ويكيبيديا

    "elaborates on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتفصيل
        
    • بتفصيل
        
    • بإسهاب
        
    • تفصّل
        
    • ويسهب
        
    • يسهب
        
    • وتفصّل
        
    • ويستفيض فيما ورد في
        
    The management results framework elaborates on the following four priorities: UN ويتناول إطار نتائج الإدارة بالتفصيل الأولويات الأربع التالية :
    This report elaborates on the effectiveness of these alternatives. UN ويتناول هذا التقرير بالتفصيل مدى فعالية هذه البدائل.
    In the report, the Special Rapporteur elaborates on issues relating to the protection of human rights. UN ويتناول المقرر الخاص في التقرير بالتفصيل قضايا تتعلق بحماية حقوق الإنسان.
    The present report elaborates on the issues related to the protection of human rights. UN ويبحث هذا التقرير بتفصيل قضايا حماية حقوق الإنسان.
    The report elaborates on the strategic themes identified in the Strategic Management Plan and their implementation. UN ويتطرق التقرير بإسهاب إلى المواضيع الاستراتيجية التي حُدّدت في خطة الإدارة الاستراتيجية وإلى مسألة تنفيذ هذه المواضيع.
    In particular, the report highlighted the activities of the Office with regard to the preparation of a concept paper that elaborates on the linkages between human rights and the Millennium Development Goals, and the piloting of draft guidelines on a human rights approach to poverty reduction strategies prepared in 2002. UN وأبرز التقرير بوجه خاص أنشطة المفوضية فيما يتعلق بإعداد ورقة مفاهيمية تفصّل الصلات بين حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية، واستهلال مشروع مبادئ توجيهية، أُعد في عام 2002 لنهج لحقوق الإنسان إزاء استراتيجيات الحد من الفقر.
    It elaborates on, and is consistent with, the preliminary summaries of the chair and the rapporteurs mentioned in paragraph 9 above. UN وهو متسق مع الملخصات الأولية التي أعدها الرئيسة والمقرِران، والمشار إليها في الفقرة 9 أعلاه، ويسهب في تقديم تفاصيلها.
    In particular, the Inspector noted the entity's efforts to adopt a didactic approach and that the text elaborates on the importance of proper records management for the Office and its staff. UN ولاحظ المفتش بوجه خاص أن الكيان بذل جهوداً من أجل اعتماد نهج تعليمي وأن النص الذي أعده يسهب في تناول أهمية الإدارة السليمة للسجلات بالنسبة إلى المكتب وموظفيه.
    19. The annex elaborates on the following eight items: UN ٩١ - ويتناول المرفق بالتفصيل المواضيع الثمانية التالية:
    The report also elaborates on a way forward and on the role the Economic Commission for Africa can play in addressing the challenges. UN كما يبين التقرير بالتفصيل سبل المضي قدما ودور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مواجهة التحديات.
    The Special Rapporteur elaborates on the potential role national institutions can play in the protection of human rights defenders. UN وتبين المقررة الخاصة بالتفصيل الدور المحتمل الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في حماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The remainder of the section elaborates on requirements to be observed by such a master in such cases. UN أما باقي أحكام البند، فتبين بالتفصيل المتطلبات التي يلزم أن يستوفيها هذا الربان في مثل هذه الحالات.
    A second addendum elaborates on the first two of these issues. UN وتتناول اﻹضافة الثانية بالتفصيل أول قضيتين من هذه القضايا.
    7. The Secretary-General elaborates on those activities in rather general terms in paragraphs 21 to 28 of his report. UN ٧ - واﻷمين العام يتناول بالتفصيل تلك اﻷنشطة بعبارات عامة الى حد ما في الفقرات ١٢ الى ٨٢ من تقريــره.
    It elaborates on the challenges limiting the full achievement of the targets, and provides recommendations to ensure that progress is accelerated up to and beyond 2015. UN ويتناول التقرير بالتفصيل التحديات التي تحد من التحقيق الكامل للغايات، ويقدم توصيات لكفالة الإسراع بتحقيق تقدم حتى عام 2015 وما بعده.
    Most recently, UNDG has further revised the job description of the Resident Coordinator, which elaborates on the respective functions of Resident Coordinator and Resident Coordinator. UN وفي الآونة الأخيرة، واصلت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تنقيح مواصفات وظيفة المنسق المقيم، بحيث أضحت تتناول بالتفصيل مهام كل من المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    The Special Rapporteur elaborates on the significant expansion of mandates of truth commissions, selection mechanisms for commissioners, and other issues relevant in the design and operation of commissions. UN ويتناول المقرر الخاص بالتفصيل التوسع الكبير في ولايات لجان تقصي الحقائق وآليات اختيار المفوضين، ومسائل أخرى ذات صلة في مجال تصميم عمل اللجان وتشغيلها.
    Furthermore, the report elaborates on the potential actions to be taken by the Ministers. UN وعلاوة على ذلك، يناقش التقرير بتفصيل بعض الإجراءات التي قد يتخذها الوزراء.
    The bill also elaborates on the means of reform and rehabilitation and provides better guarantees for children with disabilities. UN ويتناول مشروع القانون بإسهاب أيضاً وسائل الإصلاح وإعادة التأهيل ويعطي ضمانات أفضل للأطفال المعوقين.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 3 (2012) on the implementation of article 14 by States parties, in which it elaborates on the nature and scope of States parties' obligations to provide full redress to victims of torture. UN وتوجه اللجنة عناية الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3(2012) بشأن تنفيذ الدول الأطراف للمادة 14 من الاتفاقية، الذي تفصّل فيه طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بتوفير الجبر الكامل لضحايا التعذيب.
    The report elaborates on international assistance and cooperation in the promotion of an enabling environment for the realization of the right to development. UN ويسهب التقرير في عرض دور المساعدة والتعاون الدوليين في تهيئة بيئة ممكّنة لإعمال الحق في التنمية.
    The fifth report of the independent expert (E/CN.4/2002/WG.18/6) was also prepared in response to that request. It elaborates on the discussions of development cooperation policies and the details of his proposed operational model of a development compact contained in his fourth report. UN 3- كما أعدّ التقرير الخامس للخبير المستقل (E/CN.4/2002/WG.18/6) استجابة لذات الطلب، حيث يسهب في شرح المناقشات حول سياسات التعاون الإنمائي وتفاصيل النموذج التشغيلي للميثاق الإنمائي الذي اقترحه والوارد في تقريره الرابع.
    Article 4 of the Declaration elaborates on the principle of non-discrimination with regard to minorities, stating that States are to take measures where required to ensure that persons belonging to minorities may exercise fully and effectively all their human rights and fundamental freedoms without any discrimination and in full equality before the law. UN وتفصّل المادة 4 من الإعلان مبدأ عدم التمييز ضدّ الأقليات، وتؤكد وجوب اتخاذ الدول عند الاقتضاء تدابير تضمن تمتع الأشخاص المنتمين إلى أقليات على نحو تام وفعال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون أي تمييز في إطار المساواة التامة أمام القانون.
    It builds and elaborates on the study of the High Commissioner (A/59/428) submitted to the fifty-ninth session of the General Assembly pursuant to Assembly resolution 58/187. UN وهو يستند إلى الدراسة التي أجرتها المفوضة السامية (A/59/428) وقدَّمتها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عملا بقرار الجمعية 58/187 ويستفيض فيما ورد في تلك الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد