At present, older women in rural areas of China account for about 51.4 per cent of the total elderly population. | UN | وفي الوقت الراهن تمثل المسنات في المناطق الريفية في الصين زهاء 51.4 في المائة من إجمالي السكان المسنين. |
Fifty-five percent of the elderly population is women. | UN | وتمثل النساء خمساً وخمسين في المائة من السكان المسنين. |
More support will be needed in the future as the elderly population continues to increase within the country's demographic transition process. | UN | وستكون هناك حاجة في المستقبل إلى مزيد من الدعم مع استمرار ازدياد عدد السكان المسنين في إطار عملية التحول الديموغرافي. |
In 1995, the elderly population numbered 4.8 million, or 8.11% of the total population. | UN | وفي عام 1995 كان عدد المسنين من السكان يبلغ 4.8 مليون نسمة أو 8.11 في المائة من مجموع السكان. |
In those same years, the adult population accounted for 79.5%, 80.0% and 79.5% of the total, respectively, and the elderly population took up 7.1%, 7.2% and 7.7%, respectively. | UN | وفي السنوات ذاتها شكل السكان البالغون نسبة 79.5 في المائة، و80 في المائة، و79.5 في المائة من المجموع على التوالي، في حين بلغت نسبة السكان كبار السن 7.1 في المائة، و7.2 في المائة، و7.7 في المائة على التوالي. |
More support will be needed in the future as the elderly population continues to increase during the country's demographic transition process. | UN | وسيحتاج الأمر إلى مزيد من الدعم في المستقبل، مع زيادة أعداد المسنين ضمن عملية التحول الديموغرافي الذي تمر به كوبا. |
15. While increased longevity is a worldwide phenomenon, the elderly population is by no means uniform, and risk factors for poverty are multiple depending on the country and on personal situation. | UN | 15- وزيادة طول العمل ظاهرة عالمية بينما لا يمثل السكان المسنون على الإطلاق فئة سكانية موحدة وتتعدد عوامل خطر التعرض للفقر حسب البلد والوضع الشخصي. |
In 2010, the number of persons aged 60 and older was estimated at 16 million -- 2 per cent of the world's elderly population. | UN | ففي عام 2010، قُدِّر عدد من تبلغ أعمارهم 60 عاما فأكثر بـ 16 مليون نسمة، أي 2 في المائة من عدد كبار السن في العالم. |
It is expected that the welfare needs of the elderly will become diverse with the increase of the elderly population. | UN | ومن المتوقع أن تتنوع احتياجات رعاية المسنين مع زيادة السكان المسنين. |
In Mauritania, UNFPA funded a study on the elderly population as part of census data analysis. | UN | وفي موريتانيا، مول الصندوق دراسة عن السكان المسنين كجزء من تحليل بيانات التعداد. |
It also assisted the most vulnerable elderly population through a Sukhumi-based local non-governmental agency. | UN | كما قدمت المساعدة إلى أشد الفئات ضعفا من السكان المسنين من خلال وكالة غير حكومية محلية يقع مقرها في سوخومي. |
5. The economic embargo has also affected the delivery of services to Cuba's growing elderly population. | UN | 5 - وأضر الحصار الاقتصادي أيضا بتأدية الخدمات إلى السكان المسنين الذين يتزايد عددهم في كوبا. |
The proportion of the elderly population over 60 years of age out of the total population is 10.1% for males, and 14.4% for females. | UN | وتبلغ نسبة السكان المسنين الذين يزيد عمرهم عن 60 سنة من مجموع السكان 10.1 في المائة للرجال و14.4 في المائة للنساء. |
The share of women among the elderly population is high, and in reality a burden of nursing care is mainly carried by women. | UN | ونسبة النساء بين السكان المسنين مرتفعة، وفي الواقع يقع عبء رعاية التمريض على المرأة في المقام الأول. |
5. The economic embargo has also affected the delivery of services to Cuba's growing elderly population. | UN | 5 - وأضر الحصار الاقتصادي أيضا بتقديم الخدمات إلى السكان المسنين الذين يتزايد عددهم في كوبا. |
More support will be needed in the future, as the elderly population continues to increase and as the country's demographic transition process continues to advance. | UN | وستكون هناك حاجة في المستقبل إلى مزيد من الدعم مع استمرار ازدياد عدد السكان المسنين مع مواصلة المضي قدما بعملية التحول الديموغرافي في البلد. |
It is projected that by 2050 the population will have shrunk by more than 20% of its current level, and that the elderly population will continue to increase until 2043, with the elderly population growing by 40% of its current level by 2050. | UN | ويتوقع أن يتقلص عدد السكان بحلول عام 2050 بأكثر من 20 في المائة من مستواه الحالي وأن أعداد المسنين ستستمر في الزيادة حتى عام 2043 حيث يتنامى عدد المسنين بنسبة 40 في المائة عن مستواه الحالي بحلول عام 2050. |
At the same time, the percentage of young people to which Mexico is home is the largest in its history; however, it anticipates a decline in these numbers over the next 30 years and an increase in its elderly population. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن النسبة المئوية للشباب في المكسيك هي الأعلى في تاريخها؛ بيد أنه يتوقع انخفاض هذه الأرقام على مدى السنوات الـ 30 المقبلة وازدياد عدد المسنين. |
Women outnumber men in the population 65+ years of age (the rate of women 57 per cent and men 43 per cent in the elderly population). | UN | ويفوق عدد النساء عدد الرجال من السكان البالغين 65 سنة أو أكثر (تبلغ نسبة النساء من السكان كبار السن 57 في المائة ونسبة الرجال 43 في المائة). |
Timely action would transform the risks associated with the growing elderly population into opportunities. | UN | ومن شأن اتخاذ إجراء في الوقت المناسب أن يحول المخاطر المرتبطة بتزايد أعداد المسنين إلى فرص. |
The elderly population faces specific health problems mostly connected with age, but also with their socio-economic situation. | UN | ويواجه السكان المسنون مشاكل صحية خاصة تتعلق في معظم الأحيان بأعمارهم وإن كانت مرتبطة أيضاً بأوضاعهم الاجتماعية - الاقتصادية. |
The world elderly population is growing faster than ever; by 2050, according to United Nations statistical projections, it will have increased from 600 million in 2000 to more than 2 billion. | UN | ويتضح من إحصاءات الأمم المتحدة أن عدد كبار السن سيرتفع من 600 مليون في عام 2000 إلى بليونين في عام 2050. |
These changes mainly reflect the growing number of elderly population, as the population gentrifies. | UN | وهذه التغييرات تعكس أساساً تزايد عدد السكان المسنّين في إطار تحسُّن أحوال السكان. |
The number of older persons in the region stood at 59 million and accounted for 8 per cent of the world's elderly population in 2010. That number is projected to reach 188 million in 2050. | UN | وفي عام 2010، بلغ عدد كبار السن في المنطقة 59 مليون نسمة وبلغت نسبتهم 8 في المائة من مجموع كبار السن في العالم، ويُتوقع أن يصل هذا العدد إلى 188 مليون نسمة في عام 2050. |
The rapid growth of the elderly population also presented challenges. | UN | كما أن النمو السريع للسكان المسنين يطرح تحديات أيضا. |
34. The percentage of the elderly population differs significantly by geographic area. | UN | 34- وتختلف نسبة الكبار من السكان اختلافاً كبيراً من منطقة جغرافية إلى أخرى. |