It will continue to provide overall political direction and guidance on electoral matters. | UN | وسوف تواصل تقديم التوجيه والإرشاد السياسي العام بشأن المسائل الانتخابية. |
It also promotes civic education for citizens in electoral matters. | UN | كما تعزز التربية المدنية للمواطنين في المسائل الانتخابية. |
It also promotes civic education for citizens in electoral matters. | UN | كما تعزز التثقيف المدني للمواطنين في المسائل الانتخابية. |
EXPERT GROUP ON electoral matters 3.30 p.m.- | UN | فريق الخبراء المعني بالمسائل الانتخابية |
After interviewing members of the Court, he confirmed that, as stated in the preliminary report on his first visit, the Court is seen more as a political body than as a court dispensing justice in electoral matters. | UN | وعقب إجراء مقابلات مع أعضاء المحكمة، أكد، على نحو ما ورد في التقرير التمهيدي بشأن زيارته الأولى، أنه يُنظر إلى المحكمة على أنها هيئة سياسية أكثر مما هي محكمة تقيم العدل في الشؤون الانتخابية. |
In addition, the United Nations undertakes technical assistance missions in electoral matters in such areas as the electoral budget, electoral law, logistics, civic education, training, information and communication. | UN | وعلاوة على ذلك، توفد اﻷمم المتحدة بعثات لتقديم مساعدة تقنية في المسائل الانتخابية في مجالات من قبيل الميزانية الانتخابية والقانون الانتخابي والسوقيات والتثقيف المدني والتدريب واﻹعلام والاتصال. |
Support to UNAMA on electoral matters through a mission-funded desk officer position in the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs has continued uninterrupted. | UN | واستمر دون انقطاع الدعمُ المقدم إلى بعثة الأمم المتحدة بشأن المسائل الانتخابية من خلال وظيفة ممولة من البعثة لموظف مسؤول عن ذلك القطاع، ألحقت بشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
Efforts to merge the two forums failed following disagreements, including on whether the purpose of the Inter-Party Consultative Committee should be expanded beyond electoral matters to include other reform processes. | UN | وقد فشلت الجهود التي بذلت لدمج المنتديين عقب نشوب خلافات، بما في ذلك ما إذا كان ينبغي توسيع نطاق الغرض من اللجنة الاستشارية ليتجاوز المسائل الانتخابية ويشمل سائر عمليات الإصلاح. |
The Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission rejected the Court's authority over the elections, arguing that according to the Constitution and the electoral law, the decisions of these two bodies on electoral matters are final. | UN | ورفضت لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية سلطة المحكمة على الانتخابات، بحجة أن قرارات هاتين الهيئتين في المسائل الانتخابية تعد نهائية وفقا للدستور وقانون الانتخابات. |
The Government of Haiti, MINUSTAH and other electoral stakeholders should agree on the role of the international community in supporting elections in the coming years and identify benchmarks for Haiti with a view its becoming self-sufficient in electoral matters. | UN | وينبغي لحكومة هايتي والبعثة وأصحاب المصلحة الانتخابية الآخرين الاتفاق على دور المجتمع الدولي في دعم الانتخابات في السنوات المقبلة، وتحديد معايير كي تصبح هايتي مكتفية ذاتيا في المسائل الانتخابية. |
OIOS recognizes that the Division is currently addressing such issues in its restructuring, paying closer attention to emerging and newly relevant electoral matters. C. The Division's mandate is both clear and relevant, but interpretations about how to fulfil the mandate differ owing | UN | ويقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن الشعبة تتصدى حالياً لهذه المسائل في عملية إعادة هيكلتها، حيث تولي اهتماماً أوثق إلى المسائل الانتخابية المستجدة وتلك التي صار لها مؤخراً علاقة بالموضوع. |
Mr. Samuel Nana-Sinkam was appointed Representative of the Secretary-General in April 1999 and an electoral expert was selected by the Electoral Assistance Division to advise him on electoral matters. | UN | وعُين السيد صمويل نانا - سنكام في نيسان/أبريل ١٩٩٩ ممثلا لﻷمين العام واختارت شعبة المساعدة الانتخابية خبيرا في شؤون الانتخابات ليقدم له المشورة في المسائل الانتخابية. |
Starting in February 1999 an electoral consultant was recruited to assist UNDP in electoral matters. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٩ عين خبير انتخابي لمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المسائل الانتخابية. |
7. UNMIK civil administration and OSCE work especially closely on electoral matters. | UN | 7 - وتعمل الإدارة المدنية للبعثة والمنظمة بصورة وثيقة فيما يتعلق بالمسائل الانتخابية. |
26. He had his doubts about the section in the report on electoral matters. | UN | ٦٢- وبين أن شكوكا تساوره بخصوص الجزء المتعلق بالمسائل الانتخابية في التقرير. |
65. Of particular importance and prominence has been the involvement of the United Nations with electoral matters in Iraq. | UN | 65 - ولقد حظيت مشاركة الأمم المتحدة في الشؤون الانتخابية في العراق بنصيب كبير من الأهمية والذيوع بوجه خاص. |
It has also offered substantial technical assistance in electoral matters. | UN | كما قدمت مساعدات فنية كثيرة في مجال الانتخابات. |
I was represented by my Special Envoy, accompanied by my Special Representative for Liberia, Anthony Nyakyi, and an expert on electoral matters. | UN | ومثلني في الاجتماع مبعوثي الخاص، يرافقه ممثلي الخاص لليبريا، أنطوني نياكي، وخبير في شؤون الانتخابات. |
The independent expert was told that constitutional cases were rare. They usually concerned disputes connected with electoral matters. | UN | وأخبرت الخبيرة المستقلة بأن القضايا الدستورية نادرة، وتتعلق عادة بمنازعات مرتبطة بمسائل انتخابية. |
114. Under article 121, subsection 1, of the Constitution the Legislative Assembly enacts, amends, repeals and gives authentic interpretation to the laws, except on electoral matters, whose authentic interpretation is the concern of the Supreme Electoral Tribunal. | UN | 114- وتنص الفقرة الفرعية 1 من المادة 121 من الدستور على أن الجمعية التشريعية تصدر القوانين وتعدلها وتلغيها وتعطي التفسير الصحيح لها، ما عدا فيما يخص المسائل المتصلة بالانتخابات التي تقوم المحكمة الانتخابية العليا بتقديم التفسير الصحيح لها. |
It will give overall political direction and provide overall guidance for the United Nations on electoral matters. | UN | وسوف تقدم التوجيه السياسي العام وتوفر الإرشاد العام للأمم المتحدة في الأمور الانتخابية. |
Small countries that can make an excellent contribution are often severely disadvantaged, especially where a political bloc inside a regional group may coordinate closely on electoral matters. | UN | فالبلدان الصغيرة التي يمكنها أن تسهم إسهاما ممتازا كثيرا ما تكون محرومة إلى حد كبير خاصة عندما تكون هناك كتلة سياسية خارج المجموعة اﻹقليمية تنسق بشكل وثيق حول مسائل انتخابية. |
58. This is a civil society organization that promotes good governance in electoral matters. | UN | 58- يعد مرصد الانتخابات من منظمات المجتمع المدني وهدفه النضال من أجل تحقيق الحكم الرشيد في المجال الانتخابي. |
For example, the system currently used by the Electoral Assistance Division to capture, store and share the Division's experience in electoral matters in various political contexts and countries is inadequate. | UN | فعلى سبيل المثال، نجد أن النظام الذي تستخدمه حالياً شعبة المساعدة الانتخابية، لاستخلاص معارف الشعبة بالشؤون الانتخابية في مختلف السياقات السياسية والبلدان، وحفظها وتبادلها غير واف. |
Legislation which regulates civil rights, electoral matters and the establishment and organization of State agencies and bodies, as well as local government, has to be adopted by a majority of all representatives. | UN | فالتشريع الذي ينظم الحقوق المدنية والمسائل الانتخابية وإنشاء وتنظيم وكالات وأجهزة الدولة فضلاً عن الحكم المحلي يجب أن يعتمد بأغلبية جميع النواب. |
The Unit will provide capacity-building and sustainable technical assistance to the National Electoral Commission, serve as focal point for electoral matters and coordinate international assistance to the electoral process. | UN | وستقدم الوحدة المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة الوطنية للانتخابات، كما ستعمل كمركز تنسيق للشؤون الانتخابية وتضطلع بتنسيق المساعدة الدولية المقدمة للعملية الانتخابية. |