ويكيبيديا

    "elaboration of an international convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وضع اتفاقية دولية
        
    • لوضع اتفاقية دولية
        
    • بوضع اتفاقية دولية
        
    • ﻹعداد اتفاقية دولية
        
    • صياغة اتفاقية دولية
        
    • إعداد اتفاقية دولية
        
    • بصياغة اتفاقية دولية
        
    • الدولية لوضع اتفاقية
        
    • لصياغة اتفاقية دولية
        
    • دولية لمكافحة التصحر
        
    As recommended by Agenda 21, an intergovernmental negotiating committee was established for the elaboration of an international convention to combat desertification. UN وعلى نحو ما أوصى به جدول أعمال القرن 21، أنشئت لجنة حكومية دولية للتفاوض من أجل وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر.
    QUESTION OF THE elaboration of an international convention AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL UN مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ،
    In the future, the Ad Hoc Committee should focus on the elaboration of an international convention which would address all aspects of the issue. UN ففي المستقبل ينبغي للجنة المخصصة أن تركز جهدها على وضع اتفاقية دولية تتعرض لكل جوانب القضية.
    Particular importance should be attached to the elaboration of an international convention against bribery and corruption. UN كما ينبغي إيلاء اهتمام خاص لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الرشوة والفساد.
    Report of the Ad Hoc Committee on the elaboration of an international convention against Transnational Organized Crime on progress achieved in its work UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن التقدم المحرز في عملها
    Report of the Ad Hoc Committee on the elaboration of an international convention against Transnational Organized Crime on progress achieved in its work UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن التقدم المحرز في عملها
    PLAN AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME: QUESTION OF THE elaboration of an international convention AGAINST UN مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    II. Report of working group I: elaboration of an international convention against organized transnational crime 18 UN تقرير الفريق العامل اﻷول : وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    While bearing in mind the flaws in that approach, his delegation welcomed the proposal of France on the elaboration of an international convention for the suppression of the financing of terrorism. UN ووفده إذ يضع في اعتباره عيوب هذا النهج، يرحب بمقترح فرنسا بشأن وضع اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Peru is fully convinced that the elaboration of an international convention will make a significant contribution to the promotion and protection of the rights of persons with disabilities. UN وهي على ثقة تامة من أن وضع اتفاقية دولية سيساهم مساهمة جوهرية في تعزيز حقوق المعوقين وحمايتها.
    It also supported the elaboration of an international convention on the rights of disabled persons. UN وإنها تؤيد أيضاً وضع اتفاقية دولية تعنى بحقوق المعوقين.
    Iceland hopes for progress on the elaboration of an international convention on the protection and promotion of the rights and dignity of persons with disabilities. UN وأيسلندا تأمل في إحراز تقدم في سبيل وضع اتفاقية دولية لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين.
    The elaboration of an international convention on the matter should therefore not be categorically dismissed. UN لذا ينبغي ألا يتم التخلي بشكل قطعي عن وضع اتفاقية دولية بشأن هذا الموضوع.
    INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR THE elaboration of an international convention UN لجنـة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية
    INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR THE elaboration of an international convention UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية
    INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR THE elaboration of an international convention UN لجنـة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية
    INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR THE elaboration of an international convention UN لجنـة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية
    INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR THE elaboration of an international convention UN لجنـة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية
    Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of an international convention to UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية
    Report of the Secretariat on the work of the inter-sessional open-ended intergovernmental group of experts on the elaboration of an international convention against organized transnational crime UN تقرير اﻷمانة العامة عن أعمال فريق الخبراء الدولي الحكومي المفتوح العضوية العامل بين الدورات والمعني بوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    AD HOC COMMITTEE ON THE elaboration of an international convention UN اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية تتناول
    That was why Poland wished to see the process of elaboration of an international convention on that subject given momentum now and the draft text successfully finalized. UN ولهذا ترغب بولندا في صياغة اتفاقية دولية بشأن هذه المسألة في ضوء الزخم الحالي وفي وضع اللمسات اﻷخيرة على نص المشروع بنجاح.
    Only at that point could a consensus on the elaboration of an international convention on the right to development be considered. UN وعند هذه المرحلة فقط سيصبح توافق للآراء بشأن إعداد اتفاقية دولية تتصل بالحق في التنمية ممكنا.
    :: First and second sessions of the Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of an international convention to Combat Desertification, 1993. UN :: الدورتان الأولى والثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بصياغة اتفاقية دولية لمكافحة التصحر 1993.
    Mr. Deng has also been instrumental in bringing international attention to the rights of the disabled, and is a strong supporter of the elaboration of an international convention on the rights of persons with disabilities. UN وعمل السيد دينغ أيضا بنشاط كبير لجذب الانتباه الدولي لحقوق المعوقين، وهو مؤيد قوي لصياغة اتفاقية دولية عن حقوق المعوقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد