثنان من أهالي قرية الخضر العربية عريضة للمحكمة العليا ضد رفض السلطات اﻹسرائيلية اتخاذ إجراء ضد المستوطنين اليهود الذين بدأوا بصورة غير قانونية بالبناء على ممتلكاتهم.
    472. On 22 December 1994, dozens of men, women and children from the village of El Khader, south of Bethlehem, physically tried to halt ground work on a new neighbourhood in the Efrat settlement. UN ٤٧٢ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، حاول عشرات الرجال والنساء واﻷطفال من قرية الخضر جنوب بيت لحم التعرض بأجسادهم ﻹيقاف وضع اﻷساسات لضاحية جديدة في مستوطنة إفرات.
    476. On 25 December 1994, villagers from El Khader planted olive saplings on the hillside opposite the Efrat settlement and waved ownership papers in front of soldiers who flashed their own papers declaring the area was a closed military zone. UN ٤٧٦ - وفي ٢٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، زرع أهالي قرية الخضر شتائل الزيتون على جانب التل المواجه لمستوطنة إفرات ولوحوا بسندات ملكيتهم في وجه الجنود الذين أبرزوا بدورهم أوراقهم التي تعلن بأن المنطقة منطقة عسكرية مغلقة.
    477. On 26 December 1994, the Civil Administration issued an eviction order against the residents of El Khader who had encamped at the site of a planned neighbourhood to be added to the Efrat settlement. UN ٤٧٧ - وفي ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أصدرت اﻹدارة المدنية أمرا باﻹخلاء ضد سكان من قرية الخضر خيموا في الموقع المزمع إضافة الضاحية فيه الى مستوطنة إفرات.
    478. On 27 December 1994, 54 people were arrested during confrontations between security forces and protesters who gathered on the hill midway between El Khader and Efrat. UN ٤٧٨ - وفي ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ألقي القبض على ٥٤ شخصا خلال مواجهات بين قوات اﻷمن والمتظاهرين الذين تجمعوا على التل في موقع وسط بين الخضر وإفرات.
    485. On 30 December 1994, 6 soldiers, a policeman and 12 Palestinians (10 according to the Jerusalem Post) were slightly wounded in a violent clash between the villagers of El Khader and the IDF. UN ٤٨٥ - وفي ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أصيب ستة جنود وشرطي واحد و ١٢ فلسطينيا )١٠ حسب جيروسالم بوست( بجروح طفيفة في صدام عنيف بين سكان قرية الخضر وجيش الدفاع الاسرائيلي.
    481. On 28 December 1994, five bulldozers continued land clearing work on Baaten al Maasi/Givat Tamar, the hill disputed between the inhabitants of El Khader village and the Efrat settlement. UN ٤٨١ - وفي ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، واصلت خمسة جرافات أعمال تسوية اﻷرض في باطن المعاصي )غفعات تامار( وهو التل الذي يتنازعه سكان قرية الخضر مع مستوطنة إفرات.
    363. On 30 March 1995, the security forces prevented villagers from El Khader from going to the Givat Hatamar hill in order to till their lands. (Ha'aretz, 31 March 1995) UN ٣٦٣ - وفي ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥، منعت قوات اﻷمن سكان قرية الخضر من التوجه إلى تلة غفعات هاتامار لحراسة أراضيهم. )هآرتس، ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥(.
    213. On 29 December 1994, the Hebron Military Court released on bail 32 villagers from El Khader who had been arrested on 27 December after they had refused to leave the disputed hill. (Ha'aretz, 30 December 1994) 2. Israelis UN ٢١٣ - في ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أخلت محكمة الخليل العسكرية مقابل كفالة، سبيل ٣٢ قرويا من سكان قرية الخضر وكانوا قد أوقفوا في ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر بعد رفضهم إخلاء تل متنازع عليه. )هآرتس، ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(
    299. On 31 December 1994, the IDF lifted a curfew imposed on 30 December on El Khader village following a violent clash between IDF soldiers and the villagers. (Ha'aretz, 1 January 1995) (iii) Other forms of collective punishment UN ٩٩٢ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، رفع جيش الدفاع الاسرائيلي حظر التجول الذي كان قد فرض في ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر على قرية الخضر في أعقاب اشتباك عنيف وقع بين جنود جيش الدفاع الاسرائيلي وسكان القرية. )هآرتس، ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(
    473. On 23 December 1994, several hundred Palestinians from El Khader village (several dozen according to Ha'aretz) went to the site north of Efrat and tried to keep bulldozers from clearing the land for a new neighbourhood in the settlement in which some 500 housing units were to be constructed. UN ٤٧٣ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ذهب عدة مئات من الفلسطينيين من قرية الخضر )قدرتهم جريدة هآرتس بعدة عشرات( إلى الموقع شمال إفرات وحاولوا منع الجرافات من تسوية اﻷرض لبناء ضاحية جديدة في المستوطنة ستبنى فيها حوالي ٥٠٠ وحدة سكنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد