ويكيبيديا

    "elected in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنتخبين في
        
    • المنتخبات في
        
    • المنتخب في
        
    • المنتخبة في
        
    • انتخابهم في
        
    • انتخب في
        
    • انتخبوا في
        
    • انتخبت في
        
    • انتُخب في
        
    • منتخبين في
        
    • المنتخبون في
        
    • انتخابها في
        
    • انتخبن في
        
    • انتخابه في
        
    • انتُخبت في
        
    The Minister is appointed from among the members of the Government elected in Parliament by the Prime Minister. UN وهذا الوزير يعيّنه رئيس الوزراء من بين أعضاء الحكومة المنتخبين في البرلمان.
    Number of Women elected in the First and Second Local Elections Elections UN الجدول 16 - عدد النساء المنتخبات في الانتخابات المحلية الأولى والثانية
    In the Council of State elected in 2008, women increased their representation by 16 per cent to 25.8 per cent. UN وفي مجلس الدولة المنتخب في عام 2008، رفعت المرأة تمثيلها بنسبة 16 في المائة لتصبح ممثلة بنسبة 25.8 في المائة.
    The National Assembly elected in 1993 has been expanded to include representatives of other registered political parties and representatives of civil society. UN وتم توسيع الجمعية الوطنية المنتخبة في عام ٣٩٩١ لتشمل ممثلي أحزاب سياسية أخرى مسجلة وممثلي المجتمع المدني.
    They are elected in the representative assemblies of their communities, and this ensures that they are genuinely representative. UN ويتم انتخابهم في الجمعيات التمثيلية لمجتمعاتها المحلية، بما يكفل تمثيلهم تمثيلاً حقيقياً.
    Whereas the current President was elected in August 1992, and was sworn in and took office on 31 August 1992, UN وحيث أن الرئيس الحالي قد انتخب في آب/أغسطس ١٩٩٢، وأدى اليمين وتولى مهام منصبه في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٢،
    134. A total of 10 412 municipal counsellors were elected in municipal elections, 6 590 men and 3 822 women. UN 134- وبلغ مجموع المستشارين المنتخبين في الانتخابات البلدية 412 10 مستشاراً بينهم 590 5 رجلاً و822 3 امرأة.
    Prison legislation has extended this right to representatives of the European Parliament elected in France. UN وقد تم توسيع نطاق صلاحية الزيارة هذه ليشمل الممثلين لدى البرلمان الأوروبي المنتخبين في فرنسا.
    Thus priority is given to the list of shiukhs elected in 1973, which covers all Saharan tribes and fractions present in the Territory at that time. UN وهكذا أعطى اهتمام فائق لقائمة الشيوخ المنتخبين في ١٩٧٣، فهي تشمل جميع القبائل الصحراوية وبطونها التي كانت تقيم في اﻹقليم في تلك الحقبة.
    Number of women elected in the Romanian Parliament during 1992-2000 UN عدد النساء المنتخبات في البرلمان الروماني خلال الفترة 1992-2000
    The Commission recommended that a followup study be done to see what happens to the women elected in 1999. UN وتحبذ اللجنة متابعة الانتخابات بهدف تحليل كيف أصبحت النساء المنتخبات في عام 1999.
    The female judges elected in the Administrative Court of the Republic of Macedonia are predominant in relation to the male judges elected: UN وتفوق نسبة القاضيات المنتخبات في المحكمة الإدارية لجمهورية مقدونيا نسبة القضاة فيها:
    The current Governor is Togiola T. A. Tulafano, who was elected in 2004. UN والحاكم الحالي هو توغيولا ت. أ. تولافانو المنتخب في عام 2004.
    The City Council elected in October chose a moderate Croat as the first mayor of a unified Mostar. UN واختار مجلس المدينة المنتخب في تشرين الأول/أكتوبر عنصرا كرواتيا معتدلا ليكون أول رئيس بلدية لموستار الموحدة.
    The Government elected in 2012 said that it intended to prosecute Mr. Habré in Senegal rather than extradite him to Belgium, and it has taken steps to that effect. UN وقالت الحكومة المنتخبة في عام 2012 إنها تعتزم مقاضاة السيد حبري في السنغال بدلاً من تسليمه إلى بلجيكا، وقد اتخذت خطوات لهذا الغرض.
    There are several persons with disabilities in the National Assembly and the state assemblies who were elected in the various geographical constituencies. UN وهنالك عدد من الأشخاص ذوي الإعاقة في المجلس الوطني والمجالس الولائية تم انتخابهم في الدوائر الجغرافية المختلفة.
    President Ernesto Pérez Balladares, who was elected in free and fair elections, stated upon taking office: UN لقد أعلن الرئيس أرنيستو بيريز بايادرس، الذي انتخب في انتخابات حرة نزيهة، لدى توليه مهام منصبه ما يلي:
    The terms of office of the six judges elected in those elections expired on 24 May 1999. UN وقد انتهت في 24 أيار/مايو 1999 فترة خدمة القضاة الستة الذين انتخبوا في تلك الانتخابات.
    :: President, Asian Society of International Law, elected in 2009 UN :: رئيسة الرابطة الآسيوية للقانون الدولي، انتخبت في عام 2009
    In the Council of State which was elected in 2008 the number of women increased from 16 to 26 percent. UN وقد ارتفعت نسبة النساء من 16 في المائة إلى 26 في المائة في مجلس الدولة الذي انتُخب في عام 2008.
    The Senate, in particular, will comprise representatives elected in Abkhazia, Ajaria and other territorial entities. UN وسيضم مجلس الشيوخ، بوجه خاص، نواباً منتخبين في أبخازيا وآجاريا وغيرهما من الكيانات اﻹقليمية اﻷخرى.
    Male and female legislators elected in 2006 UN أعضاء المجلس التشريعي الذكور والإناث المنتخبون في عام 2006
    At present, in Afghanistan there is a Government that was elected in 2004; parliamentary and provincial elections took place in 2005. UN وفي الوقت الحاضر، هناك حكومة في أفغانستان تم انتخابها في عام 2004؛ وانتخابات برلمانية ومحلية أجريت في عام 2005.
    Twenty-five women were elected as mayors, a sharp increase from the six elected in 2000. UN وجرى انتخاب خمس وعشرين امرأة كعُمد، مما يمثل زيادة حادة من عدد ست نساء انتخبن في عام 2000.
    The current Governor is Togiola T. A. Tulafano, who was elected in 2004. UN والحاكم الحالي هو توغيولا ت. أ. الذي تم انتخابه في عام 2004.
    elected in 2005 as Vice-Chair of CEDAW UN :: انتُخبت في عام 2005 نائبة لرئيسة لجنة سيداو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد