Some Member States also reported on regulations for the full-time or part-time release of elected staff representatives and recognition of accumulated service for such personnel. | UN | كما أفادت بعض الدول اﻷعضاء عن أنظمة تعفي ممثلي الموظفين المنتخبين من مهامهم على أساس التفرغ الكامل أو الجزئي. |
28. More specifically, the Federation reviewed the 1954 Standards to identify aspects that are relevant to elected staff representatives. | UN | ٢٨ - وبصورة أدق، استعرض الاتحاد معايير عام ١٩٥٤ بهدف تحديد الجوانب الهامة بالنسبة لممثلي الموظفين المنتخبين. |
The EU wished to encourage constructive dialogue between the management of UNIDO and elected staff representatives. | UN | ويرغب الاتحاد الأوروبي في أن يشجع على الحوار بين إدارة اليونيدو وممثلي الموظفين المنتخبين. |
UNFPA complies with most of the suggested measures, particularly with respect to the official status of staff representative bodies and elected staff representatives. | UN | ويلتزم صندوق الأمم المتحدة للسكان باتخاذ معظم التدابير المقترحة، لا سيما فيما يتعلق بالمركز الرسمي لهيئات تمثيل الموظفين وممثلي الموظفين المنتخبين. |
27. elected staff representatives enjoy rights that derive from their status; this may include the opportunity to address legislative organs of their organization. | UN | 27 - ويتمتع الممثلون المنتخبون للموظفين بحقوق نابعة من مركزهم؛ ويجوز أن يدخل ضمن ذلك إتاحة الفرصة لمخاطبة الهيئات التشريعية لمنظماتهم. |
elected staff representatives have a cardinal role to play in the consideration of conditions of employment and work, as well as in all matters of staff welfare. | UN | وللممثلين المنتخبين للموظفين دور رئيسي في دراسة شروط التوظيف والعمل، وكذلك في كل الأمور المتعلقة بصالح الموظفين. |
It also stresses the need for all organizations to collectively and proportionately bear the cost of financing elected staff representatives in the federations, since they perform a vital role before the common system entities. | UN | ويشدد أيضا على ضرورة قيام جميع المؤسسات بشكل جماعي ومتناسب بتحمل تكلفة تمويل ممثلي الموظفين المنتخبين في الاتحادات لما يضطلعون به من دور حيوي أمام كيانات النظام الموحد. |
Dialogue with staff would also continue through the newly elected staff Council and the Joint Advisory Committee, and he counted on cooperation and dialogue with the elected staff representatives in the interest of UNIDO and its most important asset, its staff. | UN | وسوف يستمر الحوار مع الموظفين من خلال مجلس الموظفين المنتخب حديثاً واللجنة الاستشارية المشتركة، وهو يعتمد على التعاون والحوار مع ممثلي الموظفين المنتخبين لمصلحة اليونيدو وأهم مواردها، أي الموظفون. |
The Administration did not engage elected staff representatives in the process; it elected to bypass them and carry out intensive information campaigns and town hall meetings with the staff at large, at several duty stations, to promote the Secretary-General's reform measures. | UN | ولم تشرك الإدارة ممثلي الموظفين المنتخبين في العملية؛ واختارت تخطيهم والقيام بحملة إعلامية مكثفة واجتماعات عامة بعموم الموظفين، في شتى مراكز العمل، للترويج لتدابير الإصلاح التي أعلنها الأمين العام. |
33. Internal communication grew with the help of a new staff-management forum with elected staff participants from each region. | UN | 33 - وتزايد الاتصال الداخلي بمساعدة منتدى الموظفين والإدارة الجديد الذي يضم مشاركين من الموظفين المنتخبين من كل إقليم. |
Accordingly, extensive consultations had been undertaken with elected staff representatives from all duty stations, except New York, within the framework of the Staff-Management Coordination Committee. | UN | وعليه أُجريت مشاورات على نطاق واسع مع ممثلي الموظفين المنتخبين من كل مراكز العمل، ما خلا نيويورك، في نطاق لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
5. Paragraph 12 of part II of General Assembly resolution 51/226 limited the period of continuous release of elected staff representatives to four years. | UN | ٥ - وقد قصرت الفقرة ١٢ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ فترة التفرغ المتواصل لممثلي الموظفين المنتخبين على أربع سنوات. |
12. Recognizes the fact that staff representatives are entitled to an opportunity for career advancement, decides that the period of their continuous release shall not exceed four years, and also decides to limit such release to elected staff representatives only, on either a full-time or a part-time basis; | UN | ١٢ - تدرك أن لممثلي الموظفين الحق في أن تتاح لهم فرصة للتقدم في حياتهم المهنية، وتقرر ألا تتجاوز فترة تفرغهم المتواصل أربع سنوات، وتُقرر أيضا أن يقتصر هذا التفرغ على ممثلي الموظفين المنتخبين فقط، سواء على أساس التفرغ الكامل أو غير الكامل؛ |
12. Recognizes the fact that staff representatives are entitled to an opportunity for career advancement, decides that the period of their continuous release shall not exceed four years, and also decides to limit such release to elected staff representatives only, on either a full-time or a part-time basis; | UN | ١٢ - تدرك أن لممثلي الموظفين الحق في أن تتاح لهم فرصة للتقدم في حياتهم المهنية، وتقرر ألا تتجاوز فترة تفرغهم المتواصل أربع سنوات، وتُقرر ايضا أن يقتصر هذا التفرغ على ممثلي الموظفين المنتخبين فقط، سواء على أساس التفرغ الكامل أو غير الكامل؛ |
Referring to paragraph 21 of document ICSC/61/R.3, FICSA asked that when reference is made to the inclusion of staff in the consultative process, it be made clear whether the intention is to refer to staff in general or to elected staff representatives. | UN | وبالإشارة إلى الفقرة 21 من الوثيقة ICSC/61/R.3، طلب الاتحاد أن يوضح عند الإشارة إلى ضم الموظفين إلى العملية الاستشارية ما إذا كان المقصود هو الإشارة إلى الموظفين بشكل عام أو إلى ممثلي الموظفين المنتخبين. |
For organizations not bound by decisions made in SMCC or SMC, the facilitation of access to all available and necessary means of communication with staff representative bodies and elected staff representatives is based on the Staff Regulations of the United Nations and Staff Rules approved by the General Assembly. | UN | أما في ما يتصل بالمنظمات غير الملزمة بالقرارات المتخذة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة أو اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة، فإن تيسير سبل الوصول إلى جميع وسائل الاتصال المتاحة والضرورية مع هيئات تمثيل الموظفين وممثلي الموظفين المنتخبين يستند إلى النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة المعتمدَين من الجمعية العامة. |
42. Regarding the financing of national staff representation, some Member States noted that funding for staff representation and elected staff representatives was provided through the national budget (on average for one elected staff representative per 1,000 employees). | UN | ٤٢ - وفيما يتعلق بتمثيل الموظفين الوطنيين، لاحظت بعض الدول اﻷعضاء أن التمويل اللازم لتمثيل الموظفين وممثلي الموظفين المنتخبين يوفر من خلال الميزانية الوطنية )يوفر في المتوسط لممثل موظفين منتخب واحد لكل ٠٠٠ ١ موظف(. |
35. The decisions of the General Assembly have been implemented as follows: the limitations placed by the resolution affect elected staff representatives acting in that capacity under article VIII of the Staff Regulations and chapter 8 of the Staff Rules, and not staff elected to serve in other capacities, for instance as members of the Joint Appeals Board or the Joint Disciplinary Committee. | UN | ٣٥ - وقد نُفﱢذ ما قررته الجمعية العامة على النحو التالي: القيود التي يقضي بها هذا القرار تسري على ممثلي الموظفين المنتخبين العاملين بهذه الصفة، بموجب المادة الثامنة من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل الثامن من النظام اﻹداري للموظفين. ولا تسري على الموظفين المنتخبين ليعملوا بصفات أخرى، الذين من قبيل الموظفين المنتخبين ليعملوا أعضاء في مجلس الطعون المشترك أو لجنة التأديب المشتركة. |
48. In paragraph 12 of section II of its resolution 51/226, the General Assembly recognized that staff representatives were entitled to an opportunity for career advancement, decided that the period of their continuous release should not exceed four years and also decided to limit such release to elected staff representatives only, on either a full-time or a part-time basis. | UN | ٨٤ - أشارت الجمعية العامة في الفقرة ٢١ من الجزء الثاني من قرارها ١٥/٦٢٢ إلى أنها تدرك أن لممثلي الموظفين الحق في أن تتاح لهم فرصة التقدم في حياتهم الوظيفية، وقررت ألا تتجاوز فترة تفرغهم المتواصل أربع سنوات، وقررت أيضا أن يقتصر هذا التفرغ على ممثلي الموظفين المنتخبين فقط، سواء على أساس التفرغ الكامل أو الجزئي. |
31. elected staff representatives enjoy rights that derive from their status; this may include the opportunity to address the legislative organs of their organization. | UN | 31 - ويتمتع الممثلون المنتخبون للموظفين بحقوق نابعة من مركزهم؛ ويجوز أن تدخل ضمنها إتاحة الفرصة لمخاطبة الهيئات التشريعية لمنظماتهم. |
11. Also recalls that elected staff representatives are staff members of the United Nations; | UN | ١١ - تشير أيضا إلى أن الممثلين المنتخبين للموظفين هم موظفون باﻷمم المتحدة؛ |