ويكيبيديا

    "election committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة الانتخابات
        
    • ولجنة الانتخابات
        
    • لجنة الانتخاب
        
    • لجنة انتخاب
        
    It also provided comments and advice on the formulation of National Election Committee regulations. UN كما أدلى بتعليقات وأسدى مشورة بشأن وضع لوائح ناظمة لأعمال لجنة الانتخابات الوطنية.
    Approval or disqualification of candidates' lists by the Central Election Committee may be appealed to the Supreme Court. UN واعتماد قائمة أو الحكم بعدم صلاحيتها من جانب لجنة الانتخابات المركزية يجوز استئنافه أمام المحكمة العليا.
    Source: Election Committee of the Republic of Estonia. www.e-riik/valimiskomisjon.ee/ UN المصدر: لجنة الانتخابات في جمهورية إستونيا.
    Women in the Legislative Council, District Councils and the Election Committee for the Election of the Chief Executive of the HKSAR UN النساء في المجلس التشريعي والمجالس المحلية ولجنة الانتخابات لانتخاب الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ
    Well, if I'm on the Election Committee, you can be sure I'll win that crown. Open Subtitles حسناً، إن كنت ضمن لجنة الانتخاب ثقوا أني سأفوز بذلك التاج
    It should be noted that the National Election Committee (NEC) had not been particularly eager to sanction those violations. UN ومن الجدير بالذكر أن لجنة الانتخابات الوطنية لم تسارع إلى معاقبة هذه الانتهاكات.
    Two out of five members of the National Election Committee (NEC) are women. UN وتوجد امرأتان من بين أعضاء لجنة الانتخابات الوطنية الخمسة.
    After the Legislative Council's second term of office, the Election Committee will no longer be responsible for returning members to the Council. UN وبانتهاء الولاية الثانية للمجلس التشريعي تنتهي مسؤولية لجنة الانتخابات عن إعادة الأعضاء إلى المجلس.
    He met with the Chair of the National Election Committee (NEC) and discussed the contents of a final report that the Special Representative had prepared about the National Assembly elections. UN والتقى رئيس لجنة الانتخابات الوطنية وتناقش معه بشأن محتويات تقريرٍ نهائي أعده الممثل الخاص عن انتخابات الجمعية الوطنية.
    The National Election Committee had facilitated freedom of expression and public assembly for all. UN ويسّرت لجنة الانتخابات الوطنية حرية التعبير والتجمُّع العام للجميع.
    The National Election Committee demonstrated its ability to conduct good elections at the technical level. UN وأثبتت لجنة الانتخابات الوطنية قدرتها على إجراء انتخابات جيدة على المستوى التقني.
    Following the subsector elections, the current-term Election Committee was constituted in 2012. UN وفي أعقاب انتخابات القطاعات الفرعية جرى تشكيل لجنة الانتخابات الحالية في عام 2012.
    Source: National Election Committee (NEC) data. UN المصدر: بيانات لجنة الانتخابات الوطنية.
    It held briefings for members of the diplomatic community, government officials, National Election Committee members and representatives of NGOs. UN وعقد المكتب جلسات إعلامية حضرها أعضاء في السلك الدبلوماسي ومسؤولون حكوميون وأعضاء في لجنة الانتخابات الوطنية وممثلون للمنظمات غير الحكومية.
    The Special Representative commends the Provincial Election Committee in Kampot Province for its effective work in this particularly difficult region. UN ويثني الممثل الخاص على لجنة الانتخابات في مقاطعة كامبوت لما تضطلع به من عمل فعال في هذه المنطقة التي تسودها حالة صعبة بصفة خاصة.
    Election of part of the Legislative Council by the Election Committee is a transitional step in the development of a representative Government in Hong Kong. UN 345- وانتخاب لجنة الانتخابات لجزءٍ من أعضاء المجلس التشريعي هو خطوة انتقالية نحو إنشاء حكومة تمثيلية في هونغ كونغ.
    Women hold key ministerial portfolios in justice, education, foreign affairs and environmental protection and lead the National Security Council and the Central Election Committee. UN وتشغل النساء مناصب وزارية رئيسية في العدل والتعليم والشؤون الخارجية وحماية البيئة ويتولين قيادة مجلس الأمن القومي ولجنة الانتخابات المركزية في البلد.
    75. The Special Rapporteur expresses hope that all the political parties and the National Election Committee will have ensured free, fair and peaceful elections on 28 July 2013, with all sides enabled to play on a level playing field. UN 75- ويعرب المقرر الخاص عن أمله في أن تضمن جميع الأحزاب السياسية ولجنة الانتخابات الوطنية إجراء انتخابات حرة وعادلة وسلمية في 28 تموز/يوليه 2013، مع ضمان تكافؤ الفرص للجميع.
    OHCHR/Cambodia assisted the Ministry of the Interior and the National Election Committee in revising the electoral law, preparing regulations for polling and counting, drafting internal regulations on the operations of the National Election Committee and codes of conduct for election officials as well as for candidates. UN 62- وساعد المكتب وزارة الداخلية ولجنة الانتخابات الوطنية في إعادة النظر في القانون الانتخابي، وفي إعداد لوائح للتصويت وعد الأصوات، وصياغة لوائح داخلية لعمليات لجنة الانتخابات الوطنية ومدونات قواعد سلوك للمسؤولين عن الانتخابات والمرشحين لها.
    Elected by an Election Committee UN المنتخبون من جانب لجنة الانتخاب
    In future, the Chief Executive will be elected by an Election Committee composing of 800 members. UN أما في المستقبل، فإن الرئيس التنفيذي ستنتخبه لجنة انتخاب مؤلفة من ٨٠٠ عضو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد