ويكيبيديا

    "elected from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ينتخبون من
        
    • يُنتخبون من
        
    • المنتخبين من
        
    • منتخبين من
        
    • المنتخب من
        
    • يُنتخب من
        
    • ينتخب من
        
    • منتخبا من
        
    • انتخبوا من
        
    • المنتخبين عن
        
    • انتخابهم من
        
    • انتخابهما من
        
    • منتخبون من
        
    • انتخبن من
        
    • انتُخب لهذا المنصب من
        
    The Constitution provides that the 13 Supreme Court Magistrates are elected from a list of 26 candidates proposed by the postulation commission. UN فالدستور ينص على أن مستشاري المحكمة العليا البالغ عددهم 13 مستشاراً ينتخبون من قائمة تضم 26 مرشحاً تقترحهم لجنة الترشيحات.
    Secondly, seven members will come from the Economic and Social Council, elected from regional groups. UN ثانيا، سبعة أعضاء سوف يأتون من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وسوف ينتخبون من المجموعات الإقليمية.
    The Legislative Chamber consists of 120 deputies elected from geographical electoral districts in multiparty elections. UN ويتكون المجلس التشريعي من 120 نائبا يُنتخبون من مقاطعات جغرافية انتخابية في انتخابات متعددة الأحزاب.
    (ii) Four from those elected from Asian States; UN ' 2` أربعة أعضاء من ضمن المنتخبين من الدول الآسيوية؛
    Until 2002 the National Assembly consisted of two hundred and seven Muslim members, ten members elected from the minority communities and 20 women members. UN وكانت تتألف من 207 أعضاء حتى سنة 2002، منهم 10 أعضاء مسلمين، و 10 أعضاء منتخبين من مجتمعات الأقليات و 20 عضوة.
    The University shall have a Board consisting of nine (9) members, of which two (2) shall be appointed by the municipality, and five (5) shall be elected from among the faculty and/or student body of the University. UN ويكون للجامعة مجلس يتألف من تسعة أعضاء، اثنان منهم تعينهما البلدية، وخمسة ينتخبون من بين المدرسين و/أو اتحاد الطلاب في الجامعة.
    It comprises a Speaker, seven members elected from single-member constituencies, the same two ex officio members as in the Executive Council and two members nominated by the Governor, one of whom is appointed upon the advice of the Chief Minister and the other after consultation with the Chief Minister and the Leader of the Opposition. UN ويتألف من رئيس، وسبعة أعضاء ينتخبون من دوائر انتخابية بممثل وحيد عن كل منها، ونفس العضوين المنضمين إلى المجلس التنفيذي بحكم منصبيهما، وعضوين يرشحهما الحاكم، يعيَّن أحدهما عملا بمشورة الوزير الأول ويعين الثاني بعد التشاور مع الوزير الأول ومع زعيم المعارضة.
    It comprises a Speaker, seven members elected from single member constituencies, the same two ex officio members as in the Executive Council, and two members nominated by the Governor, one of whom is appointed after consultation with the Chief Minister and the leader of the opposition. UN ويتألف من رئيس المجلس، وسبعة أعضاء ينتخبون من هيئات انتخابية وحيدة، فضلا عن نفس العضوين بحكم منصبيهما، على منوال المجلس التنفيذي، وعضوين يرشحهما الحاكم، ويعيَّن أحدهما بعد التشاور مع الوزير الأول ومع زعيم المعارضة.
    3. In accordance with article 2 of the Statute, the Tribunal is composed of 21 independent members, elected from among persons enjoying the highest reputation for fairness and integrity and of recognized competence in the field of the law of the sea. UN ٣ - ووفقا للمادة ٢ من النظام اﻷساسي، تتكون المحكمة من ٢١ عضوا مستقلا، ينتخبون من بين أشخاص يعرفون بأنهم على أعلى درجة من اﻹنصاف والنزاهة ومشهود لهم بالكفاءة في مجال قانون البحار.
    He is elected from the members of the Gengesh, and he controls the work of the latter and reports to it. UN وهم يُنتخبون من قبل هذه المجالس البلدية من بين أعضائها، ويعدون مسؤولين أمامها عن أنشطتهم.
    The Senate is composed of 24 senators elected at large for a term of six years. The House of Representatives is composed of members elected from legislative districts and through a party-list system. UN ويضم مجلس الشيوخ 24 عضواً يُنتخبون كل ست سنوات، بينما يتألف مجلس النواب من أعضاء يُنتخبون من الدوائر التشريعية وبواسطة نظام القوائم الحزبية.
    34. The Legislative Chamber consists of 120 deputies, elected from geographical constituencies in multiparty elections by means of the majority voting system. UN 34- ويتألف المجلس التشريعي من 120 نائباً، يُنتخبون من الدوائر الجغرافية بأغلبية الأصوات في انتخابات متعددة الأحزاب.
    (iii) Three from those elected from Latin American and Caribbean States; UN ' 3` ثلاثة أعضاء من ضمن المنتخبين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Some administrators who were elected from other political parties have been removed by the Government, especially in Bujumbura Rural province. UN وقد أقالت الحكومة بعض المسؤولين الإداريين المنتخبين من أحزاب سياسية أخرى لا سيما في مقاطعة بوجمبورا رورال.
    (ii) Four from those elected from Asian States; UN ' 2` أربعة أعضاء من ضمن المنتخبين من الدول الآسيوية؛
    The GYT comprises members elected from among the people of the villages in the geog. UN وتضم هذه اللجان أعضاء منتخبين من سكان القرى في المجموعة.
    However, the Vice-President elected from the same geographical group as the President (Group A - Asia) had left Geneva since his election as Vice-President. UN بين أن نائب الرئيس المنتخب من المجموعة الجغرافية ذاتها كرئيس (للمجموعة ألف - آسيا) كان قد غادر جنيف منذ تعيينه نائباً للرئيس.
    At its meeting, two co-chairpersons of the Group will be elected from among experts, one from a developing and one from a developed country. UN وسوف يُنتخب من بين الخبراء في اجتماع الفريق رئيسان للفريق، أحدهما من بلد نام والآخر من بلد متقدم النمو.
    The Steering Committee will have a term of two years and be chaired by a chairperson elected from amongst the Steering Committee members. UN ومدة العضوية في لجنة التوجيه سنتان، ويرأسها رئيس ينتخب من بين أعضاء لجنة التوجيه.
    Such was reportedly the case for more than 15 representatives elected from various constituencies. UN وأفادت التقارير أن ذلك كان مصير أكثر من ١٥ ممثلا منتخبا من مختلف الدوائر.
    The Parliament meets once a year and comprises 130 children elected from every constituency across the country. UN ويجتمع أعضاء البرلمان مرة واحدة في السنة ويضم 130 طفلاً انتخبوا من جميع الدوائر في أنحاء البلد.
    37. Laws continue to be blocked due to a lack of support on the part of delegates elected from the entities, in particular from Republika Srpska. UN 37 - وما زالت القوانين معطلة بسبب عدم موافقة الممثلين المنتخبين عن الكيانين عليها، وخاصة ممثلي جمهورية صربسكا.
    They are elected from legislative districts apportioned among the provinces, cities and Metropolitan Manila area in accordance with the number of population and on the basis of a uniform and progressive ratio. UN ويتألف مجلس النواب من ٠٥٢ عضواً يتم انتخابهم من دوائر تشريعية مقسمة بين المقاطعات والمدن ومنطقة حاضرة مانيلا بحسب عدد السكان في كل منها وعلى أساس نسبة تصاعدية موحدة.
    In accordance with the established practice, there is an understanding to the effect that, of the two States to be elected from Africa and Asia, one should be from Africa and one from Asia. UN ووفقا للممارسة المرعية، هناك تفاهم مفاده أنه ينبغي أن يكون من بين الدولتين الواجب انتخابهما من افريقيا وآسيا، دولة من افريقيا ودولة من آسيا.
    The House currently consists of sixty-six members, fifty-five of whom were elected from tinkhundla areas serving as constituencies and ten members were nominated by the King. UN وتتألف الجمعية حالياً من ستة وستين عضواً منهم خمسة وخمسون منتخبون من المناطق بصفتها دوائر انتخابية وعشرة عينهم الملك.
    In should be noted that the majority of the women in parliament were elected from Southern Streymoy, which is the region where the capital is located and it is the largest electoral district in the country. UN وتجدر الإشارة إلى أن غالبية النساء في البرلمان قد انتخبن من ستر يموي الجنوبية، وهي المنطقة التي تقع فيها العاصمة وهي أكبر الدوائر الانتخابية في البلد.
    101. In response, the Executive Director welcomed the new chairperson to the post, noting he was the second to be elected from the field. UN 101 - وردا على ذلك، رحب المدير التنفيذي بالرئيس الجديد للرابطة وهنأه على حصوله على هذا المنصب، مشيرا إلى أنه الشخص الثاني الذي انتُخب لهذا المنصب من الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد