ويكيبيديا

    "el-shafei" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشافعي
        
    Mr. EL-SHAFEI said that the case of the imprisoned journalists was unprecedented in the history of the Committee. UN ٤١ - السيد الشافعي: قال إن قضية الصحفيين المسجونين حالة لا سابقة لها في تاريخ اللجنة.
    43. Mr. EL-SHAFEI said that no member of the Committee was against the provision of information by NGOs. UN ٣٤- السيد الشافعي قال إنه لا يوجد عضو في اللجنة يعارض تقديم المنظمات غير الحكومية للمعلومات.
    Mr. EL-SHAFEI thanked the representatives of Argentina for their cooperation, and for the spirit of openness and frankness they had shown. UN ٤٣ - السيد الشافعي: شكر ممثلي اﻷرجنتين على تعاونهم، وعلى ما أبدوه من روح الانفتاح والصراحة.
    40. Mr. EL-SHAFEI commended the reporting State for submitting one of the best initial reports the Committee had ever received. UN ٤٠ - السيد الشافعي: أثنى على الدولة المقدمة للتقرير لتقديمها تقريرا من أفضل التقارير اﻷولية التي قدمت الى اللجنة.
    Mr. EL-SHAFEI said that the Committee's difficulty in reaching agreement on that paragraph was surprising. UN ٢٩ - السيد الشافعي: قال إن الصعوبة التي تواجهها اللجنة في التوصل الى اتفاق بشأن تلك الفقرة أمر يبعث على الدهشة.
    Mr. EL-SHAFEI said that the Committee was fully aware of the significance of the submission of the initial report of the United States of America. UN ٤٥ - السيد الشافعي: قال إن اللجنة تدرك تماما أهمية تقديم التقرير اﻷولي للولايات المتحدة اﻷمريكية.
    56. Mr. EL-SHAFEI said that the report was extremely full and frank but did not provide sufficient detail on the status of the Covenant in Bolivian law. UN ٦٥ - السيد الشافعي: قال إن التقرير مستفيض وصريح للغاية ولكنه لا يقدم تفاصيل كافية عن مركز العهد في القانون البوليفي.
    14. Mr. EL-SHAFEI commended the Government of Spain for the punctuality with which it had fulfilled its reporting obligations. UN ١٤ - السيد الشافعي: أثنى على حكومة اسبانيا لمراعاتها مواعيد الوفاء بالتزاماتها في تقديم التقارير بدقة.
    30. Mr. EL-SHAFEI said it was important not to add a new layer to the existing procedure. UN ٠٣- السيد الشافعي قال إن من المهم عدم إضافة فروع جديدة إلى اﻹجراءات القائمة.
    38. Mr. EL-SHAFEI said that, if the group of three sought information from NGOs, it would reveal the identity of the country rapporteur. UN ٨٣- السيد الشافعي قال إنه إذا التمس فريق الثلاثة، المعلومات من المنظمات غير الحكومية فإنه سيكشف هوية المقرر القطري.
    16. Mr. EL-SHAFEI thought that the subject matter of the paragraph was adequately covered by paragraph 15. UN ٦١- السيد الشافعي قال إنه يعتقد أن موضوع الفقرة قد عُولج بطريقة وافية في الفقرة ٥١.
    Mr. EL-SHAFEI thanked the members of the Moroccan delegation, and in particular Mr. Majdi, for the efforts they had made to reply to the many questions raised by Committee members, which had resulted in a rich and constructive dialogue. UN ٦١- السيد الشافعي: شكر أعضاء الوفد المغربي، وبخاصة السيد مجدي، على الجهود التي بذلوها للرد على اﻷسئلة العديدة، التي طرحها أعضاء اللجنة، مما أعطى حواراً غنياً ومثمراً.
    4. Mrs. Chanet was elected Chairperson, Mr. Bhagwati, Mr. EL-SHAFEI and Ms. Medina Quiroga were elected Vice-Chairpersons and Ms. Evatt was elected Rapporteur by acclamation. UN ٤ - انتخبت السيدة شانيه رئيسة للجنة، والسيد باغواتي والسيد الشافعي والسيدة مدينا كيروجا نوابا للرئيس والسيدة إيفات مقررة، بالتزكية.
    47. Mr. EL-SHAFEI said that no more than two hours should be needed for responses to the list, following which there could be oral questions on those responses. UN ٤٧ - السيد الشافعي: قال إن اﻹجابة على اﻷسئلة التي تتضمنها القائمة لن تستغرق أكثر من ساعتين، وبعد ذلك يمكن طرح أسئلة شفوية بشأن تلك اﻷجوبة.
    Chairman: Mr. EL-SHAFEI UN الرئيس: السيد الشافعي
    Mr. EL-SHAFEI agreed that there had been identifiable improvements, for example, the abolition of the death penalty and legislative action to counter discrimination. UN ٣٢ - السيد الشافعي: أعرب عن موافقته على إدخال تحسينات يمكن تحديدها، وعلى سبيل المثال، إلغاء عقوبة اﻹعدام واﻹجراء التشريعي لمناهضة التمييز.
    6. Mr. EL-SHAFEI said that, if three Committee members were assigned to each report for consideration two sessions ahead, all members would be tied up with reports and nobody would be available to deal with communications. UN ٦- السيد الشافعي قال إذا خصص ثلاثة من أعضاء اللجنة، جلستين للنظر في كل تقرير، فإن جميع أعضاء اللجنة سينشغلون بالتقارير، ولن يتاح أحد لتناول البلاغات.
    20. Mr. EL-SHAFEI suggested that the language used in the informal report should be simplified to reflect the object of the exercise, which was quite straightforward and did not call for any amendment to the rules of procedure. UN ٠٢- السيد الشافعي اقترح تبسيط اﻷسلوب المستخدم في التقرير غير الرسمي بحيث يعكس موضوع الممارسة، وهو موضوع مباشر تماماً، كما لا يتطلب أي تعديل في النظام الداخلي.
    Chairman: Mr. EL-SHAFEI UN الرئيس: السيد الشافعي
    49. Mr. KRETZMER commended the reporting State on the excellence of its report but agreed with Mr. EL-SHAFEI that it lacked information regarding any practical mechanisms that may have been instituted to protect the individual. UN ٤٩ - السيد كريتزمر: أثنى على الدولة المقدمة للتقرير لجودة تقريرها ولكنه اتفق مع الرأي الذي أبداه السيد الشافعي بأن التقرير يفتقر الى معلومات حول اﻵليات العملية التي قد تكون قد أُنشئت لحماية اﻷفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد