In accordance with the electoral law, the assets and authorities of the Electoral Complaints Commission were transferred to the Independent Election Commission. | UN | ووفقا لقانون الانتخابات، تم نقل أصول لجنة الشكاوى الانتخابية وسلطاتها إلى اللجنة الانتخابية المستقلة. |
The United Nations also helped in the creation of an Electoral Complaints Commission (ECC) and Media Commission. | UN | وساعدت الأمم المتحدة أيضا في إنشاء لجنة الشكاوى الانتخابية ولجة وسائط الإعلام. |
Anti-fraud mechanisms, however, were able to detect much of the fraud that did occur, and institutions such as the Electoral Complaints Commission were able to address these problems. | UN | بيد أن آليات مكافحة الغش تمكنت من كشف كثير من عمليات الغش التي حصلت، كما تمكنت مؤسسات مثل لجنة الشكاوى الانتخابية من معالجة تلك المشاكل. |
In total, the Independent Electoral Commission and the Electoral Complaints Commission excluded some or all of the votes from 2,891 polling stations. | UN | ومن حيث المجموع، فقد استبعدت لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية بعض أو كل الأصوات من 891 2 مكتب اقتراع. |
In due course, the Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission will announce and certify the final results of the elections. | UN | وفي الوقت المناسب، ستعلن لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية النتائج النهائية للانتخابات وتصدّق عليها. |
Meanwhile, the period for the Electoral Complaints Commission to adjudicate challenges to the candidate list began on 12 May and is expected to conclude on 10 June. | UN | وفي هذه الأثناء، بدأت فترة بت مفوضية الشكاوى الانتخابية في الاعتراضات على قائمة المرشحين في 12 أيار/مايو، ومن المتوقع أن تنتهي في 10 حزيران/يونيه. |
The boxes were subsequently referred by the Independent Electoral Commission to the Electoral Complaints Commission for investigation. | UN | وفي وقت لاحق، أحالت اللجنة الانتخابية المستقلة هذه الصناديق إلى لجنة الشكاوى الانتخابية للتحقيق. |
The Electoral Complaints Commission and the Afghan Independent Election Commission (IEC) deserve our respect in upholding the constitutional process. | UN | وتستحق لجنة الشكاوى الانتخابية واللجنة الانتخابية المستقلة الأفغانية احترامنا لتمسكهما بالعملية الدستورية. |
The effective functioning of the Electoral Complaints Commission in this regard, including at the provincial level, is critical. | UN | ومن المهم بشدة أن تعمل لجنة الشكاوى الانتخابية على نحو فعال في هذا الصدد ، بما في ذلك على صعيد المقاطعات. |
In the course of an assessment of the eligibility of provincial council candidates, the Independent Electoral Complaints Commission disqualified a further 114 candidates, mainly for not meeting age and education criteria. | UN | وفي خضم إجراءات تقييم أهلية المرشحين لمجالس الولايات، أعلنت لجنة الشكاوى الانتخابية المستقلة عدم أهلية 114 مرشحا آخرين خلال هذه الفترة، معظمهم بسبب عدم الوفاء بالمعايير المتعلقة بالسن والتعليم. |
During last-minute deliberations, the Wolesi Jirga included the Electoral Complaints Commission as the final dispute resolution body, reconstituted as a permanent institution with provision for two international members appointed by the United Nations. | UN | وفي اللحظات الأخيرة من المداولات، أدرج المجلس لجنة الشكاوى الانتخابية بوصفها هيئة تسوية المنازعات النهائية، حيث أعيد تشكيلها لتكون مؤسسة دائمة، مع النص على أن تضم عضوين دوليين تعينهما الأمم المتحدة. |
17. On 31 January, 60 days after the certification of results, the Electoral Complaints Commission disbanded in accordance with the law. | UN | 17 - وفي 31 كانون الثاني/يناير، أي بعد 60 يوما من التصديق على النتائج، حُـلت لجنة الشكاوى الانتخابية وفقا للقانون. |
1030-1130 Meeting with the Electoral Complaints Commission | UN | لقاء مع أعضاء لجنة الشكاوى الانتخابية |
Candidates suspected of having been involved in fraudulent practices, or on whose behalf fraud had taken place, were referred to the Electoral Complaints Commission. | UN | وتمت إحالة المرشحين المشتبه في تورطهم في ممارسات تدليسية أو الذين ارتُكبت مثل هذه العمليات نيابة عنهم إلى لجنة الشكاوى الانتخابية. |
6. The number of complaints filed with the Electoral Complaints Commission increased significantly following the announcement of preliminary results. | UN | 6 - وسجّل عدد الشكاوى المقدَّمة إلى لجنة الشكاوى الانتخابية زيادة كبيرة عقب إعلان النتائج الأولية. |
Furthermore, there was public support for the disqualification of some powerful figures as a result of electoral violations by the Electoral Complaints Commission. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد كان هناك تأييد عام لما قامت به لجنة الشكاوى الانتخابية من إبطال أهلية بعض الشخصيات ذات النفوذ نتيجة لارتكابها مخالفات انتخابية. |
As we know, the Electoral Complaints Commission is now conducting its adjudication of complaints and reviewing the candidates alleged to be involved in electoral violations. | UN | وكما نعلم، فإن لجنة الشكاوى الانتخابية تفصل حاليا في الشكاوى وتستعرض المرشحين الذين يزعم أنهم تورطوا في انتهاكات انتخابية. |
Delegations called for continued patience as the Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission investigate and adjudicate incidents of fraud and certify the final election results. | UN | ودعت الوفود إلى مواصلة التحلي بالصبر بينما تقوم لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية بالتحقيق والفصل في حالات التزوير والتصديق على النتائج النهائية للانتخابات. |
Technical preparations for the elections were completed on schedule by the Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission. | UN | وأنجزت اللجنة الانتخابية المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية أعمال التحضير الفنية للانتخابات في الموعد المحدد. |
47. The Independent Election Commission and Electoral Complaints Commission: These two organizations protect people's rights to vote and get elected. | UN | 47 - اللجنة الانتخابية المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية: تتولى هاتان الهيئتان حماية حقوق السكان في التصويت والترشح. |
These candidates have been given the opportunity to appeal to the Electoral Complaints Commission by 4 June. | UN | وقد مُـنح هؤلاء المرشحون فرصة للاستئناف أمام مفوضية الشكاوى الانتخابية حتى 4 حزيران/يونيه. |
By their own account, the three Afghan Electoral Complaints Commission commissioners were fully united with their two international counterparts, working together to set up provincial offices and amend Electoral Complaints Commission internal regulations. | UN | ووفقا لما قالوه، فإن المفوضين الأفغان الثلاثة متحدون تماما مع نظيرهما الدوليين، ويعملون معا على إنشاء مكاتب المقاطعات وتعديل اللوائح الداخلية للجنة الشكاوى. |
The Electoral Complaints Commission, pursuant to the electoral law, serves as the final arbiter in the candidate vetting process. | UN | ووفقاً لقانون الانتخاب، تعمل لجنة الشكاوى بمثابة المحكم النهائي في عملية فرز المرشحين. |