ويكيبيديا

    "elected governments of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومات المنتخبة
        
    • للحكومات المنتخبة
        
    • حكومات منتخبة
        
    The statement by the representatives of the democratically elected Governments of the Non-Self-Governing Territories, appended to the report, was of particular interest. UN وأن بيان ممثلي الحكومات المنتخبة بصورة ديمقراطية لﻷقاليم، الذي ألحق بالتقرير يعتبر ذا أهمية خاصة.
    3. Further welcomes the ongoing work of the Inter-Virgin Islands Council between the elected Governments of the British Virgin Islands and the United States Virgin Islands as a mechanism for functional cooperation between the two neighbouring Territories; UN 3 - ترحب كذلك بالعمل الجاري الذي يضطلع به مجلس جزر فيرجن بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    4. Welcomes the ongoing work of the Inter-Virgin Islands Council between the elected Governments of the United States Virgin Islands and the British Virgin Islands as a mechanism for functional cooperation between the two neighbouring Territories; UN 4 - ترحب بالعمل المتواصل الذي يضطلع به مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فيرجن البريطانية بوصفة آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    (b) To continue efforts to establish a reasonable balance of military and public security forces in accordance with the internal and external situation of each State Party, the conditions in Central America and decisions taken by the civilian authorities of the democratically elected Governments of the Parties; UN )ب( مواصلة بذل الجهود الهادفة الى إقامة توازن معقول بين القوات العسكرية وقوات اﻷمين العام وفقا للحالة الداخلية والخارجية لكل دولة طرف، واﻷموال السائدة في أمريكا الوسطى ووفقا لما تقرره السلطات المدنية للحكومات المنتخبة ديمقراطيا في الدول اﻷطراف؛
    Previous elected Governments of our Territory expressed similar positions before the Committee as long ago as 1975. UN وقد أعربت حكومات منتخبة سابقة ﻹقليمنا عن مواقف مماثلة أمام اللجنة منذ وقت بعيد يرجع الى عام ١٩٧٥.
    3. Further welcomes the ongoing work of the Inter-Virgin Islands Council between the elected Governments of the British Virgin Islands and the United States Virgin Islands as a mechanism for functional cooperation between the two neighbouring Territories; UN 3 - ترحب كذلك بالعمل الجاري الذي يضطلع به مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    4. Welcomes the establishment of the Inter-Virgin Islands Council between the elected Governments of the United States Virgin Islands and the British Virgin Islands as a mechanism of functional cooperation between the two neighbouring Territories; UN 4 - ترحب بإنشاء مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فيرجن البريطانية بوصفة آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    27. The elected Governments of most of those Territories were associate members of CARICOM, and many of the Territories were also active members of associated CARICOM institutions. UN 27- معظم الحكومات المنتخبة لهذه الأقاليم أعضاء منتسبون في الجماعة الكاريبية وكثير من هذه الأقاليم أعضاء نشطون في المؤسسات المنتسبة إلى الجماعة.
    In this regard, the cooperation of the administering Powers in facilitating the participation of representatives of elected Governments of the Non-Self-Governing Territories in the Caribbean region in particular will facilitate the work of the Committee in reviewing the role of these seminars for ascertaining the future political status of these Territories. UN وفي هذا الصدد، سيكون من شأن تعاون الدولتين القائمتين باﻹدارة في تسهيل مشاركة ممثلي الحكومات المنتخبة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة الكاريبي بشكل خاص، أن ييسر عمل اللجنة في استعراض دور هذه الحلقات للتأكد من المركز السياسي لهذه اﻷقاليم في المستقبل.
    25. The Special Committee should facilitate direct and regular consultations between the elected Governments of the Territories and relevant United Nations organizations and bodies; UN ٢٥ - أن تيسر اللجنة الخاصة إجراء مشاورات مباشرة ومنتظمة بين الحكومات المنتخبة في اﻷقاليم والمؤسسات والهيئات المعنية التابعة لﻷمم المتحدة؛
    3. Further welcomes the ongoing work of the Inter-Virgin Islands Council between the elected Governments of the British Virgin Islands and the United States Virgin Islands as a mechanism for functional cooperation between the two neighbouring Territories; UN 3 - ترحب كذلك بالعمل الجاري الذي يضطلع به مجلس جزر فيرجن بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    4. Welcomes the establishment of the Inter-Virgin Islands Council between the elected Governments of the United States Virgin Islands and the British Virgin Islands as a mechanism of functional cooperation between the two neighbouring Territories; UN 4 - ترحب بإنشاء مجلس جزر فيرجن بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فيرجن البريطانية بوصفة آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين.
    3. Further welcomes the ongoing work of the Inter-Virgin Islands Council between the elected Governments of the British Virgin Islands and the United States Virgin Islands as a mechanism for functional cooperation between the two neighbouring Territories; UN 3 - ترحب كذلك بالعمل الجاري الذي يضطلع به مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    4. Welcomes the establishment of the Inter-Virgin Islands Council between the elected Governments of the United States Virgin Islands and the British Virgin Islands as a mechanism of functional cooperation between the two neighbouring Territories; UN 4 - ترحب بإنشاء مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فيرجن البريطانية بوصفة آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    A clear threat to the legally elected Governments of our region is posed by disturbing phenomena characteristic of the international situation today, namely, the increase in armed conflicts, terrorist acts and trafficking in human beings and arms, as well as the increase in transnational organized crime, drug trafficking and money laundering. UN ينبع تهديد واضح يهدد الحكومات المنتخبة قانونا في منطقتنا من ظواهر مقلقة تميز الحالة الدولية الراهنة، أي تزايد الصراعات المسلحة، والأعمال الإرهابية، والاتجار بالبشر والسلاح، وكذلك الزيادة في الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار بالمخدرات وغسيل الأموال.
    20. Some representatives of Non-Self-Governing Territories proposed that provisions be implemented for representatives of elected Governments of Non-Self-Governing Territories to participate in the meetings of the Special Committee and its subcommittees or other appropriate organs of the United Nations during consideration of their respective Territories in the field of decolonization. UN ٢٠ - واقترح بعض ممثل اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تنفيذ اﻷحكام التي تقضي بأن يشارك ممثلو الحكومات المنتخبة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في اجتماعات اللجنة الخاصة ولجانها الفرعية أو في سواها من اﻷجهزة المختصة في اﻷمم المتحدة خلال النظر في أقاليم كل منها في ميدان إنهاء الاستعمار.
    3. Welcomes the establishment of the Inter-Virgin Islands Council between the elected Governments of the British Virgin Islands and the United States Virgin Islands as a mechanism for functional cooperation between the two neighbouring Territories and the subsequent creation of eleven standing committees on natural resources management, mutual disaster preparedness and assistance and constitutional development, among other areas; UN 3 - ترحب بإنشاء مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجين البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين، وبما أعقب ذلك من إنشاء إحدى عشرة لجنة دائمة معنية بإدارة الموارد الطبيعية، والمشاركة في التأهب للكوارث والمساعدة على التصدي لها، والتطور الدستوري، بين مجالات أخرى؛
    3. Welcomes the establishment of the Inter-Virgin Islands Council between the elected Governments of the British Virgin Islands and the United States Virgin Islands as a mechanism for functional cooperation between the two neighbouring Territories and the subsequent creation of eleven standing committees on natural resources management, mutual disaster preparedness and assistance and constitutional development, among other areas; UN 3 - ترحب بإنشاء مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجين البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين، وبما أعقب ذلك من إنشاء إحدى عشرة لجنة دائمة معنية بإدارة الموارد الطبيعية، والمشاركة في التأهب للكوارث والمساعدة على التصدي لها، والتطور الدستوري، بين مجالات أخرى؛
    (b) To continue efforts to establish a reasonable balance of military and public security forces in accordance with the internal and external situation of each State Party, the conditions in Central America and decisions taken by the civilian authorities of the democratically elected Governments of the Parties; UN (ب) مواصلة بذل الجهود من أجل تحقيق توازن معقول بين القوات العسكرية وقوات الأمن العام وفقا للوضع الداخلي والخارجي لكل دولة طرف، وللظروف السائدة في أمريكا الوسطى، وللقرارات التي تتخذها السلطات المدنية التابعة للحكومات المنتخبة ديمقراطيا في الدول الأطراف؛
    I have served in this capacity under three elected Governments of our Territory. UN لقد خدمت في هذه الوظيفة إبان ثلاث حكومات منتخبة ﻹقليمنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد