ويكيبيديا

    "electoral assistance in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة الانتخابية في
        
    • المساعدات الانتخابية في
        
    • للمساعدة الانتخابية في
        
    • تلقت مساعدة انتخابية في
        
    Integration of electoral assistance in UN's system-wide response to the needs of Member States and partner organizations. UN إدماج المساعدة الانتخابية في استجابة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة لاحتياجات الدول الأعضاء والمنظمات الشريكة.
    The Division does not have the capacity to implement electoral assistance in the field, and for this reason these partnerships are of crucial importance. UN ولا تملك الشعبة القدرة على تقديم المساعدة الانتخابية في الميدان، لذا فإنه تكون لهذه الشراكات أهمية كبرى.
    As requested by the Government of Iraq, the United Nations will continue to provide electoral assistance in 2006. UN وستواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية في عام 20006 استجابة لطلب حكومة العراق.
    As requested by the Government of Iraq, the United Nations will continue to provide electoral assistance in 2006. UN وكما طلبت حكومة العراق، ستواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية في عام 2006.
    In partnership with the European Union, UNV provided electoral assistance in Nigeria. UN وفي شراكة مع الاتحاد الأوروبي، قدم برنامج متطوعي الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية في نيجيريا.
    The mission will also liaise with non-United Nations entities providing electoral assistance in Burundi. UN وستقيم البعثة أيضا علاقات اتصال مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة التي تقدم المساعدة الانتخابية في بوروندي.
    78. The Centre continued and enhanced its activities in the area of electoral assistance in 1992. UN ٧٨ - وقام المركز بمواصلة وتعزيز أنشطته في مجال المساعدة الانتخابية في عام ١٩٩٢.
    In recent electoral assistance programmes, emphasis has been placed on the importance of electoral assistance in building confidence among the contending parties, the public at large and in the electoral process itself. UN وفي برامج المساعدة الانتخابية اﻷخيرة، جرى التشديد على أهمية المساعدة الانتخابية في بناء الثقة فيما بين اﻷحزاب المتنافسة، والجمهور العريض، وفي العملية الانتخابية ذاتها.
    Besides serving in Cambodia during the critical stage of democratic elections there, Nepal has also sent civilian police monitors for electoral assistance in Mozambique. UN إن نيبال، باﻹضافة الى خدمتها في كمبوديا خلال فترة حرجة، فترة الانتخابات الديمقراطية، أرسلت أيضا شرطة مدنية للرصد من أجل المساعدة الانتخابية في موزامبيق.
    :: Facilitation of the provision of technical assistance to the Election Commission, upon request, in the area of electoral assistance in the run-up to the 2015 elections UN :: تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة الانتخابية، بناء على الطلب، في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015
    A key evaluation recommendation was that UNDP should ensure a more consistent grounding of electoral assistance in the broader governance framework and should streamline the chain of electoral support processes. UN وتذهب إحدى توصيات التقييم الرئيسية إلى ضرورة أن يكفل البرنامج الإنمائي تحقيق مزيد من الاتساق في ترسيخ المساعدة الانتخابية في إطار أوسع نطاقا، وينبغي تبسيط إدارة سلسلة عمليات الدعم الانتخابي.
    :: Facilitation of the provision of technical assistance to the Government, upon request, in the area of electoral assistance in the run-up to the 2015 elections UN :: تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بناء على طلبها، في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015
    An exit strategy for electoral assistance in Iraq will be defined by a new electoral needs assessment mission to be conducted by the end of 2014. UN وستحدد بعثة جديدة لتقييم الاحتياجات الانتخابية من المقرر أن تجرى عند نهاية عام 2014 استراتيجيةَ خروج لعنصر المساعدة الانتخابية في العراق.
    The Electoral Assistance Department and the Department of Peacekeeping Operations typically take the lead in electoral assistance in mission contexts, though UNDP usually plays a significant implementing role. Findings UN وعادةً ما تكون شعبة المساعدة الانتخابية وإدارة عمليات حفظ السلام في الطليعة لتقديم المساعدة الانتخابية في أطر البعثات، ولو أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عادةً ما يقوم بدور تنفيذي هام.
    UNDP should more firmly ground electoral assistance in its larger democratic governance programme to give more meaning to its support. UN وينبغي أن يرسِّخ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمزيد من الحزم المساعدة الانتخابية في برنامج الحكم الديمقراطي الأوسع نطاقاً لإضفاء معنى أكبر على الدعم الذي يقدمه.
    The two entities collaborated in the preparation of the needs assessment mission and a subsequent report for the provision of electoral assistance in Sierra Leone, an experience described by both parties as good. UN وقد تعاون الكيانان في تنظيم بعثة تقييم الاحتياجات وفي إعداد تقرير لاحق عن تقديم المساعدة الانتخابية في سيراليون، ووصف الطرفان هذه التجربة بأنها جيدة.
    It is appropriate to welcome the cooperation for electoral assistance in Africa, which permitted honest, transparent and democratic elections to take place in recent years. UN وإنه لمن المناسب الترحيب بالتعاون من أجل تقديم المساعدة الانتخابية في أفريقيا، التي سمحت في السنوات اﻷخيرة بإجراء انتخابات نزيهة وشفافة وديمقراطية.
    UNDP Trust Fund for Project funded by Norway Trust Fund for electoral assistance in Mozambique with the Department of Economic and Social Affairs UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمشروع المساعدة الانتخابية في موزامبيق الممول من النرويج والذي ينفذ بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة
    Experience. Since 1989, the United Nations has provided several forms of electoral assistance in the context of peace-keeping missions. UN ٢٦ - الخبرة - منذ عام ١٩٨٩، ما برحت اﻷمم المتحدة تقدم أشكالا عدة من المساعدات الانتخابية في سياق بعثات حفظ السلم.
    Organization and co-chairing of bimonthly meetings of the Steering Committee of the Technical Assistance Project on electoral assistance in Congo (APEC) UN :: تنظيم عقد اجتماع مرتين كل شهر للجنة التوجيه لمشروع المساعدة التقنية للمساعدة الانتخابية في الكونغو والمشاركة في رئاسته
    Another example of electoral assistance in a peace-building setting is Sierra Leone. UN ومن الأمثلة الأخرى على البلدان التي تلقت مساعدة انتخابية في ظروف بناء السلام سيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد