ويكيبيديا

    "elbaradei" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرادعي
        
    In this regard, Director General Mohamed ElBaradei has rendered us great service. UN وفي هذا الصدد، قدم لنا المدير العام محمد البرادعي خدمة جليلة.
    We take this opportunity to commend the efforts of Mr. ElBaradei and to wish every success to his successor, Mr. Amano. UN ولعلها فرصة سانحة أن نشيد بجهود السيد البرادعي وأن نتمنى لخلفه السيد السفير يوكيا أمانو النجاح والتوفيق.
    We take this opportunity to reiterate our appreciation for the work done by Mr. ElBaradei as Director General of the IAEA. UN ونغتنم هذه الفرصة لنكرر تقديرنا للعمل الذي أنجزه السيد البرادعي عندما كان مديرا عاما للوكالة.
    We thank Mr. ElBaradei for his report on the activities of the IAEA in 2009. UN نشكر السيد البرادعي على تقريره عن أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 2009.
    Allow me also to take this opportunity to congratulate Mr. ElBaradei on his successful tenure as Director General of the Agency. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ السيد البرادعي على فترة ولايته الناجحة بصفته المدير العام للوكالة.
    We wish Mr. ElBaradei every success in future. UN فنتمنّى للسيد البرادعي كل النجاح في المستقبل.
    At the same time, Singapore warmly applauds Mr. ElBaradei as he completes his mission this year. UN وفي الوقت نفسه، تهنئ سنغافورة بحرارة السيد البرادعي على إكماله لرسالته هذا العام.
    Allow me to express again our appreciation of the efforts made by outgoing Director General Mr. Mohamed ElBaradei during the 12 years that he led this organization. UN أود أن أعرب مرة أخرى عن تقديرنا للجهود التي بذلها المدير العام المنتهية ولايته السيد محمد البرادعي خلال السنوات الـ 12 لقيادته لهذه المنظمة.
    The past year has been Mr. ElBaradei's first year in office, and we congratulate him on the way in which he is conducting the work of the Agency. UN لقد كانت السنة الماضية السنة اﻷولى للسيد البرادعي في هذا المنصب، ونحن نهنئه على أسلوبه في إدارة أعمال الوكالة.
    On behalf of the Government of the United States, I would again like to thank Mr. ElBaradei for his report and note the superb beginning of his tenure. UN وباسم حكومة الولايات المتحدة، أود مرة أخرى أن أشكر السيد البرادعي على تقريره، وأن أشير إلى البداية الممتازة لعمله.
    I would like to thank Mr. ElBaradei for his comprehensive statement, made earlier today. UN كما أود أن أشكر السيد البرادعي على بيانه الشامل الذي أدلى به اليوم في وقت سابق.
    Mr. ElBaradei noted that his report might be useful to the panel on disarmament and current and ongoing monitoring and verification. UN وأشار السيد البرادعي إلى أن تقريره يمكن أن يكون مفيدا للفريق المعني بالرصد والتحقق الحاليين والمستمرين.
    Mr. ElBaradei noted that his report might be useful to the panel on disarmament and current and ongoing monitoring and verification. UN وأشار السيد البرادعي إلى أن تقريره يمكن أن يكون مفيدا للفريق المعني بالرصد والتحقق الحاليين والمستمرين.
    On behalf of my Government, I would like again to thank Mr. ElBaradei for the report and to commend the accomplishments of the Agency. UN وباسم حكومتي، أود مرة أخرى أن أشكر السيد البرادعي على التقرير وأن أشيد بإنجازات الوكالة.
    My delegation therefore wishes to commend Mr. ElBaradei for his efforts in ensuring that the Agency remains a technically strong, professionally capable, financially viable and administratively well-managed organization. UN لذلك، يود وفد بلادي أن يشيد بالسيد البرادعي على جهوده الرامية إلى جعل الوكالة منظمة لديها القوة التقنية، والمقدرة المهنية، والسلامة المالية، وحسن التنظيم اﻹداري.
    As Mr. ElBaradei also mentioned, a nuclear renaissance is on the horizon. UN وكما ذكر أيضا السيد البرادعي فإن نهضة الطاقة النووية تلوح في الأفق.
    We assure Mr. ElBaradei and his colleagues of our full support and cooperation in achieving progress and prosperity for all. UN ونؤكد للسيد البرادعي ولزملائه على دعمنا الكامل وتعاوننا في إحراز التقدم وتحقيق الازدهار للجميع.
    The Agency's contribution was recognized through the award of the Nobel Peace Prize to Mr. ElBaradei and the IAEA in 2005. UN لقد حظي إنجاز الوكالة بالتقدير من خلال منح السيد البرادعي والوكالة جائزة نوبل للسلام عام 2005.
    Iceland congratulates Mr. Mohamed ElBaradei and his staff on this recognition of their important work. UN وتتقدم أيسلندا بالتهنئة للسيد محمد البرادعي والعاملين معه بهذا الاعتراف بعملهم الهام.
    The award of the 2005 Nobel Peace Prize to the Agency and to Mr. ElBaradei is testimony to that. UN ويمثل منح جائزة نوبل للسلام لعام 2005 للوكالة وللسيد البرادعي دليلا على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد