ويكيبيديا

    "electoral missions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثات الانتخابية
        
    • لبعثات انتخابية
        
    3. Role of the Electoral Assistance Division in major electoral missions UN عمليات التقييم دور شعبة المساعدة الانتخابية في البعثات الانتخابية الرئيسية
    Since the organization of major electoral missions will continue for the foreseeable future, the need to develop modalities for rapid resource mobilization is a priority. IV. Conclusions and recommendations UN ولما كان سيستمر في المستقبل المنظور تنظيم هذه البعثات الانتخابية الرئيسية، فلا بد، من أن توضع على سبيل الأولية، طرائق لحشد الموارد لها على نحو سريع.
    The purpose of such an exercise is to organize and formulate recommendations to enhance the performance of future electoral missions; UN والغرض من هذه العملية هو تنظيم وصوغ توصيات لتعزيز أداء البعثات الانتخابية في المستقبل؛
    Resident coordinators have also provided valuable assistance to short-term electoral missions by providing important background and administrative support. UN كما قدم المنسقون المقيمون مساعدة قيمة الى البعثات الانتخابية القصيرة اﻷجل، بتوفير المعلومات اﻷساسية الهامة والدعم الاداري.
    B. Major electoral missions UN التقييمات البعثات الانتخابية الرئيسية
    42. During the mid-1990s, the number of major electoral missions declined significantly, raising expectations that they would continue to decline and that electoral assistance would be provided less and less in the context of peacekeeping missions. UN 42 - خلال منتصف التسعينات، تراجع بصورة ملحوظة عدد البعثات الانتخابية الرئيسية مما أثار آمالا في أن يتواصل تراجع عددها وتصبح المساعدة الانتخابية تقدم على نحو متناقص في سياق بعثات حفظ السلام.
    The availability of financial resources is particularly critical, since the timing and scope of such electoral missions is unpredictable until a mandate is provided for an initial needs-assessment mission. UN فتوافر الموارد المالية عامل حاسم إلى أبعد حد باعتبار أن توقيت ونطاق هذه البعثات الانتخابية لا يمكن التنبؤ بهما إلى أن تصدر ولاية لبعثة لتقييم الاحتياجات الأولية.
    Moreover, with regard to facilitating lessons learned from electoral assistance, the Department of Political Affairs conducted an in-depth assessment of a major mission and a risk analysis study based on past electoral missions. UN وعلاوة على ذلك، ففيما يتعلق بتيسير الخبرة المكتسبة من المساعدة الانتخابية، أجرت إدارة الشؤون السياسية تقييما متعمقا لبعثة رئيسية ودراسة لتحليل المخاطر استندت إلى البعثات الانتخابية السابقة.
    There is no doubt that the careful planning of the electoral process, based on experience from previous electoral missions, particularly the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) in Namibia, and painstaking collection of local information in Cambodia, was fundamental to the successful organization of the elections. UN وليس هناك من شك في أن التخطيط الدقيق للعملية الانتخابية، القائم على أساس الخبرة المكتسبة من البعثات الانتخابية السابقة، ولا سيما فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا، والجمع المتأني للمعلومات المحلية في كمبوديا يعتبر أساسيا لنجاح تنظيم الانتخابات.
    The mandating organ (the General Assembly and/or the Security Council) endorses the final statement issued by electoral missions concerning the elections. UN وتقوم الهيئة التي تمنح الولاية )الجمعية العامة و/أو مجلس اﻷمن( بتأييد البيان الختامي الذي تصدره البعثات الانتخابية بشأن الانتخابات.
    In 1998 the Electoral Assistance Division invited several regional associations of electoral commissions and some 40 national electoral commissions around the world to identify qualified electoral staff who might be interested in participating in United Nations electoral missions. UN وفي عام ١٩٩٨ دعت الشعبة عدة رابطات إقليمية للجان الانتخابية وقرابة ٤٠ من اللجان الانتخابية الوطنية من كامل أنحاء العالم، إلى أن تعين أفرادا مؤهلين في المسائل الانتخابية، قد يهمهم أن يشاركوا في البعثات الانتخابية لﻷمم المتحدة.
    Major electoral missions UN بـــاء - البعثات الانتخابية الرئيسية
    B. Major electoral missions UN باء - البعثات الانتخابية الرئيسية
    In response to the recommendation that it should coordinate and facilitate lessons learned from electoral assistance, the Division took a number of steps, including conducting an in-depth assessment of a major mission and a risk analysis study based on past electoral missions. UN واستجابة للتوصيات القائلة إن على شعبة المساعدة الانتخابية أن تنسق وتيسر الخبرة المكتسبة من المساعدة الانتخابية، اتخذت الشعبة عددا من الخطوات، منها إجراء تقييم متعمق لبعثة رئيسية ودراسة لتحليل المخاطر قامت على أساس البعثات الانتخابية السابقة.
    Over the past two years, electoral missions have been conducted in the context of only two peacekeeping operations: the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL). UN وعلى مدى العامين الماضيين، أرسلت البعثات الانتخابية في سياق عمليتين فقط لحفظ السلام، هما: إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    For instance, the Africa Divisions participated in electoral missions in Benin, Burundi, the Central African Republic, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, GuineaBissau, Malawi, Mauritania, Togo, Uganda and Zambia. UN فقد شاركت مثلا شعبتا أفريقيا في البعثات الانتخابية في أوغندا وبنن وبوروندي وتوغو وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا وغينيا - بيساو وكوت ديفوار وملاوي وموريتانيا.
    " Increased number of cases where electoral missions/experts were deployed within the required time frame " . UN " زيادة عدد الحالات التي يُنشر فيها الخبراء/أفراد البعثات الانتخابية في غضون الآجال الزمنية المحددة " .
    11. The Steering Committee took note that, for a limited period of time, coinciding with the electoral process and for the specific purpose of protecting the OSCE electoral missions, a limited increase in the strength of the force from that originally planned would be necessary. UN ١١ - وأحاطت اللجنة التوجيهية علما كذلك بأنه سيلزم إجراء زيادة محدودة في قوام القوة المقرر أصلا، لفترة زمنية محددة متزامنة مع العملية الانتخابية ولغرض محدود هو حماية البعثات الانتخابية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Replace indicator of achievement (a) (iii) with " (iii) Increased number of cases where electoral missions/experts were deployed within the required time frame " . UN يستعاض عن مؤشر الإنجاز (أ) ' 3` بما يلي: " ' 3` زيادة عدد الحالات التي يُنشر فيها الخبراء/أفراد البعثات الانتخابية في غضون الآجال الزمنية المحددة " .
    With the assistance of the Electoral Assistance Division created within the Department, the focal point performs the function of the overall coordinator of United Nations electoral assistance, including determining electoral standards, assessing the needs and scope of an electoral operation, formulating and staffing electoral missions, and monitoring the implementation of electoral operations. UN وينهض مركز التنسيق، بمساعدة شعبة المساعدة الانتخابية التي استحدثت ضمن الإدارة، بمهمة التنسيق العام للمساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة، بما في ذلك تحديد المعايير الانتخابية، وتقدير احتياجات العمليات الانتخابية ونطاقها، وتشكيل البعثات الانتخابية وتزويدها بالموظفين، ورصد تنفيذ العمليات الانتخابية.
    Efforts should be made to provide for as many electoral missions as possible through the regular budget. UN وقال إنه يتعين بذل جهود لتخصيص اعتمادات لبعثات انتخابية عديدة بقدر اﻹمكان من خلال الميزانية العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد